Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «heeft nederland ierland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft besloten Ierland, Nederland en Tsjechië een met redenen omkleed advies te sturen met het verzoek om volledige omzetting van de Solvabiliteit II-richtlijn (Richtlijn 2009/138/EG) en de Omnibus II-richtlijn (Richtlijn 2014/51/EU).

Die Kommission hat beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen an die Tschechische Republik, Irland und die Niederlande zu richten, in denen sie die vollständige Umsetzung der Solvabilität-II-Richtlinie (Richtlinie 2009/138/EG) und der Omnibus-II-Richtlinie (Richtlinie 2014/51/EU) anmahnt.


De Commissie moet daarom de procedures die zij in 2014 tegen verscheidene grote internationale concerns heeft ingesteld wegens de hun toegekende forse belastingverlagingen in Luxemburg, Nederland, Ierland, Groot-Brittannië en België, snel en zo globaal mogelijk afronden, als zij geloofwaardig tegen oneerlijke fiscale praktijken in de lidstaten wil optreden.

Die Kommission muss deshalb zügig und möglichst umfangreich die im Jahre 2014 eingeleiteten Verfahren gegen mehrere internationale Großunternehmen bezüglich der ihnen zugutekommenden massiven Steuerreduktionen in Luxemburg, den Niederlanden, Irland, Großbritannien und Belgien abschließen, wenn sie glaubwürdig gegen unfaire Steuerpraktiken der Mitgliedstaaten vorgehen will.


[1] De Commissie heeft in december 1999 besloten Frankrijk, Duitsland, Ierland, Luxemburg en Nederland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat zij hebben nagelaten kennis te geven van al de nodige maatregelen ter uitvoering van Richtlijn 95/46.

[1] Im Dezember 1999 verklagte die Kommission Frankreich, Deutschland, Irland, Luxemburg und die Niederlande vor dem Gerichtshof der Gemeinschaften, weil diese Länder nicht alle für die Umsetzung der Richtlinie 95/46 erforderlichen Maßnahmen mitgeteilt hatten.


„Indien een lidstaat een al dan niet bindend programma opstelt of heeft opgesteld voor de bestrijding van een ziekte waarvoor paardachtigen vatbaar zijn, kan hij aan de Commissie mededeling doen van dat programma, binnen zes maanden vanaf 4 juli 1990 voor België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; vanaf 1 januari 1995 voor Oostenrijk, F ...[+++]

„Erstellt ein Mitgliedstaat ein fakultatives oder obligatorisches Programm zur Bekämpfung einer bei Equiden vorkommenden Krankheit oder hat er ein solches Programm erstellt, so kann er dieses Programm innerhalb von sechs Monaten ab dem 4. Juli 1990 für Belgien, Dänemark, Deutschland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich, ab dem 1. Januar 1995 für Österreich, Finnland und Schweden, ab dem 1. Mai 2004 für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Op 10 maart 2011 heeft de Raad Besluit 2011/167/EU goedgekeurd, waarbij België, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Denemarken, Duitsland, Estland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk (hierna "deelnemende lidstaten" genoemd) worden gemachtigd om nauwere samenwerk ...[+++]

(4) Am 10. März 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/167/EU erlassen, mit dem Bulgarien, Belgien, die Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Estland, Griechenland, Frankreich, Irland, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, die Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, die Slowakei, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich (nachstehend „die teilnehmenden Mitgliedstaaten“) ermächtigt werden, im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes verstärkt zusammenzuarbeiten.


Want het jarenlang geven van miljarden steun aan landen als Griekenland, Spanje, Portugal en Ierland heeft er niet toe geleid dat die zwakke economieën kunnen concurreren met de sterke economieën van Duitsland en Nederland. Die miljarden aan steun heeft geleid tot onacceptabel gedrag van socialisten.

Schließlich hat die Unterstützung in Milliardenhöhe, die für Länder, wie Griechenland, Spanien, Portugal und Irland bereitgestellt wurde, jahrelang nicht dazu geführt, dass diese schwachen Volkswirtschaften mit den starken Volkswirtschaften Deutschlands und der Niederlande konkurrieren konnten.


Een aantal landen heeft expertisecentra voor zeldzame ziekten, die, hoewel zij niet officieel zijn aangewezen, in wisselende mate door de autoriteiten erkend worden: België, Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Kroatië, Nederland, Oostenrijk, Slovenië, Tsjechië en Zweden.

Eine Reihe von Ländern verfügt über Fachzentren für seltene Krankheiten, die – obgleich sie nicht amtlich benannt wurden – von den Behörden in unterschiedlichem Maß anerkannt sind: Österreich, Belgien, Kroatien, die Tschechische Republik, Zypern, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, die Niederlande, Schweden und Slowenien.


24. betreurt het dat de Raad wederom heeft geweigerd het democratisch besluit van het Ierse volk te respecteren en heeft aangedrongen op voortzetting van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon; dringt er bij de Raad op aan lessen te trekken uit het resultaat van de referenda over het grondwettelijk verdrag in Frankrijk en Nederland en de afwijzing van het Verdrag van Lissabon in Ierland, waarin duidelijk het verzet tot uiting ...[+++]

24. bedauert, dass der Rat sich erneut geweigert hat, das demokratische Votum des irischen Volkes zu respektieren, und auf der Fortsetzung der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon besteht; fordert den Rat auf, die Lehren aus den Ergebnissen der Volksabstimmungen über den Verfassungsvertrag in Frankreich und den Niederlanden und der Ablehnung des Vertrags von Lissabon in Irland zu ziehen, die eindeutig den Widerstand gegen die neoliberale Politik und die Militarisierung der Europäischen Union belegen; vertritt die Auffassung, dass ...[+++]


37. doet opnieuw een beroep op België, Denemarken en Ierland om het Verdrag van de Raad van Europa inzake televisie zonder grenzen te ondertekenen en te ratificeren, en vraagt Griekenland, Luxemburg, Nederland en Zweden dit Verdrag te ratificeren (Portugal heeft het Verdrag in 2002 geratificeerd); spoort genoemde landen plus Portugal ertoe aan het Protocol van 1 oktober 1998 tot wijziging van dit Verdrag te ratificeren;

37. appelliert nochmals an Belgien, Dänemark und Irland das Übereinkommen des Europarates über das Fernsehen ohne Grenzen zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und fordert Griechenland, Luxemburg, die Niederlande und Schweden auf, dieses Übereinkommen zu ratifizieren (Portugal hat das Übereinkommen im Jahre 2002 ratifiziert); fordert die genannten Länder und Portugal auf, das Protokoll vom 1. Oktober 1998 zur Änderung dieses Übereinkommens zu ratifizieren;


Het Europees Verdrag van 28 mei 1970 inzake de repatriëring van minderjarigen (STE nr. 071) is nog steeds niet ondertekend door Denemarken, Finland, Ierland, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk. Het is wel ondertekend door Nederland, Luxemburg, Griekenland, Duitsland, Frankrijk, België en Oostenrijk, maar Italië is de enige staat die de overeenkomst zowel getekend heeft als geratificeerd.

Das Europäische Übereinkommen über die Rückführung Minderjähriger (SEV Nr. 071) vom 28. Mai 1970 ist von Dänemark, Finnland, Irland, Portugal, Spanien, Schweden und dem Vereinigten Königreich noch nicht unterzeichnet worden, wohl aber von den Niederlanden, Luxemburg, Griechenland, Deutschland, Frankreich, Belgien und Österreich; als einziger Staat hat es Italien unterzeichnet und ratifiziert.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     heeft nederland ierland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nederland ierland' ->

Date index: 2022-01-19
w