Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft met additionaliteit zoals omschreven » (Néerlandais → Allemand) :

11. betreurt het dat de raad van bestuur, alvorens een formeel besluit te nemen, heeft nagelaten het Parlement in kennis te stellen van zijn voornemen om de ambtstermijn van de directeur te verlengen, zoals bepaald in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1339/2008; wijst erop dat de procedure geen verband houdt met het hoge competentieniveau van de als directeur bevestigde persoon; eist dat de rol en bevoegdheden van het Parlement, zoals omschreven in die ve ...[+++]

11. bedauert, dass es der Vorstand versäumt hat, das Parlament über seine Absicht zu unterrichten, die Amtszeit der Direktorin gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1339/2008 zu verlängern, bevor er einen förmlichen Beschluss darüber gefasst hat; weist darauf hin, dass dieses Verfahren in keinem Zusammenhang mit der hohen Eignung der Person steht, die als Direktorin bestätigt wurde; fordert, dass die Rolle und Befugnisse des Parlaments, die ihm durch die Verordnung verliehen werden, in vollem Umfang gewahrt werden;


1. Wanneer is vastgesteld, aan de hand van bewijsmiddelen of indirect bewijs, zoals omschreven in de twee in artikel 22, lid 3, van deze verordening , genoemde lijsten, inclusief de gegevens zoals bedoeld in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. ║./., betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van Verordening (EG) nr /.tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lid ...[+++]

(1) Wird auf der Grundlage von Beweismitteln oder Indizien gemäß den beiden in Artikel 22 Absatz 3 dieser Verordnung genannten Verzeichnissen, einschließlich der Daten nach Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. ║./.[über die Einrichtung von "EURODAC" für den Abgleich von Fingerabdruckdaten zum Zwecke der effektiven Anwendung der ║Verordnung (EG) Nr. .../2009 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist ] festgestellt, dass ein Asylbewerber aus einem Drittstaat kommend die Land-, See ...[+++]


Tot slot de verdeling van de begrotingstaken tussen centrale en regionale overheden binnen de lidstaten. De Commissie kan in dit verband alleen maar herhalen dat dit een zuiver nationale aangelegenheid is die niets te maken heeft met additionaliteit zoals omschreven in de verordeningen.

Was schließlich die Bereitstellung von Haushaltsmitteln durch die Zentralregierung und die Regionen innerhalb der Mitgliedstaaten betrifft, so kann die Kommission nur wiederholen, daß dies eine rein nationale Angelegenheit ist und nichts mit der Zusätzlichkeit, wie sie in den Verordnungen definiert ist, zu tun hat.


1. Op het communautaire gebied heeft een "basisbesluit", zoals omschreven in artikel 49, lid 1, van het Financieel Reglement, de vorm van een verordening, een richtlijn, een beschikking in de zin van artikel 249 van het EG-Verdrag of een besluit.

(1) Im Gemeinschaftsbereich kann ein Basisrechtsakt in Form einer Verordnung, einer Richtlinie, einer Entscheidung im Sinne von Artikel 249 EG-Vertrag oder eines Beschlusses erlassen werden.


- c.1. de producent-overdrager heeft zijn gehele bedrijf, bestaande uit één enkele productie-eenheid, samen met de volledige referentiehoeveelheid overgelaten aan een producent die dit bedrijf overneemt zoals omschreven in artikel 1, punt 15, en die producent-overdrager neemt een ander bedrijf over, zoals omschreven in artikel 1, punt 15.

- c.1. der überlassende Erzeuger hat seinen gesamten Betrieb, der aus einer einzigen Produktionseinheit besteht, einschliesslich der gesamten Referenzmengen, an einen Erzeuger abgetreten, der eine Betriebsübernahme gemäss Artikel 1, Punkt 15° durchführt. Er übernimmt ebenfalls einen anderen Betrieb gemäss Artikel 1 Punkt 15°.


a) de producent-overlater heeft zijn gehele bedrijf, bestaande uit één enkele productie-eenheid, samen met de volledige referentiehoeveelheid overgelaten aan een producent die dit bedrijf overneemt zoals omschreven in artikel 1, punt 15, en die producent-overlater neemt een ander bedrijf over, zoals omschreven in artikel 1, punt 15.

a) der überlassende Erzeuger hat seinen gesamten Betrieb, der aus einer einzigen Produktionseinheit besteht, einschliesslich der gesamten Referenzmengen, an einen Erzeuger abgetreten, der eine Betriebsübernahme gemäss Artikel 1, 15° durchführt. Er übernimmt ebenfalls einen anderen Betrieb gemäss Artikel 1, 15°.


(b) Indien de Commissie wegens tijdelijke crises, zoals burgeroorlogen, goede redenen heeft om aan te nemen dat de desbetreffende autoriteit van de partij van invoer geen waarborg kan bieden voor de veilige behandeling en gebruik, zoals omschreven in het Protocol en eventueel daarop gebaseerde volgende overeenkomsten, van GGO's of daarop gebaseerde producten waarvan de ...[+++]

(b) Besteht für die Kommission aufgrund von vorübergehenden Krisensituationen, wie Bürgerkriegen, berechtigter Anlass zu der Annahme, dass die zuständige Behörde der einführenden Vertragspartei die sichere Handhabung und Verwendung von GVO oder daraus erzeugten Produkten, deren Ausfuhr unter normalen Umständen nach dieser Verordnung zulässig wäre, im Sinne des Protokolls und späterer, auf ihm basierender Übereinkünfte nicht garantieren kann, so kann sie ihre Ausfuhr solange untersagen, bis nachgewiesen werden kann, dass die kritische Lage nicht mehr besteht.


Zoals Nobelprijswinnaar A. Sen heeft aangetoond kan armoede omschreven worden als het ontberen van kansen, niet uitsluitend op het vlak van het inkomen (1$ per dag om van te leven) maar ook gemeten aan de hand van andere criteria, zoals de toegang tot openbare basisvoorzieningen (onderwijs, gezondheid, enz.), tot menswaardige arbeid, deelneming aan het sociale leven, veiligheid.

Nobelpreisträger A. Sen zeigte auf, dass Armut eine Einschränkung der Handlungsfähigkeit darstellt; das Einkommen (weniger als 1 $ pro Tag zum Leben zur Verfügung haben) ist demnach nicht das einzige Kriterium für Armut, sondern Armut ist auch an Kriterien wie dem Zugang zu grundlegenden öffentlichen Einrichtungen (Bildung, gesundheitliche Versorgung.) und zu einer angemessenen Beschäftigung sowie der Teilnahme am sozialen Leben und der Sicherheit zu messen.


[20] De bepalingen van dit Verdrag zijn niet van toepassing op een persoon ten aanzien van wie er ernstige redenen zijn om te veronderstellen, dat: (a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft begaan, zoals omschreven in de internationale overeenkomsten welke zijn opgesteld om bepalingen met betrekking tot deze misdrijven in het leven te roepen; (b) hij een ernstig, niet-politiek misdrijf heeft begaan buiten het land van toevlucht, voordat hij tot dit land als vluchteling is to ...[+++]

[20] Die Bestimmungen dieses Abkommens finden keine Anwendung auf Personen, in Bezug auf die aus schwerwiegenden Gründen die Annahme gerechtfertigt ist, dass sie (a) ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne der internationalen Vertragswerke begangen haben, die ausgearbeitet worden sind, um Bestimmungen bezüglich dieser Verbrechen zu treffen; (b) ein schweres nichtpolitischen Verbrechen außerhalb des Aufnahmelandes begangen haben, bevor sie dort als Flüchtling aufgenommen wurden; (c) sich Handlungen zuschulden kommen ließen, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten ...[+++]


b) de inlichtingen waarom de Commissie overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 4064/89 een derde, zoals omschreven in artikel 11 van de onderhavige verordening, heeft verzocht niet of niet volledig binnen de door de Commissie gestelde termijn worden verstrekt, wegens omstandigheden waarvoor een van de aanmeldende partijen of een andere betrokkene, zoals omschreven in artikel 11, vera ...[+++]

b) eine Auskunft, welche die Kommission nach Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 von einem Dritten gemäß der Definition in Artikel 11 der vorliegenden Verordnung verlangt hat, innerhalb der von der Kommission festgesetzten Frist nicht oder nicht vollständig erteilt worden ist und dies auf Umstände zurückzuführen ist, für die einer der Anmelder oder der anderen Beteiligten im Sinne von Artikel 11 der vorliegenden Verordnung verantwortlich ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft met additionaliteit zoals omschreven' ->

Date index: 2024-06-06
w