Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Dier dat nog niet geworpen heeft
Nullipara
Perceel dat aan niemand toebehoort
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "heeft nog niemand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


perceel dat aan niemand toebehoort

herrenloses Grundstück


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooral kinderen zijn het slachtoffer: de werkloosheid stijgt, het aantal gezinnen waar niemand een baan heeft groeit, en de armoede onder werkenden neemt toe.

Kinder sind besonders betroffen, da Arbeitslosigkeit und erwerbslose Haushalte, aber auch die Armut trotz Erwerbstätigkeit zugenommen haben.


Die angst is ongegrond gebleken: niemand heeft de eurozone verlaten en er is ook niemand uitgezet.

Heute können wir diese Befürchtungen mit einer klaren Antwort entkräften: Kein Land hat oder musste den Euro-Währungsraum verlassen.


Van de EU-inwoners in stedelijke gebieden heeft slechts een kwart toegang tot mobiele verbindingen van het type 4G/LTE en in plattelandsgebieden haast niemand.

Drei von vier EU-Bürgern haben keinen 4G-/LTE-Netzzugang an ihrem Wohnort, und auf dem Land gibt es praktisch überhaupt keinen Zugang zur Mobilfunktechnik der 4.


Ik wil graag de aandacht vestigen op het belang van samenwerking met de nationale toezichthoudende autoriteiten, maar ook – en dat heeft nog niemand genoemd – op het belang van samenwerking met nationale parlementen en, in het bijzonder, met commissies Europese zaken, begrotingscommissies en commissies begrotingscontrole.

Ich möchte die Aufmerksamkeit auf die Bedeutung der Zusammenarbeit mit den nationalen Aufsichtsbehörden lenken, aber auch – und darüber wurde noch nicht gesprochen – auf die Bedeutung der Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten und insbesondere mit den Ausschüssen für europäische Angelegenheiten, dem Haushalts- und dem Haushaltskontrollausschuss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregelen die nu toegepast worden zullen het land geheid in een zware recessie storten en stagflatie veroorzaken. Tot die maatregelen heeft de regering op eigen houtje besloten. Zij heeft daar niemand, noch de andere Griekse partijen noch de Griekse samenleving, van tevoren van op de hoogte gebracht of geraadpleegd.

Die Maßnahmen, die jetzt eingeleitet werden, werden sicherlich eine tiefe Rezession und Stagflation verursachen. Die Regierung hat sich alleine für diese Maßnahmen entschieden, ohne eine vorherige Mitteilung oder eine Absprache mit den anderen politischen Parteien in Griechenland und der griechischen Bevölkerung.


Hierover heeft nog niemand een verslag opgesteld, en het zou goed zijn wanneer de Commissie en de Raad eindelijk een verslag voorbereiden over de bedragen die uit de landbouwsector vloeien.

Es existiert noch kein Bericht darüber, und es wäre gut, wenn Kommission und Rat endlich einen Bericht über die Beträge vorlegen würden, die aus dem Agrarsektor abfließen.


Niemand in de EU mag ooit het gevoel krijgen dat hij minder rechten heeft of minder beschermd is omdat hij zich in het buitenland bevindt," zegt vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

Kein Bürger der EU sollte jemals das Gefühl haben müssen, dass er seine Rechte nur deshalb nicht richtig wahrnehmen kann, weil er sich nicht in seinem Heimatland aufh ä lt", so Vizepräsidentin Viviane Reding, die EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, ik dank u hartelijk voor het levendige debat, waarvoor het verslag van de rapporteur de basis heeft gelegd. Niemand - ook niet het voorzitterschap - heeft tijdens het debat gezegd dat we tevreden kunnen zijn met de situatie van de mensenrechten in de wereld.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte mich ausdrücklich bei Ihnen für die engagierte Debatte bedanken, die ja auf dem Bericht des Berichterstatters fußt. Niemand – auch nicht die Präsidentschaft – hat in der Debatte gesagt, dass wir mit der Menschenrechtssituation in der Welt zufrieden sein können.


Tot op heden heeft echter niemand aangetoond dat een duurzaam beheer van de visserij op volle zee niet mogelijk is.

Bislang ist jedoch keineswegs erwiesen, dass ein nachhaltiges Fischereimanagement für die Hohe See nicht möglich ist.


Ik hoop dat anderen ons voorbeeld volgen, anders komt de constructieve consensus die de Conventie heeft bereikt weer op losse schroeven te staan, en daar heeft niemand baat bij".

Ich hoffe, dass andere dieser Versuchung genauso widerstehen werden, denn sonst gerät der ganze konstruktive Konsens, der im Konvent erreicht wurde, ins Wanken, was niemandem nützen würde".




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     perceel dat aan niemand toebehoort     heeft nog niemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nog niemand' ->

Date index: 2021-02-23
w