Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft met verbijstering gekeken naar zowel » (Néerlandais → Allemand) :

De wereld heeft met verbijstering gekeken naar zowel de immense stroom gas en olie uit de gescheurde pijp na de explosie en de ramp in de Golf van Mexico, als naar het kennelijke onvermogen van zowel de industrie als de Amerikaanse autoriteiten om de stroom te stelpen; we moeten maar hopen dat de recente ontwikkelingen succesvol zullen zijn.

Die Welt hat mit Erstaunen sowohl den gewaltigen Ausstoß von Gas und Öl aus dem beschädigten Rohr nach der Explosion als auch die Katastrophe im Golf von Mexiko und die scheinbare Unfähigkeit sowohl der Industrie als auch der amerikanischen Behörden, den Ausfluss einzudämmen, gesehen; es bleibt zu hoffen, dass die jüngsten Entwicklungen sich als er ...[+++]


Bij de tussentijdse evaluatie van de voortgang die is gemaakt bij het bereiken van dit streefdoel is zowel gekeken naar de staat van instandhouding als naar trends.

Die zum Zeitpunkt der Halbzeitbewertung erzielten Fortschritte wurden in Bezug auf sowohl den Zustand als auch sich abzeichnende Tendenzen bewertet.


Deze heeft als taak na te gaan of de verslagen van de deskundigen voldoen aan de kwaliteitsnormen, zowel inhoudelijk als vormelijk, voordat ze naar de rechtbank worden doorgestuurd, zonder te raken aan de onafhankelijkheid van de deskundige bij de beslissing.

Dieses hat die Aufgabe zu prüfen, ob die Berichte der Sachverständigen sowohl in Bezug auf den Inhalt als auch in Bezug auf die Form den Qualitätsnormen entsprechen, bevor sie dem Gericht übermittelt werden, ohne die Unabhängigkeit der Sachverständigen bei der Entscheidung zu beeinträchtigen.


In de uiteenzettingen die voorafgaan aan het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet heeft de wetgever herinnerd aan de juridische grondslag van de onderhoudsvorderingen : zowel artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek als artikel 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 erkennen de primaire verantwoordelijkheid van de ouders om te zorgen voor de levensomstandigheden die een kind ...[+++]

In den Darlegungen, die dem Gesetzesvorschlag vorangegangen sind, der zu dem angefochtenen Gesetz geführt hat, hat der Gesetzgeber an die rechtliche Grundlage der Unterhaltsforderungen erinnert; sowohl in Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, als auch in Artikel 27 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 wird die vorrangige Verantwortung der Eltern anerkannt, für die Lebensbedingungen zu sorgen, die es einem Kind ermöglichen müssen, sich zu entwickeln, sowohl in körperlicher, geistiger, intellektueller, moralischer als auch in gesellschaftlicher Hinsicht, entsprechend ihren Fähigkeiten und innerhalb der Gre ...[+++]


23. roept de Commissie op samenwerkingsverbanden aan te gaan met de particuliere verzekeringssector en methoden te onderzoeken voor de opschaling van proefverzekeringen ter financiering van de aanpassing/DRR, waarbij wordt gekeken naar zowel nationale als regionale en individuele verzekeringsniveaus;

23. fordert die Kommission auf, Partnerschaften mit der privaten Versicherungsindustrie einzugehen und Wege zu suchen, vermehrt Pilotversicherungsmodelle für die Finanzierung der Anpassung/Katastrophenvorsorge einzusetzen, mit denen der Versicherungsumfang sowohl auf nationaler/regionaler als auch auf individueller Ebene verbessert wird;


23. roept de Commissie op samenwerkingsverbanden aan te gaan met de particuliere verzekeringssector en methoden te onderzoeken voor de opschaling van proefverzekeringen ter financiering van de aanpassing/DRR, waarbij wordt gekeken naar zowel nationale als regionale en individuele verzekeringsniveaus;

23. fordert die Kommission auf, Partnerschaften mit der privaten Versicherungsindustrie einzugehen und Wege zu suchen, vermehrt Pilotversicherungsmodelle für die Finanzierung der Anpassung/Katastrophenvorsorge einzusetzen, mit denen der Versicherungsumfang sowohl auf nationaler/regionaler als auch auf individueller Ebene verbessert wird;


23. roept de Commissie op samenwerkingsverbanden aan te gaan met de particuliere verzekeringssector en methoden te onderzoeken voor de opschaling van proefverzekeringen ter financiering van de aanpassing/DRR, waarbij wordt gekeken naar zowel nationale/regionale als individuele verzekeringen;

23. fordert die Kommission auf, Partnerschaften mit der privaten Versicherungsindustrie einzugehen und Wege zu suchen, vermehrt Pilotversicherungsmodelle für die Finanzierung der Anpassung/Katastrophenvorsorge einzusetzen, mit denen der Versicherungsumfang sowohl auf nationaler/regionaler als auch auf individueller Ebene verbessert wird;


is van mening dat in absolute termen uitschrijving van verkiezingen niet kan worden gezien als de enige indicator van democratie, maar dat dit niettemin toch een positief effect op het democratiseringsproces heeft als wordt gekeken naar verbeteringen in burgerlijke vrijheden, op voorwaarde dat politiek pluralisme, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van meningsuiting, gelijke toegang tot de media, geheime stemming en r ...[+++]

ist der Auffassung, dass die Durchführung von Wahlen absolut gesehen nicht als einziger Indikator für Demokratie gesehen werden kann, dass diese sich aber dennoch positiv auf den Demokratisierungsprozess auswirkt, der an Verbesserungen bei den Bürgerfreiheiten gemessen wird, sofern politischer Pluralismus, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Meinungsfreiheit, gleichberechtigter Zugang zu den Medien, geheime Wahlen und Achtung der Menschenrechte gewährleistet sind.


Heeft de Commissie gekeken naar de totale kosten (vervoer naar het buurland en behandelkosten) voor burgers die met het oog op hun behandeling de voorkeur geven aan zorgtoerisme?

Hat die Kommission die Gesamtkosten (Kosten für die Fahrt ins Nachbarland und Kosten für die Behandlung) geprüft, die den Bürgern entstehen, die für ihre Behandlung den Medizintourismus vorziehen?


De SFA heeft tevens activiteiten bevorderd (gefinancierd zowel vanuit de doelstelling concurrentievermogen alsook vanuit de doelstelling diversificatie) die bedoeld waren om de producenten te steunen bij hun overstap naar de plaatselijke markt en naar de kookbanaan met zeer bevredigende resultaten.

Der SFA hat mit recht gutem Erfolg auch Maßnahmen gefördert (in beiden Kategorien Wettbewerbsfähigkeit und Diversifizierung), die die Erzeuger bei ihrer Umorientierung auf den lokalen Markt und die Mehlbanane unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft met verbijstering gekeken naar zowel' ->

Date index: 2024-06-01
w