Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft noch geleid " (Nederlands → Duits) :

China heeft een zeer grote overcapaciteit aan zonnemodules opgebouwd, die noch de Chinese consumenten noch de wereldmarkt kunnen absorberen; in combinatie met de wereldwijd teruglopende vraag heeft dit geleid tot een ineenstorting van de prijzen.

China hat enorme Überkapazitäten bei Solarmodulen aufgebaut, die weder von den eigenen Verbrauchern noch vom Weltmarkt aufgenommen werden können.


(D) Overwegende dat China een zeer grote overcapaciteit aan zonnemodules opgebouwd heeft, die noch de Chinese consumenten noch de wereldmarkt kunnen absorberen; in combinatie met de wereldwijd teruglopende vraag heeft dit geleid tot een ineenstorting van de prijzen; Overwegende dat meer dan 90 % van de Chinese productie uitgevoerd wordt, 80 % daarvan naar de EU;

(D) China hat große Überkapazitäten bei Solarmodulen aufgebaut, die sowohl über die Aufnahmekapazität seiner eigenen Verbraucher als auch des Weltmarkts hinausgehen. Zusammen mit dem weltweiten Rückgang der Nachfrage hat dies zu einem Preisverfall geführt. Mehr als 90 % der chinesischen Produktion wird exportiert, davon 80 % in die EU.


Het regeringsamendement dat heeft geleid tot artikel 68ter, § 3, tweede en derde lid, is als volgt verantwoord : « Geen enkele invordering mag geschieden noch bij de onderhoudsplichtige die het bestaansminimum geniet, noch bij de onderhoudsplichtige wiens bestaansmiddelen lager liggen dan het bestaansminimum » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/3, p. 3).

Der Abänderungsantrag der Regierung, der zu Artikel 68ter § 3 Absätze 2 und 3 geführt hat, wurde wie folgt begründet: « Es darf keine Beitreibung erfolgen, weder bei Unterhaltspflichtigen, die das Existenzminimum erhalten, noch bei Unterhaltspflichtigen, deren Existenzmittel geringer sind als das Existenzminimum » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 479/3, S. 3).


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 159bis van het WWROSP, in zoverre die wetskrachtige bepaling een verschil in behandeling creëert tussen twee categorieën van personen die, nadat zij op een terrein waarvan zij eigenaar zijn een vaste installatie hebben geplaatst zonder de stedenbouwkundige vergunning te hebben verkregen die is vereist bij artikel 84, § 1, 1°, van het WWROSP, aan de gemeente een vergunningsaanvraag richten : enerzijds, diegenen van wie de overtreding beschre ...[+++]

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 159bis des WGBRSE mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, befragt, insofern diese Gesetzesbestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Personen einführe, die, nachdem sie auf einem Grundstück, dessen Eigentümer sie seien, eine festen Anlage errichtet hätten, ohne die durch Artikel 84 § 1 Nr. 1 des WGBRSE vorgeschriebene Städtebaugenehmigung erhalten zu haben, einen Antrag auf Genehmigung an die Gemeinde richteten ...[+++]


In verband met de administratieve procedure die geleid heeft tot het besluit tot inleiding van de procedure hebben de Spaanse autoriteiten toegelicht (57) dat artikel 12, lid 5, van de TRLIS slechts de verwerving van een deelneming van 5 % in het eigen vermogen van de niet in Spanje gevestigde onderneming vereist, een deelnemingspercentage dat geen consolidatie impliceert met de niet in Spanje gevestigde onderneming, noch met dochterondernemingen op het volgende niveau.

Im Zusammenhang mit dem Verwaltungsverfahren, das zur Einleitungsentscheidung 2007 führte, hatte Spanien erklärt (57), dass nach Artikel 12 Absatz 5 TRLIS lediglich der Erwerb einer 5 %igen Beteiligung am Eigenkapital des ausländischen Unternehmens erforderlich sei; hierbei handele es sich um einen Prozentsatz, der weder eine Konsolidierung mit dem ausländischen Unternehmen noch mit nachfolgenden Tochtergesellschaften impliziert.


1. uit kritiek op het feit dat de het werkprogramma van de Commissie voor 2011 het neoliberale beleid van de EU heeft verergerd omdat het noch de crisis heeft voorkomen noch geleid heeft tot de toegezegde verbeteringen qua werkgelegenheid, armoedebestrijding, energie-efficiëntie, ontwikkeling van OO, maar de liberalisering van het beleid heeft versterkt, de overheidsdiensten heeft teruggeschroefd en de socialezekerheidsstelsels heeft afgezwakt onder het mom van hervorming; waarbij moet worden opgemerkt dat dit to ...[+++]

1. kritisiert, dass mit dem Arbeitsprogramm 2011 der Kommission die neoliberale Politik der EU verschärft wurde, die weder die Krise verhinderte noch die zugesagten Verbesserungen in Bezug auf Beschäftigung, Verringerung der Armut, Energieeffizienz sowie Entwicklung von FE erbrachte, sondern unter dem Vorwand von Reformen die Liberalisierungsmaßnahmen verstärkt, die öffentlichen Dienstleistungen reduziert und die Sozialversicherungssysteme schwächt, was eine zunehmende soziale Polarisierung bewirkt und die Stabilität unserer Gesellschaften gefährdet;


Wat de relatieve positie van de USA en de EU betreft: hoewel de energiehandelsbalans van de USA is verbeterd, heeft dat nog niet tot grote verschuivingen in de goederenhandelsbalans met de EU geleid, noch tot opmerkelijke veranderingen in de algemene structuur van de be- en verwerkende industrie.

Was die jeweilige Position der USA und der EU betrifft, so haben die USA zwar ihre Energiehandelsbilanz verbessert, bislang gibt es jedoch noch keine größere Veränderung in der Warenhandelsbilanz zwischen den USA und der EU und keine erheblichen Veränderungen bei der Gesamtstruktur der verarbeitenden Industrie.


De enorme toename van het aantal vrouwen in het hoger onderwijs heeft noch geleid tot een evenredige verschuiving in de verhouding tussen het aantal vrouwen en mannen in specifieke opleidingen of beroepen – dus tot een wijziging in de horizontale seksesegregatie – noch heeft dat het genderspecifieke salarisverschil opgelost.

Der enorme Anstieg der Teilhabe von Frauen an der Hochschulbildung hat weder zu einer entsprechenden Änderung im Verhältnis der Zahl von Frauen und Männern in bestimmten Studiengängen noch in bestimmten Berufen geführt, d. h. weder zu einer Änderung der horizontalen geschlechterspezifischen Trennung noch zur Überwindung des geschlechterspezifischen Lohngefälles.


Aangezien de raad van bestuur geen raming van de liquidatiekosten heeft verlangd, noch in aanmerking heeft genomen, kon hij niet concluderen dat de kapitaalinjectie zou hebben geleid tot een beter economisch resultaat dan de liquidatie van de onderneming.

Folglich benötigte der Verwaltungsrat weder eine Schätzung der Liquidationskosten noch zog er sie in Betracht. Er befand sich folglich nicht in der Lage, die Schlussfolgerung zu ziehen, dass eine Kapitalzuführung zu einem besseren wirtschaftlichen Ergebnis geführt hätte, als eine Liquidation der Gesellschaft.


In die interpretatie, die niet wordt tegengesproken door de tekst van de in het geding zijnde bepaling, noch door de parlementaire voorbereiding die tot de aanneming ervan heeft geleid, is artikel 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

In dieser Auslegung, der weder durch den Text der fraglichen Bestimmung, noch durch die Vorarbeiten vor seiner Annahme widersprochen wird, ist Artikel 1675/13bis des Gerichtsgesetzbuches nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft noch geleid' ->

Date index: 2022-09-08
w