Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft korte metten » (Néerlandais → Allemand) :

Het grootste succes is de mentaliteitsverandering: voorzitter Barroso heeft korte metten gemaakt met het decennia lang gehuldigde standpunt dat elke EU-regeling, hoe gedetailleerd ook, zonder meer goed voor de Europese integratie is.

Der wichtigste Erfolg ist ein neues Denken: Präsident Barroso hat mit der jahrzehntelangen Grundeinstellung gebrochen, dass jede noch so detaillierte EU-Regelung automatisch gut für die europäische Integration ist.


De aanbeveling tot de oprichting van een communautair orgaan van milieu-inspecteurs is een rechtstreekse inmenging in de interne aangelegenheden van de lidstaten en heeft tot doel ervoor te zorgen dat het beginsel “de vervuiler betaalt” wordt toegepast. Dit beginsel betekent dat men het milieu mag verwoesten tegen een geringe betaling, tegen de betaling van een “groene belasting” ten koste van de volksklasse en emissiehandel mag drijven, dat ondernemerschap en concurrentievermogen de beslissende criteria worden voor milieu-innovatie en de ontwikkeling van milieutechnologie, dat genetische gemodificeerde organismen worden ingezet in de landbouw en in de ...[+++]

Die Forderung, ein Gemeinschaftsorgan für Umweltinspektoren einzuführen, stellt einen direkten Eingriff in die inneren Angelegenheiten der Mitgliedstaaten dar, um die Anwendung des Verursacherprinzips, das gegen Zahlung eines geringen Entgelts die Zerstörung der Umwelt gestattet, die „Ökosteuer“, die den unteren Klassen aufgebürdet wird, den Emissionshandel, die Förderung des Unternehmertums und des Wettbewerbs als entscheidende Kriterien für die Entwicklung von ansonsten innovativen „Umwelttechnologien“, den Einsatz gentechnisch veränderter Organismen in der Landwirtschaft und die praktische Abschaffung des Vorsorgeprinzips und des Grun ...[+++]


Het Handvest van de grondrechten, dat voorrang heeft boven de rechten van de afzonderlijke lidstaten, maakt korte metten met de notievan de burger van de Republiek als neergelegd in onze Grondweten vervangt deze met de gevaarlijkste vorm van multiculturalisme.

Seine Menschenrechtscharta, die über dem Recht der Mitgliedstaaten stehen wird, fegt den Begriff des republikanischen Bürgers, wie wir ihn in unserer Verfassung verankert haben, hinweg und ersetzt ihn durch einen äußerst gefährlichen Kommunitarismus.


Er moeten korte metten worden gemaakt met de pogingen om ook de gezondheidsdiensten onder de vrijemarktdoctrine te brengen, onder het voorwendsel dat ze gemoderniseerd moeten worden. Het Europees Hof van Justitie heeft op zijn manier daarvoor het pad geëffend en nu komen de voorstanders van het economisch liberalisme hier opnieuw mee aandraven.

Wir müssen den Bestrebungen, die Marktphilosophie unter dem Vorwand der Modernisierung auf den Gesundheitssektor auszudehnen, was der Gerichtshof auf seine Weise ermöglicht hat und was die Sprachrohre des Wirtschaftsliberalismus jetzt wieder aufs Tapet bringen, unverzüglich Einhalt gebieten.


Er moeten korte metten worden gemaakt met de pogingen om ook de gezondheidsdiensten onder de vrijemarktdoctrine te brengen, onder het voorwendsel dat ze gemoderniseerd moeten worden. Het Europees Hof van Justitie heeft op zijn manier daarvoor het pad geëffend en nu komen de voorstanders van het economisch liberalisme hier opnieuw mee aandraven.

Wir müssen den Bestrebungen, die Marktphilosophie unter dem Vorwand der Modernisierung auf den Gesundheitssektor auszudehnen, was der Gerichtshof auf seine Weise ermöglicht hat und was die Sprachrohre des Wirtschaftsliberalismus jetzt wieder aufs Tapet bringen, unverzüglich Einhalt gebieten.


Onze commissie heeft korte metten gemaakt met de pogingen van de rapporteur om met zijn verslag aan het debat over de economische situatie in de Europese Unie een andere draai te geven en de Commissie en de Raad bepaalde boodschappen mee te geven, boodschappen die het Parlement als rechtstreeks gekozen volksvertegenwoordiging zou moeten geven.

Unser Ausschuß hat nachdrücklich jeden Versuch des Berichterstatters zurückgewiesen, der Debatte über die Wirtschaftslage in der Europäischen Union mit seinem Bericht eine andere Dimension zu verleihen und der Kommission und dem Rat bestimmte Signale zu senden, solche nämlich, die das Europäische Parlament als gewähltes parlamentarisches Organ eigentlich von den Völkern der Europäischen Union empfangen müßte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft korte metten' ->

Date index: 2024-04-10
w