Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft kunnen vinden om hier naar onze » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel ik meer had willen spreken over forensische laboratoria, mijnheer de Voorzitter, wil ik tot slot zeggen dat het beslist niet mijn ambitie is om het belang van het Europees Parlement op te blazen, maar dat ik het absoluut ongehoord vind dat geen enkele vertegenwoordiger van de Raad de tijd heeft kunnen vinden om hier naar onze inzichten te komen luisteren.

Herr Präsident, obwohl ich mehr zu kriminaltechnischen Labors sagen wollte, möchte ich abschließend feststellen, dass es sicher nicht mein Ehrgeiz ist, die Bedeutung des Europäischen Parlaments aufzublähen, aber ich finde es beispiellos, dass kein Vertreter des Rates die Zeit gefunden hat, hierher zu kommen und sich unsere Meinungen anzuhören.


In de discussienota over de sociale dimensie van Europa van april 2017 wordt erop gewezen dathet onderwijs een van de factoren is die in toenemende mate de toekomst van onze maatschappijen en economieën zullen bepalen; in de verklaring van Rome van 27 maart 2017 beloven 27 lidstaten toe te werken naar ".een sociaal Europa:.een ...[+++]

Das Reflexionspapier über die soziale Dimension Europas vom April 2017 unterstreicht, dass die Bildung zu den Faktoren gehört, die zunehmend die Zukunft unserer Gesellschaften und Volkswirtschaften bestimmen werden in der Erklärung von Rom vom 27. März 2017 verpflichteten sich 27 Mitgliedstaaten dazu, auf „ein soziales Europa: [.] eine Union, in der junge Menschen die beste Bildung und Ausbildung erhalten und auf dem gesamten Kontinent studieren und Arbeit finden können“ hinzuarbeiten.


Ik ben in eerste instantie verheugd dat de beoogde wet na onze resolutie van 2009 in afgezwakte vorm in werking is getreden en tot dusver geen enkel geval bekend is geworden waarin deze wet is toegepast en dat de toepassing ervan met betrekking tot het verbod op de Christopher Street Day Parade mislukt is en dit evenement doorgang heeft kunnen ...[+++]nden.

Ich begrüße zunächst, dass in Litauen nach unserer ersten Entschließung aus dem Jahr 2009 das geplante Gesetz in abgeschwächter Form in Kraft getreten ist und bisher kein einziger Fall der Anwendung dieses Gesetzes bekannt geworden ist bzw. die Anwendung in Bezug auf das Verbot der Christopher Street Day Parade gescheitert ist und diese stattfand.


Dit is naar mijn overtuiging de dringendste sociale kwestie: we moeten de bezorgdheid van onze jongeren die geen baan kunnen vinden, wegnemen. We kunnen ze beter leercontracten en stages aanbieden dan dat ze op straat rondhangen en ieder vertrouwen in de Unie verliezen.

Unsere dringlichste soziale Aufgabe ist die, auf die Angst unserer Jugendlichen vor der Arbeitslosigkeit zu reagieren. Es ist viel besser, einen Ausbildungs- oder Praktikantenplatz zu haben, als als Arbeitsloser auf der Straße zu demonstrieren, dass man das Vertrauen in die Union verliert.


Op 23 maart 2011 heeft de Commissie een speciale website over consulaire bescherming geopend – www.consularprotection.eu – waar EU-burgers die naar een land buiten de EU reizen, reisadvies kunnen vinden alsook de contactgegevens van de dichtstbijzijnde ambassade (IP/11/355).

Am 23. März 2011 schaltete die Kommission ein Internetportal zu diesem Thema frei – www.consularprotection.eu –, über das EU-Bürger bei Reisen in ein Land außerhalb der Union Reiseempfehlungen sowie die Anschrift der nächstgelegenen Botschaft abrufen können (IP/11/355).


De projecten behandelen allerlei onderwerpen, van onderzoek naar de moleculaire grondslagen van psychiatrische aandoeningen tot technologische innovaties die kunnen helpen om skiërs te vinden in lawines of die extreme golven meten (meer informatie over projecten vindt u hier).

Die Projekte umfassen das gesamte Spektrum von einer Untersuchung der molekularen Grundlagen psychiatrischer Erkrankungen bis hin zu technologischen Innovationen, die dazu beitragen könnten, Skifahrer aus Lawinen zu retten oder extreme Wellen zu messen (weitere Informationen über Projekte: hier).


3. betreurt het dat de Europese Raad geen oplossing heeft kunnen vinden voor de diepe crisis na de resultaten van de laatste referenda; neemt kennis van het voorstel van de Raad voor een langere periode van reflectie, toelichting en debat, dat naar zijn mening ook verdieping behoeft, zowel in de landen die het verdrag al hebben geratificeerd als in die welke het nog moeten ratificeren; merkt op dat de lidstaten die willen het ratificatieproces willen voortzetten dit alsnog kunnen doen;

3. bedauert die Unfähigkeit des Europäischen Rates, auf die tiefe Krise im Anschluss an die Ergebnisse der jüngsten Referenden zu reagieren; nimmt den Vorschlag des Rates zu einer längeren Zeit der Überlegung, Klarstellung und Diskussion, die auch intensiver sein sollten, sowohl in den Ländern, die den Vertrag ratifiziert haben, als auch in denjenigen zur Kenntnis, die dies noch tun müssen; stellt fest, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die den Ratifizierungsprozess fortsetzen wollen, dies tun können;


B. overwegende dat een ploeg die door de Britse Human Fertilisation and Embryology Authority (HFEA) naar Roemenië is gestuurd om bedenkingen over betaling van donoren te onderzoeken, geen bewijzen heeft kunnen vinden dat aan Roemeense donoren meer wordt betaald dan een legitieme kostenvergoeding, maar dat de Roemeense regering wel heeft besloten de kliniek te sluiten en de zaak naar het openbaar ministerie te verwijzen,

B. in der Erwägung, dass ein Team, das von der britischen Behörde für menschliche Fertilisation und Embryologie (HFEA - Human fertilization and Embriology Authority) nach Rumänien entsandt wurde, um die angeblichen Zahlungen an Spender zu überprüfen, keinen Nachweis erbracht hat, dass den rumänischen Spendern mehr als ihre rechtmäßigen Auslagen gezahlt wurde, während die rumänische Regierung beschloss, die Klinik zu schließen und den Fall der Staatsanwaltschaft zu übergeben,


B. overwegende dat een ploeg die door de Britse Human Fertilisation and Embryology Authority (HFEA) naar Roemenië is gestuurd om bedenkingen over betaling van donoren te onderzoeken, geen bewijzen heeft kunnen vinden dat aan Roemeense donoren meer wordt betaald dan een legitieme kostenvergoeding,

B. in der Erwägung, dass ein Team, das von der britischen Regulierungsbehörde (HFEA - Human fertilization and Embriology Authority) nach Rumänien entsandt wurde, um die Zahlungen an Spender zu überprüfen, keinen Nachweis erbracht hat, dass den rumänischen Spendern mehr als ihre rechtmäßigen Auslagen gezahlt wurde,


Het voornaamste onopgeloste vraagstuk in het streven naar een algemeen compromis blijft evenwel het vinden van de juiste balans tussen artikel 9, dat tot doel heeft ervoor te zorgen dat het de aandeelhouders zijn die kunnen beslissen of er beschermingsmaatregelen worden genomen nadat een overnamebod openbaar is gemaakt, en artik ...[+++]

Die wichtigste noch offene Frage auf der Suche nach einem Gesamtkompromiss betrifft die Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen Artikel 9 einerseits, mit dem gewährleistet werden soll, dass es den Aktionären obliegt, über Abwehrmaßnahmen zu entscheiden, wenn ein Übernahmeangebot bekannt gemacht worden ist, und dem Artikel 11 andererseits, der die Neutralisierung von Maßnahmen - sowohl während als nach einem erfolgreichen Übernahmeangebot - vorsieht, die als präventive Abwehrmaßnahmen (Beschränkung der Übertragung von Wertpapieren oder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft kunnen vinden om hier naar onze' ->

Date index: 2023-08-12
w