Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft mijn voorgangster cecilia malmström » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris voor Handel Cecilia Malmström, die de vergadering bijwoonde, zei hierover het volgende: "Het probleem van overcapaciteit van staal heeft reële gevolgen voor het leven van mensen, met name voor wie werkloos wordt.

EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström äußerte sich auf der Tagung wie folgt: „Das Problem der Stahlüberkapazitäten betrifft direkt das Leben der Menschen, vor allem derjenigen, die ihren Arbeitsplatz verlieren.


EU-handelscommissaris Cecilia Malmström zei hierover: "De wereld heeft behoefte aan leiders op het gebied van handel.

Handelskommissarin Cecilia Malmström ergänzte: „Die Welt braucht Kräfte, die die Führung in Handelsfragen übernehmen.


EU-commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft vandaag aangekondigd dat de EU een internationale Alliantie voor handel zonder foltering lanceert.

EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström kündigte heute an, dass die EU eine internationale Allianz zur Beendigung des Handels mit Folterwerkzeugen ins Leben rufen wird.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström voegde hieraan toe: "Deze overeenkomst heeft een enorm economisch belang, maar het is ook een manier om ons dichter bij elkaar te brengen.

Die EU-Kommissarin für Handel, Cecilia Malmström, fügte hinzu:„Dieses Abkommen ist nicht nur von enormer wirtschaftlicher Bedeutung, sondern wird uns auch einander näher bringen.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

Handelskommissarin Cecilia Malmström dazu: „Als ich im Juni anlässlich der Unterzeichnungszeremonie in Botsuana war, konnte ich mit eigenen Augen sehen, wie wichtig es ist, eine stabile Handelspartnerschaft zwischen Europa und Afrika aufzubauen.


Ja, we moeten maatregelen nemen, bijvoorbeeld op het gebied van de illegale immigratie en asiel, en zoals u hebt gezien, heeft mijn collega Cecilia Malmström heel concrete voorstellen inzake illegale immigratie, grenscontroles en legale migratie.

Ja, wir müssen Maßnahmen ergreifen, zum Beispiel in Fragen der illegalen Einwanderung und des Asyls, und wie Sie gesehen haben hat meine Kollegin Cecilia Malmström sehr konkrete Vorschläge zur illegalen Einwanderung, Grenzkontrollen und legaler Zuwanderung vorgelegt.


In september heeft mijn voorgangster Cecilia Malmström het eerste burgerinitiatief over de zetel van het Europees Parlement overhandigd aan de Commissie en de Raad.

Im September übergab meine Vorgängerin, Cecilia Malmström, der Kommission und dem Rat die von der ersten Bürgerinitiative für einen einzigen Sitz des Europäischen Parlaments gesammelten Unterschriften.


In september heeft mijn voorgangster Cecilia Malmström het eerste burgerinitiatief over de zetel van het Europees Parlement overhandigd aan de Commissie en de Raad.

Im September übergab meine Vorgängerin, Cecilia Malmström, der Kommission und dem Rat die von der ersten Bürgerinitiative für einen einzigen Sitz des Europäischen Parlaments gesammelten Unterschriften.


Ik heb gehoord dat hij vanochtend een ontmoeting heeft gehad met Cecilia Malmström, de Zweedse minister van Europese Zaken, en ik zou graag willen weten of zij hem heeft kunnen bevestigen dat het voorzitterschap zich inzet voor het vinden van een oplossing voor deze crisis, overeenkomstig de resolutie die wij tijdens de laatste vergaderperiode in Straatsburg hebben aangenomen.

Ich weiß, dass er heute Morgen die schwedische Ministerin für Europaangelegenheiten Frau Cecilia Malmström getroffen hat. Ich möchte gerne wissen, ob sie ihm gegenüber das Engagement des Ratsvorsitzes für eine dringende Lösung dieser Krise bestätigen konnte, analog zu den Resolutionen, über die wir während der letzten Sitzung in Straßburg abgestimmt haben.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte aanwezigen, ik wil dit voorstel ten gronde steunen en tegelijkertijd een inleidende vraag stellen. Mijn voorgangster heeft gezegd dat wij enerzijds een innovatieve, goed presterende en concurrerende dienstverlening nodig hebben, en anderzijds dat die het werk moet zijn van een staatsbedrijf. Mijn vraag is of dat geen contradictio in terminis is.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte diesen Antrag grundsätzlich unterstützen und gleich einleitend die Frage stellen, ob das, was meine Vorrednerin gesagt hat – daß wir auf der einen Seite einen innovativen Hochleistungsdienst brauchen, der im Wettbewerb steht, und auf der anderen Seite dieser Dienst ein öffentlicher Dienst sein soll – in sich kein Widerspruch ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mijn voorgangster cecilia malmström' ->

Date index: 2023-04-26
w