Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft mevrouw jackson schriftelijk meegedeeld " (Nederlands → Duits) :

Aangezien Griekenland de enige lidstaat is die het verslag niet heeft opgesteld of meegedeeld, is op 31 maart 2014 een schriftelijke aanmaning verstuurd.

Da Griechenland als einziger Mitgliedstaat diesen Bericht noch nicht erstellt und übermittelt hat, erging am 31. März 2014 ein Aufforderungsschreiben.


Commissaris Byrne heeft mevrouw Jackson schriftelijk meegedeeld dat de tekst officieel zal worden voorgelegd aan het Europees Parlement, zodat u ons voorstel nauwgezet kunt onderzoeken.

Kommissar Byrne hat Frau Jackson schriftlich mitgeteilt, dass der Text dem Europäischen Parlament formell vorgelegt wird, das dann Gelegenheit zur genauen Prüfung haben wird.


In 2005 heeft Cortefiel hem schriftelijk meegedeeld dat de arbeidsovereenkomst van rechtswege was ontbonden omdat hij de leeftijd voor gedwongen pensionering had bereikt.

Im Jahr 2005 teilte ihm Cortefiel mit, dass sein Arbeitsvertrag aufgelöst sei, weil er das Alter für eine Zwangsversetzung in den Ruhestand erreicht habe.


De rapporteur, mevrouw Jackson, heeft geld ontvangen van een recycling- of afvalverwerkingsbedrijf, en ze heeft dat niet aangegeven, terwijl ze op dat moment rapporteur voor deze commissie was.

Die Berichterstatterin, Frau Jackson, hat Geld von einem Recycling- oder Abfallentsorgungsunternehmen erhalten, das sie nicht angesagt hat, als sie bereits Berichterstatterin dieses Ausschusses war.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil liever geen commentaar leveren op hetgeen mevrouw Jackson zojuist gezegd heeft.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte nicht kommentieren, was Frau Jackson gerade gesagt hat.


Hij heeft ons meegedeeld dat hij de vragen van mevrouw Doyle schriftelijk zal beantwoorden.

Er hat uns informiert, dass er Frau Doyles Fragen schriftlich beantworten wird.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Jackson bedanken, niet alleen omdat ze goed werk heeft verricht, wat hier zo’n beetje de standaardopmerking is, maar omdat ik vind dat ze, voor een dossier dat zo complex en ingewikkeld is, twee dingen heeft gedaan die kenmerkend zijn voor een goede parlementariër.

– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte Frau Jackson meinen Dank aussprechen, nicht nur für ihre gute Arbeit, wie es hier üblich ist, sondern weil sie bei einem so komplexen und schwierigen Thema meiner Ansicht nach zwei Dinge getan hat, die für eine gute Parlamentarierin vorbildlich sind.


Aangezien deze wijzigingen echter nog niet zijn meegedeeld, heeft de Commissie besloten een schriftelijke aanmaning (eerste schriftelijke waarschuwing) te zenden overeenkomstig artikel 228.

Da entsprechende Maßnahmen bisher jedoch nicht notifiziert wurden, hat die Kommission beschlossen, ein Aufforderungsschreiben (erstes Mahnschreiben) gemäß Artikel 228 an Deutschland zu richten.


Het voorzitterschap heeft de Raad meegedeeld dat minister MOSCOVICI op 29 november een brief heeft gericht aan de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw FONTAINE, waarin de teneur is weergegeven van de besprekingen in de Raad van 20 november over de voornaamste vraagstukken die in het statuut van de leden van het Europees Parlement moeten worden geregeld.

Der Vorsitz hat den Rat von dem Schreiben des Ministers MOSCOVICI vom 29. November an die Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau FONTAINE, unterrichtet, in dem der Minister den Inhalt der Aussprachen im Rat vom 20. November über die wichtigsten, im Zusammenhang mit dem Statut der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu regelnden Fragen darlegt.


VIA DE SCHRIFTELIJKE PROCEDURE AANGENOMEN BESLUITEN Benoeming De Raad heeft op 5 juli 1995 het besluit aangenomen houdende benoeming van mevrouw Kristiane WEBER-HASSEMER, plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van mevrouw HINZ, voor de duur van haar mandaat, d.w.z. tot en met 25 januari 1998.

IM SCHRIFTLICHEN VERFAHREN ANGENOMMENE BESCHLÜSSE Ernennung Der Rat nahm am 5. Juli 1995 den Beschluß über die Ernennung von Frau Kristiane WEBER-HASSEMER als Nachfolgerin von Frau HINZ für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, zum Stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mevrouw jackson schriftelijk meegedeeld' ->

Date index: 2022-02-07
w