Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft mevrouw pack » (Néerlandais → Allemand) :

Toen het voorgestelde Europees Jaar aanvankelijk zeer informeel met de Commissie cultuur werd besproken, heeft mevrouw Pack benadrukt dat dit een Europees succesverhaal was en een goed verhaal om in een verkiezingsjaar (2009) aan de kiezers voor te leggen.

Als wir zum ersten Mal mit dem Kulturausschuss auf ganz informeller Basis über den Vorschlag eines Europäischen Jahres diskutierten, betonte Frau Pack, dass es sich um eine europäische Erfolgsgeschichte handele, die sich bestens dazu eigne, den Wählern in einem Wahljahr – 2009 – vorgelegt zu werden.


Tegelijkertijd kan ik het als lid van het Europees Parlement echter alleen maar eens zijn met mevrouw Pack en mevrouw Bildt, die stellen dat echte Europese solidariteit betekent dat de Europese Unie logistieke steun moet verlenen als aan de criteria wordt voldaan, niet als daarvan wordt afgeweken, aangezien dat een demoraliserend effect op samenlevingen heeft en regeringen van hun verantwoordelijkheid ontslaat.

Gleichzeitig kann ich aber als Abgeordnete Frau Pack und Frau Bildt nur beipflichten, dass wahre europäische Solidarität seitens der Europäischen Union die Bereitstellung von logistischer Hilfe zur Erfüllung der Kriterien anstelle einer Abweichung davon beinhaltet, denn so ein Verhalten hat demoralisierende Auswirkungen auf die Gesellschaften und entbindet die Regierungen von der Verantwortung.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Rehn, mevrouw Pack, dames en heren, ik wil graag allereerst mevrouw Pack mijn dank betuigen voor de kwaliteit van haar verslag en voor wat zij zojuist heeft gezegd, waardoor ik korter kan zijn over dit moeilijke onderwerp.

− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, lieber Herr Rehn, Frau Pack, meine Damen und Herren! Ich möchte zuerst Frau Pack herzlich für die Qualität ihres Berichts danken und für das, was sie eben gesagt hat, da es mir erlaubt, mich zu diesem schwierigen Thema kürzer zu fassen.


Ik wil andermaal mevrouw Pack bedanken, die zich zeer actief heeft betoond, die de regio uitstekend kent, die ook vaak ter plaatse is geweest, die het meest heeft geluisterd naar wat lokale leiders te zeggen hebben – wij hebben dus haar medewerking nodig – en die betrokken is bij het op gang brengen van een toenadering tot de Europese Unie, maar zonder concessies te doen aan onze waarden.

Ich möchte nochmals Frau Pack danken, die sich als sehr engagiert gezeigt hat, die über eine sehr gute Kenntnis der Region verfügt, die vor Ort sehr präsent war, die der örtlichen Führung genau zuhörte – wir brauchen daher die Zusammenarbeit mit ihr – und die bei der Herbeiführung einer Annäherung an die Europäische Union beteiligt ist, aber ohne dass Zugeständnisse bei der Frage der Werte gemacht würden.


In deze reeks amendementen wordt er evenwel op aangedrongen dat de lidstaten meerdere steden voordragen en, beste mevrouw Pack, u heeft zojuist gehoord dat daar geen sprake van zal zijn, daar mevrouw Reding zich door verplichtingen genoodzaakt ziet dit van de hand te wijzen.

In diesen Änderungsanträgen werden indessen auch die Staaten, die dazu in der Lage sind, aufgefordert, mehrere Städte vorzuschlagen. Doch wie Sie eben gehört haben, Frau Pack, kommt das nicht in Frage, denn Frau Reding sieht sich auf Grund der Zwänge, denen sie ausgesetzt ist, gezwungen, Ihnen dies zu verweigern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mevrouw pack' ->

Date index: 2022-04-13
w