Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft nu dringend » (Néerlandais → Allemand) :

De markt heeft tot nu toe vrij traag gereageerd bij het produceren van nieuwe tariefmodellen zoals vaste tarieven (flat-rate) of gratis toegang, waaraan zo dringend behoefte bestaat.

Bislang hat der Markt nur relativ zögernd die dringend benötigten neuen Gebührenmodelle wie Pauschalen oder freier Zugang hervorgebracht.


De snelle uitvoering van het securitisatiepakket heeft het potentieel snel extra financiering in de reële economie te genereren: de Raad heeft reeds een akkoord bereikt over eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde (STS) securitisatie en nu moeten er dringend vorderingen worden gemaakt in het Europees Parlement.

Die zügige Umsetzung des Legislativpakets zu Verbriefungen hat das Potenzial, in der Realwirtschaft schnell zusätzliche Finanzierungsmittel zu generieren: Der Rat hat bereits eine Einigung über einfache, transparente und standardisierte (STS-)Verbriefungen erzielt, und nun sollten dringend Fortschritte im Europäischen Parlament folgen.


B. overwegende dat de EU zich, met name door middel van haar strategie voor Centraal-Azië, heeft verplicht een partner te zijn voor de landen in de regio, en overwegende dat een veel grotere internationale betrokkenheid nu dringend is geboden en dat de respons van de EU van invloed zal zijn op haar geloofwaardigheid als partner,

B. in der Erwägung, dass die EU sich insbesondere im Rahmen der Strategie für Zentralasien verpflichtet hat, als Partner der Länder in dieser Region aufzutreten; sowie in der Erwägung, dass jetzt ein sehr viel stärkeres internationales Engagement dringend notwendig ist und sich die Antwort der EU auf ihre Glaubwürdigkeit als Partner auswirken wird,


Na het snelle optreden op de korte termijn moeten wij nu dringend een institutionele hervorming van het financiële stelsel aanvatten om de economie te stabiliseren, de economische groei nieuw leven in te blazen en het beste dat de financiële innovatie ons te bieden heeft, optimaal te benutten.

Nach den kurzfristigen Schnelleingriffen müssen wir dringend eine institutionelle Reform des Finanzsystems vornehmen, um die Wirtschaft zu stabilisieren, das Wirtschaftswachstum wiederzubeleben sowie das zu stärken oder zu verbessern, was die finanzielle Innovation zu bieten hat.


Na het snelle optreden op de korte termijn moeten wij nu dringend een institutionele hervorming van het financiële stelsel aanvatten om de economie te stabiliseren, de economische groei nieuw leven in te blazen en het beste dat de financiële innovatie ons te bieden heeft, optimaal te benutten.

Nach den kurzfristigen Schnelleingriffen müssen wir dringend eine institutionelle Reform des Finanzsystems vornehmen, um die Wirtschaft zu stabilisieren, das Wirtschaftswachstum wiederzubeleben sowie das zu stärken oder zu verbessern, was die finanzielle Innovation zu bieten hat.


Zij heeft nu het niveau bereikt waarop ze zich dringend bewust moet worden van haar leidende rol bij de gebeurtenissen in de wereld en van de verantwoordelijkheid die dit met zich meebrengt.

Sie hat nun einen Entwicklungsstand erreicht, an dem sie sich dringend ihrer führenden Rolle im Weltgeschehen sowie der Verantwortung, die dieser Status mit sich bringt, bewusst werden muss.


In de besprekingen tussen de sociale partners en de vertegenwoordigers van de lidstaten, met name ook in het kader van parlementsdebatten, heeft nu de mening post gevat dat de richtlijn aan het nagestreefde doel beantwoordt en er geen dringende reden is om deze aan een ingrijpende legislatieve herbewerking te onderwerpen, ofschoon bij de toepassing van de richtlijn in de praktijk problemen zouden kunnen rijzen.

Im ständigen Dialog zwischen den Sozialpartnern und den Vertretern der Mitgliedstaaten, vor allem aber im Rahmen von Parlamentsdebatten, hat sich die Meinung herauskristallisiert, dass die Richtlinie für den vorgesehenen Zweck geeignet ist und es keinen zwingenden Grund gibt, sie einer grundlegenden rechtlichen Überarbeitung zu unterziehen, auch wenn bei der praktischen Anwendung die eine oder andere Schwierigkeit auftaucht.


Nu het Hof naar aanleiding van de eerste prejudiciële vraag oordeelt dat de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt doordat het recht op maatschappelijke dienstverlening beperkt wordt tot de dringende medische hulp voor de vreemdeling van wie de aanvraag om als vluchteling te worden erkend niet in aanmerking is genomen ook al bestrijdt de betrokkene de beslissing om de aanvraag niet in aanmerking te nemen met een beroep bij de Raad van State, en de tweede prejudiciële vraag betrekking heeft op de ondergeschikt ...[+++]

Der Hof urteilt anlässlich der ersten präjudiziellen Frage, dass die beanstandete Bestimmung nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem sie das Recht auf Sozialhilfe für die Ausländer auf dringende medizinische Hilfe beschränkt, deren Antrag auf Anerkennung als Flüchtling nicht berücksichtigt worden ist, auch wenn der Betroffene die Entscheidung, diesen Antrag nicht zu berücksichtigen, mit einer Klage beim Staatsrat beanstandet; die zweite präjudizielle Frage bezieht sich auf die untergeordnete Frage, ob es diskriminierend sei, dass die Sozialhilfe, wenn sie schon habe bewilligt werden können, nicht mit Rückwirkun ...[+++]


De bevolking heeft nu dringend behoefte aan noodhuisvesting en voedsel.

Die Menschen brauchen jetzt unbedingt Unterkunft und Nahrung.


VOORSTELLEN Melk en zuivelprodukten : Het lijkt nu niet meer zo dringend nodig om, zoals in het kader van de hervorming in beginsel was besloten, de quota met 2 % te verlagen; dit heeft vooral te maken met het feit dat de geleidelijke verlaging van de boterprijs de daling in het boterverbruik heeft afgeremd.

VORSCHLÄGE Milch: Bei Milch scheint die 2%ige Kürzung der Quoten, die grundsätzlich im Rahmen der Reform beschlossen worden ist, nicht mehr unbedingt notwendig zu sein, insbesondere, weil durch die schrittweise Senkung des Butterpreises die rückläufige Entwicklung beim Verbrauch aufgehalten werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nu dringend' ->

Date index: 2022-08-03
w