Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt

Traduction de «heeft mauritanië zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien dit de eerste keer is dat een algeheel exploitatieverbod voor alle luchtvaartmaatschappijen van een land wordt geschrapt, heeft Mauritanië zich ertoe verbonden vluchten op de Europese Unie slechts onder strikte voorwaarden toe te staan.

Da es sich in diesem Fall um die erste Aufhebung eines kompletten Betriebsverbots gegen alle Luftfahrtunternehmen eines Landes handelt, hat sich Mauretanien verpflichtet, Flüge in die Union nur unter strengen Auflagen zuzulassen.


71. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op ...[+++]

71. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktiziert wird; weist ferner darauf hin, dass die Regierung Mauretaniens nur sehr zögerlich zugibt, dass Sklaver ...[+++]


72. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op ...[+++]

72. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktiziert wird; weist ferner darauf hin, dass die Regierung Mauretaniens nur sehr zögerlich zugibt, dass Sklaver ...[+++]


De Europese Unie heeft enorm geïnvesteerd in de democratisering van Mauritanië, zoals ze ook in veel andere landen heeft gedaan. Maar daarnaast, en wat naar mijn mening nog belangrijker is, heeft het volk van Mauritanië daar aanzienlijk zelf aan bijgedragen; zij die in het recente verleden verantwoordelijk waren voor de omverwerping van dictator Taya hebben onder de bevolking van dit land enorme verwachtingen weten te wekken en hebben zich tegelijkertijd aan ...[+++]

Die Europäische Union hat enorm viel in die Demokratisierung Mauretaniens investiert, wie sie es in vielen Ländern tut. Darüber hinaus hat meines Erachtens vor allem auch das mauretanische Volk einen bedeutenden Beitrag geleistet, und den Verantwortlichen für den erst vor relativ kurzer Zeit erfolgten Sturz von Diktator Taya war es gelungen, bei der mauretanischen Bevölkerung enorme Hoffnungen zu wecken, weil sie allen ihren Verpflichtungen nachkamen – angefangen bei der Organisation des Verfassungsreferendums im Juni 2006 über allgemeine kommunale Wahlen im Jahr 2006 bis hin zu den Präsidentschaftswahlen im März 200 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de militaire raad voor rechtvaardigheid en democratie (CMJD) uiting heeft gegeven aan zijn wil een einde te maken aan de totalitaire praktijken van het vorige regime en zich ertoe verbonden heeft democratie in Mauritanië tot stand te brengen,

B. in der Erwägung, dass der Militärrat für Gerechtigkeit und Demokratie seinen Willen bekräftigt hat, die totalitären Machenschaften des alten Regimes zu beenden und sich verpflichtet hat, in Mauretanien die Demokratie einzuführen,


20. uit zijn tevredenheid over de recente positieve stappen die Libië ondernomen heeft inzake de betaling van compensatie en samenwerking in het kader van de terrorismebestrijding, wat geleid heeft tot opheffing van de VN-sancties; dringt erop aan dat Libië en Mauritanië volledig worden betrokken bij het proces van Barcelona, met dien verstande dat deze landen de beginselen ervan moeten accepteren, en nodigt de mediterrane partnerlanden die zich tot nog t ...[+++]

20. begrüßt die jüngsten positiven Schritte Libyens im Sinne von Entschädigungsleistungen und Zusammenarbeit im Kampf gegen den Terrorismus, was zur Aufhebung von UN-Sanktionen geführt hat; wünscht nachdrücklich, dass Libyen und Mauretanien unter der Voraussetzung, dass sie die Grundsätze akzeptieren, voll am Prozess von Barcelona beteiligt werden, und appelliert an die assoziierten Mittelmeerländer, die sich bislang nicht am interparlamentarischen Dialog beteiligt haben, ihre Haltung zu überdenken; fordert die Kommission auf, die D ...[+++]


In aansluiting op het inhoudelijk akkoord van 27 november heeft de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen - Griekenland stemde tegen en Italië onthield zich - de verordening betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 augustus 2001 tot en met 31 juli 2006, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Mauritanië tot samen ...[+++]

Nachdem der Rat am 27. November 2001 seine Zustimmung zum Inhalt erteilt hatte, nahm er nunmehr mit qualifizierter Mehrheit und der Gegenstimme Griechenlands bei Stimmenthaltung Italiens die Verordnung über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien im Zeitraum vom 1. August 2001 bis zum 31. Juli 2006 förmlich an.


In het kader van de vigerende Visserij-overeenkomst tussen de Europese Unie en Mauritanië en overeenkomstig artikel 3 van het aan deze Overeenkomst gehechte Protocol, heeft Mauritanië zich bereid verklaard de Europese Unie beperkte vangstmogelijkheden voor koppotigen (tot en met 31 juli 1996) in zijn exclusieve economische zone toe te staan.

Im Rahmen des Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Union und Mauretanien und gemäß Artikel 3 des Protokolls im Anhang zu diesem Abkommen hat sich Mauretanien bereit erklärt, der Europäischen Union punktuell Fangmöglichkeiten für Kopffüßer (bis zum 31. Juli 1996) in seiner ausschließlichen Wirtschaftszone einzuräumen.


Dit overleg ging in november 2005 in Brussel van start, waarbij Mauritanië beschreef hoe de situatie in het land zich na de staatsgreep van 3 augustus 2005 heeft ontwikkeld en hoe het programma van de overheid voor de overgangsperiode eruit ziet.

Die Konsultationen wurden im November 2005 in Brüssel eingeleitet; Mauretanien stellte dabei die Entwicklung der Lage im Land seit dem Staatsstreich vom 3. August 2005 und das Programm der Behörden für den Übergangszeitraum vor.




D'autres ont cherché : heeft mauritanië zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mauritanië zich' ->

Date index: 2021-04-18
w