Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft maar langzaam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de aanloop naar de sociale top zei voorzitter Juncker: "Europa laat de jarenlange economische crisis langzaam maar zeker achter zich maar heeft de grootste sociale crisis sinds generaties nog niet overwonnen.

Im Vorfeld des Sozialgipfels erklärte Präsident Juncker: „Die jahrelange Wirtschaftskrise lässt Europa langsam hinter sich, aber die größte soziale Krise der letzten Jahrzehnte haben wir noch nicht überwunden.


92. pleit ervoor het actieplan snel uit te voeren en betreurt dat de hervormingen maar langzaam vorderen, maar is zich ervan bewust dat de situatie zeer veranderlijk is, met name vanwege het aanhoudende conflict in Syrië, dat de situatie in Libanon effectief heeft beïnvloed, met name via de instroom van vluchtelingen en de geïmporteerde politieke conflicten;

92. fordert eine schnelle Umsetzung des Aktionsplans und bedauert das langsame Tempo der Reformen, ist sich jedoch der Instabilität des Umfelds, insbesondere aufgrund des anhaltenden Konflikts in Syrien, bewusst, der konkrete Auswirkungen innerhalb Libanons hat, vor allem durch den Zustrom von Flüchtlingen und importierte politische Konflikte;


Het merendeel van de lidstaten heeft de richtlijn volledig ten uitvoer gelegd, maar in de zes lidstaten in kwestie – België, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Polen en Portugal – moeten sommige bepalingen van de richtlijn nog worden geïmplementeerd en verloopt het omzettingsproces zeer langzaam.

Während die Mehrzahl der Mitgliedstaaten die Richtlinie vollständig umgesetzt hat, steht die Umsetzung einiger Bestimmungen der Richtlinie in diesen sechs Mitgliedstaaten – Belgien, Spanien, Frankreich, Polen, Portugal und Zypern – noch aus, und das Umsetzungsverfahren kommt nur sehr langsam voran.


Hij heeft opnieuw zijn steun voor het initiatief betuigd, maar ook geconstateerd dat de SEPA-producten slechts langzaam ingang vinden, waarbij het accent voornamelijk op grensover­schrijdende betalingen lijkt te liggen.

Darin hat er seine Unterstützung für die Initiative zum Ausdruck gebracht und festgestellt, dass bei den SEPA‑Produkten ein langsamer Nutzungsanstieg zu verzeichnen ist, der in der Hauptsache grenzüberschreitende Zahlungen betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn complimenten aan het Portugese voorzitterschap hiervoor, maar uiteraard ook aan het Duitse voorzitterschap, want dat heeft met veel toewijding het proces langzaam maar zeker vooruit weten te brengen.

Mein Dank gilt dem portugiesischen Ratsvorsitz ebenso wie dem deutschen Ratsvorsitz für die Art und Weise, wie sie den Prozess ruhig und beständig mit großem Engagement vorangebracht haben.


Europa heeft dit potentieel echter maar langzaam ontplooid en heeft daarom, als we het hebben over nanotechnologieën, maar een klein marktaandeel op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en scholing, en als gevolg daarvan ook op het gebied van industriële innovatie.

Europa hat dieses Potenzial jedoch nur zögernd erkannt und hält somit nur einen geringen Marktanteil auf den Gebieten Forschung und Entwicklung sowie Bildung und folglich industrieller Innovationen in diesem Bereich.


Tevens hebben zij echter duidelijk gemaakt dat er meningsverschillen zijn op onder meer politiek vlak, maar deze zullen beide partijen langzaam maar zeker dwingen tot een harmonisch samenleven, aangezien de Volksrepubliek China de Europese Unie nodig heeft en de Europese Unie China nodig heeft.

Gleichzeitig haben sie jedoch auch Differenzen auf politischer Ebene zum Vorschein gebracht, die beide Seiten langsam aber sicher zu einem unvermeidlichen und harmonischen Miteinander führen, da die Volksrepublik China die Europäische Union und die Europäische Union China braucht.


De VN-Conferentie over ontwikkelingsfinanciering die van 18 tot 22 maart in Monterrey (Mexico) is gehouden, werd gezien als een essentiële voorbereidende stap voor de Duurzaamheidstop, maar heeft maar langzaam vooruitgang geboekt ten opzichte van het Millenniumdoel van de VN om de armoede in de wereld in 2015 met 50% terug te brengen.

Die UN-Konferenz über die Finanzierung der Entwicklung in Monterrey, Mexiko, vom 18.-22. März wurde als wesentliche Voraussetzung für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung betrachtet, hat jedoch nur langsame Fortschritte in Richtung des Millennium-Ziels der UN erzielt, die Armut bis 2015 weltweit um 50 % zu verringern.


Maar wij zijn ons er allen van bewust dat deze samenwerking slechts langzaam vordert en het Parlement heeft er bij de Rekenkamer herhaaldelijk op aangedrongen, verbetering in deze situatie te brengen.

Wie wir alle wissen, hat sich die Zusammenarbeit aber nur langsam entwickelt. Das Parlament hat den Hof wiederholt angemahnt, diese Situation zu verbessern.




Anderen hebben gezocht naar : heeft maar langzaam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft maar langzaam' ->

Date index: 2022-09-04
w