Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft maar liefst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de beschikbare cijfers, die weliswaar niet erg recent zijn, heeft maar liefst 8 tot 12 % van de ziekenhuispatiënten in de EU, oftewel ruim drie miljoen mensen, door behandeling nadeel of schade ondervonden, zoals zorginfecties, waaronder ziekenhuisinfecties (IAA's), waarvan er vele (20 à 30 %) te voorkomen waren geweest.

Laut verfügbarer Zahlen und auf der Grundlage offen gesagt nicht sehr aktueller Daten erleiden 8-12 % der in der EU stationär eingewiesenen Patienten – wir sprechen also über mehr als drei Millionen Menschen – Schäden oder unerwünschte Ereignisse, darunter auch therapieassoziierte Infektionen, nosokomial oder nicht, von denen viele (20-30 %) als vermeidbar gelten.


In de Verenigde Staten heeft maar liefst 90% van de bevolking toegang tot 4G.

Generation (4G). Dagegen können in den USA über 90 % der Bevölkerung moderne 4G-Netze nutzen.


Uw voorganger was echter niet fair, hij heeft toegelaten dat sommige collega's twintig of dertig seconden over hun spreektijd heen zijn gegaan – en ook de commissaris heeft maar liefst zeven minuten en zesendertig seconden gesproken, in plaats van drie minuten.

Ich möchte in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, dass ich Sie sehr gut verstehe und Sie eine hervorragende Leistung als Präsidentin erbringen, dass Ihr Vorgänger allerdings insofern nicht fair war, als manche Kollegen eine halbe Minute oder 20 Sekunden überziehen durften – auch der Herr Kommissar hat statt drei Minuten immerhin 7 Minuten und 36 Sekunden gesprochen.


Ik zou alle rapporteurs van alle fracties willen bedanken die aan deze tekst hebben meegewerkt en met wie wij veel hebben gediscussieerd en een zeer goede samenwerking hebben gehad dit afgelopen jaar, want deze samenwerking heeft maar liefst een jaar geduurd.

Ich muss allen Berichterstattern zu dieser Fassung aus allen politischen Fraktionen danken, mit denen wir viele Diskussionen und eine sehr gute Zusammenarbeit über dieses ganze Jahr hinweg hatten, denn im Hinblick auf dieses Thema arbeiten wir jetzt ein Jahr zusammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inmiddels heeft maar liefst 70% van de EU-begroting een gering foutenrisico (met een geraamde financiële impact van 5% of minder); het overige deel bestaat uit betalingen door de lidstaten in het kader van het cohesiebeleid. Ook op dit gebied leidt intensievere terugvordering tot een kleiner financieel risico voor de EU-begroting.

Ganze 70 % der EU-Ausgaben weisen nun ein geringes Fehlerrisiko auf (die entsprechenden finanziellen Auswirkungen werden auf höchstens 5 % geschätzt).


Deze storm heeft maar liefst 60 procent van de bossen van de Landes-regio verwoest.

Tatsächlich sind diesem Sturm 60 % des Waldes in Landes zum Opfer gefallen.


In Denemarken bijvoorbeeld heeft maar liefst 18 procent van de bevolking dergelijk werk verricht of is ermee in aanraking gekomen.

In Dänemark beispielsweise gehen bis zu 18 % der Bevölkerung einer solchen Tätigkeit nach oder sind damit bereits in Kontakt gekommen.


Bovendien heeft Europa te kampen met een toenemend tekort aan professionele ICT-vaardigheden. Het opvullen van dat tekort zou Europa tegen 2015 maar liefst 700 000 IT‑banen kunnen bezorgen.

Außerdem leidet Europa zunehmend an einem Fachkräftemangel im IKT-Bereich, und bis 2015 könnte ein Mangel an qualifizierten Fachkräften für die Besetzung von mehr als 700 000 IT-Arbeitsplätzen bestehen.


Meer dan de helft van de Europeanen (250 miljoen) maakt dagelijks gebruik van het internet. Maar liefst 30 % heeft nog nooit geïnternet.

Über die Hälfte der Europäer (250 Mio.) nutzen das Internet täglich, wogegen aber auch 30 % noch nie im Internet waren.


In sommige sectoren is het probleem bijzonder ernstig: in de softwarebranche wordt naar schatting 37% van de in de EU gebruikte software gepirateerd, wat neerkomt op een inkomstenderving van maar liefst 2,9 miljard euro ; in 2001 heeft de muziekindustrie haar verkoopcijfers in de EU met gemiddeld 7,5% zien dalen ; 22% van de verkoop van schoenen en kleding bestaat uit piraat- en namaakartikelen .

In bestimmten Sektoren ist die Lage besonders ernst: In der Softwareindustrie geht man davon aus, dass 37% der in der EU verwendeten Computerprogramme Raubkopien sind, was einem Einnahmeverlust von 2,9 Milliarden € entspricht . In der Musikindustrie war 2001 in der EU ein Verkaufsrückgang um 7,5% zu verzeichnen . 22% des Absatzes in der Bekleidung- und Schuhbranche sind Nachahmungen oder Raubkopien .




D'autres ont cherché : heeft maar liefst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft maar liefst' ->

Date index: 2023-07-09
w