Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft kunnen ontmoeten " (Nederlands → Duits) :

6. De lidstaten zorgen ervoor dat kinderen die het onderwerp van een vrijheidsbenemingsmaatregel zijn, zo snel mogelijk de persoon die het ouderlijk gezag heeft, kunnen ontmoeten, indien een dergelijke ontmoeting verenigbaar is met het onderzoek en operationele overwegingen.

(6) Die Mitgliedstaaten bemühen sich sicherzustellen, dass Kindern, denen die Freiheit entzogen ist, sobald wie möglich den Träger der elterlichen Verantwortung treffen können, wenn dies mit den Erfordernissen der Ermittlungen und den operativen Erfordernissen vereinbar ist.


Nantes heeft geïnvesteerd in opleidingen voor ontwerpers en architecten en is voortdurend in dialoog met de inwoners, zodat mensen met een beperking elkaar kunnen ontmoeten en gezamenlijk projecten kunnen opzetten.

Nantes hat in die Weiterbildung von Stadtplanern und Architekten investiert und einen Dialog mit den Bürgern geschaffen, der es Menschen mit Behinderungen ermöglicht, sich zu treffen und gemeinsame Projekte zu initiieren.


De EU verheugt zich erover dat VN-ondersecretaris-generaal Gambari tijdens zijn recent bezoek aan Yangon de belangrijkste leiders van de SPDC, alsmede Daw Aung San Suu Kyi en vertegenwoordigers van haar partij heeft kunnen ontmoeten.

Die EU begrüßt es, dass der stellvertretende VN-Generalsekretär Gambari bei seinem jüngsten Besuch in Rangoon mit den ranghöchsten Führern des SPDC sowie mit Daw Aung San Suu Kyi und Vertretern ihrer Partei zusammentreffen konnte.


Tegelijkertijd onderken ik dat het strenge visumbeleid van de EU, dat tot effect heeft dat gewone Serviërs hun medeburgers binnen de Europese Unie niet kunnen ontmoeten, een remmende werking heeft op de ontwikkeling van de democratie in Servië en bijdraagt aan vreemdelingenhaat en nationalisme.

Gleichermaßen stelle ich jedoch fest, dass die strengen Visabestimmungen der EU – indem sie verhindern, dass einfache serbische Bürger ihre Landsleute in der Europäischen Union besuchen können – den demokratischen Prozess in Serbien verlangsamen und Fremdenhass und Nationalismus schüren.


10. In het verslag wordt alle steun toegezegd aan de India-Pakistan Composite and Permanent Dialogue, de permanente dialoog waarbij alle partijen betrokken zijn en die gezorgd heeft voor een reeks vertrouwenwekkende maatregelen (CBM's - Confidence Building Measures), die het onder meer mogelijk hebben gemaakt dat gezinnen die gescheiden zijn door de bestandslijn, elkaar voor het eerst in zestig jaar tijd aan de andere kant van de bestandslijn hebben kunnen ontmoeten.

10. In dem Bericht wird der resultierende strukturierte und dauerhafte Dialog zwischen Indien und Pakistan (India-Pakistan Composite and Permanent Dialogue), uneingeschränkt unterstützt, der zu einer Reihe Vertrauen schaffender Maßnahmen geführt hat, die es unter anderem getrennten Familien ermöglicht hat, die Grenz- und Kontrolllinie zu überqueren und sich zum ersten Mal seit 60 Jahren zu sehen.


15. betreurt het besluit van de Iraanse regering om het bezoek van een delegatie van het Europees Parlement aan Iran te annuleren; meent dat een dergelijk bezoek zou kunnen bijdragen aan de politieke dialoog tussen de EU en Iran, mits de delegatie het mandaat en de gelegenheid heeft de regering, de oppositie, mensenrechtenactivisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te ontmoeten;

15. bedauert den Beschluss der iranischen Regierung, den Besuch einer Delegation des Europäischen Parlaments in Iran abzusagen; ist der Auffassung, dass ein solcher Besuch zum politischen Dialog zwischen der EU und Iran beitragen könnte, vorausgesetzt, dass die Delegation über das Mandat und die Möglichkeiten verfügt, Gespräche mit der Regierung, der Opposition, mit Menschenrechtsaktivisten und Vertretern der Bürgergesellschaft zu führen;


Voor specifieke gevallen (fraude zonder contant geld) heeft zij een kader geschapen waarbinnen deskundigen op het gebied van fraudepreventie elkaar kunnen ontmoeten en synergie kunnen opwekken, met inbegrip van de uitwisseling van beste praktijken en voorlichtingsmateriaal.

In besonderen Fällen (geldloser Betrug) hat sie einen Rahmen geschaffen, innerhalb dessen sich Betrugsverhütungsspezialisten treffen und Synergien erzeugen können, wozu auch der Austausch von bewährten Praktiken und Bildungsmaterial gehört.


Mijnheer de Commissaris, ik zou graag weten of de Europese Commissie heeft beslist naast deze nieuwe internationale organisatie ook andere organisaties te ontmoeten, zodat we kunnen uitzoeken wie toegang heeft tot Gemeenschapsfondsen zonder de inschrijvingsprocedure te moeten doorlopen.

Herr Kommissar, ich möchte gern wissen, ob die Europäische Kommission auch beschlossen hat, sich neben dieser neuen internationalen Organisation auch noch mit anderen zu treffen, damit wir erfahren, wer Zugang zu Gemeinschaftsmitteln hat, ohne an der Ausschreibung teilnehmen zu müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft kunnen ontmoeten' ->

Date index: 2022-07-16
w