Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft met gevoelige kwesties waarover » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast zijn de EC-steunprogramma's op het gebied van mensenrechten doorgaans tot grote tevredenheid uitgevoerd, en China heeft zich bereid getoond verdere projecten te overwegen, waaronder projecten met betrekking tot gevoelige kwesties zoals het voorkomen van marteling door de politie en in gevangenissen.

Die EG-Hilfeprogramme für den Bereich Menschenrechte wurden weitgehend in zufriedenstellender Weise umgesetzt, und China hat Bereitschaft gezeigt, sich an weiteren Projekten zu beteiligen, namentlich im Zusammenhang mit so heiklen Themen wie Verhinderung von Folter im Bereich der Polizei- und Haftanstaltsbehörden.


Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ter versterking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een verdubbeling van de officiële ontwikkelingshulp tegen 2010 ...[+++]

Um diesen Erwartungen gerecht zu werden, und trotz der fehlenden Einigkeit über den Verfassungsvertrag hat die EU in einigen Bereichen wichtige Schritte vollzogen: Die finanzielle Vorausschau für die nächsten sieben Jahre wurde unter Dach und Fach gebracht und die Lissabonner Wachstums- und Beschäftigungsstrategie in geänderter Form neu belebt; ferner einigte man sich auf eine neue Sozialagenda, eine Reform des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, einen Aktionsplan zur Stärkung der EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Verdoppelung der ausländischen Entwicklungshilfe bis 2010 und die groben Umrisse einer neuen Energi ...[+++]


Het Hof heeft de bewijslast aangescherpt voor de uitzonderingen ter bescherming van het besluitvormingsproces en juridisch advies met betrekking tot interne documenten over niet-wetgevende kwesties waarover al een beslissing is genomen.

Der Gerichtshof hat die Begründungspflicht für die Inanspruchnahme der Ausnahmeregelung zum Schutz des Entscheidungsprozesses und von Rechtsberatungen in Bezug auf interne Unterlagen im Rahmen einer nichtlegislativen Angelegenheit, in der bereits eine Entscheidung ergangen ist, ausgeweitet.


Overwegende dat een bezwaarindiener vragen heeft bij de kwestie hoe het mogelijk is het maandelijks aantal mijnschoten te behouden terwijl de productie gevoelig naar omhoog zal gaan;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer sich Fragen stellt, ob es möglich sei, die monatliche Anzahl Sprengungen gleich zu halten, wenn die Produktion erheblich steigen wird;


Ik denk echter dat dit plaats dient te vinden binnen het kader van het onafhankelijke buitenlands beleid van elke lidstaat apart, zeker gezien het feit dat de politieke situatie in Libanon alles te maken heeft met gevoelige kwesties waarover de regeringen van de lidstaten het verre van eens zijn met elkaar.

Wir meinen jedoch, diese Arbeit sollte im Rahmen der eigenständigen Außenpolitik jedes Mitgliedstaates erfolgen, zumal die politische Lage im Libanon sensible Fragen berührt, zu denen die Regierungen der Mitgliedstaaten recht unterschiedliche Ansichten vertreten.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens de PPE-Fractie wil ik zeggen dat de PPE tegen deze resolutie heeft gestemd, niet omdat we tegen transparantie of toegang tot documenten zijn, zeker niet onder het nieuwe Verdrag, maar omdat we zelf een resolutie hadden ingediend – waarover we uiteindelijk niet hebben gestemd – die, naar onze mening, een evenwichtigere benadering van deze zeer gevoelige kwestie ...[+++]ood.

– Frau Präsidentin, im Namen der EVP-Fraktion möchte ich sagen, dass wir nicht gegen die Entschließung gestimmt haben, weil sie die Transparenz und den Zugang zu Dokumenten unter dem neuen Vertrag nicht begünstigen würde, sondern weil wir einen eigenen Entschließungsantrag eingereicht hatten – über den wir schlussendlich nicht abgestimmt haben – der unserer Ansicht nach einen ausgewogeneren Ansatz in dieser sehr sensiblen Frage geboten hätte.


Zoals de commissaris zojuist al zei, hebben we hier te maken met een gevoelige kwestie waarover de lidstaten en de Europese Commissie al sinds begin jaren negentig een akkoord proberen te bereiken.

Es handelt sich um ein sensibles Thema, zu dem die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission seit Beginn der 90er Jahre nach einer Einigung suchen, wie die Kommissarin soeben in Erinnerung gerufen hat.


Dit is een gevoelige kwestie waarover de meningen gedurende het gehele debat verdeeld waren, en het is mijns inziens duidelijk dat de stem van de Commissie interne markt en consumentenbescherming in dit opzicht van groot belang is geweest.

Das ist eine heikle Frage, zu der während der gesamten Debatte die Meinungen geteilt waren, und meines Erachtens ist klar, dass durch die Abstimmung des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz diesbezüglich viel erreicht wurde.


Een van de meer gevoelige kwesties waarover de Commissie zich boog - een Braziliaanse resolutie over mensenrechten en seksuele geaardheid, die door de Europese Unie werd gesteund - stuitte op veel tegenstand, met name van de Organisatie van de Islamitische Conferentie.

Eine der emotionaleren Fragen, mit denen sich die Kommission beschäftigte, eine von der Union mit unterstützte brasilianische Resolution zu Menschenrechten und sexueller Ausrichtung, traf auf energische Einwände, insbesondere vonseiten der Organisation der Islamischen Konferenzen.


Tot de onderwerpen die aan de orde moeten komen, behoren ook gevoelige aangelegenheden, waaronder bijvoorbeeld de mate van onafhankelijkheid waarover Europa op dit strategische gebied wil beschikken, de mogelijkheden die Europa heeft om het veiligheidsaspect op mondiaal niveau te behandelen en hoogte, vorm en samenhang van de investeringen die zij bereid is te doen.

Einige der zu behandelnden Themen sind nicht einfach: der Grad der Unabhängigkeit, über den Europa in diesem strategisch wichtigen Bereich verfügen möchte, Europas Fähigkeit, Sicherheitsfragen global zu behandeln, sowie Art, Höhe und Kohärenz der Investitionen, zu denen Europa bereit ist.


w