Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
Bediener nucleaire eenheid
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Exploitatietechnicus kerncentrale
Kerncentrale
Kernenergiecentrale
Onderhoudselektricien van nucleaire centrales
Operator kerncentrale
Veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «heeft om kerncentrales » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bediener nucleaire eenheid | operator kerncentrale | exploitatietechnicus kerncentrale | onderhoudselektricien van nucleaire centrales

Steuerin von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken/Steuerin von Kernkraftwerken


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


Kerncentrale | Kernenergiecentrale

AKW | Kernenergieanlage | Kernkraftwerk | KKW




voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen | veiligheidsvoorschriften voor nucleaire centrales volgen

Kernkraftwerk-Sicherheitsvorkehrungen befolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Slowaakse Republiek heeft de kerncentrale in Jaslovské Bohunice na de Tsjernobylramp ingrijpend verbouwd en uitgerust met de modernste technologieën van Franse en Duitse gespecialiseerde bedrijven.

Die Slowakische Republik hat ihr Kernkraftwerk in Jaslovské Bohunice nach dem Unfall in Tschernobyl komplett umgebaut und mit den modernsten Sicherheitseinrichtungen von spezialisierten französischen und deutschen Firmen ausgestattet.


13. onderstreept dat de EU over 47 kerncentrales met 111 reactoren beschikt waarvoor geldt dat er meer dan 100 000 mensen in een straal van 30 km wonen; betreurt dat de reikwijdte van de "stresstests" niet tot "off-site"-paraatheid in noodgevallen is uitgebreid, hoewel deze factor van groot belang is voor het beperken van de effecten van een mogelijke ramp met een kerncentrale voor de bevolking; juicht het toe dat de Commissie, ondersteund door de Ensreg, de aanzet heeft gegeven voor een studie naar grensoverschrijdende regio's in d ...[+++]

13. hebt hervor, dass es in der EU 47 Kernkraftwerke mit 111 Reaktoren gibt, in deren Umkreis von 30 km mehr als 100 000 Einwohner leben; bedauert, dass der Umfang der Stresstests nicht auf die Notfallvorsorge außerhalb der Kraftwerke ausgedehnt wurde, obwohl dies ein wichtiger Faktor für die Eingrenzung der Auswirkungen möglicher nuklearer Unfälle auf die Bevölkerung ist; begrüßt die von der ENSREG unterstützte Initiative der Kommission, eine Studie mit dem Schwerpunkt auf Grenzgebieten in der EU durchzuführen, um Empfehlungen abzugeben, unter anderem solche zur Notfallverhütung außerhalb der Kraftwerke, die bis Ende 2013 vorliegen sollten, und fordert, d ...[+++]


Ik geloof stellig dat ieder land het recht heeft om kerncentrales te bouwen, maar ik denk dat wij in de Europese Unie een collectieve verantwoordelijkheid hebben en een gevoel van solidariteitwat betreft de gekozen technologie bij het bouwen van deze kerncentrales.

Ich glaube jedoch auch fest daran, dass jedes Land dazu berechtigt ist, Kernkraftwerke zu bauen, mit der Ausnahme, dass wir in der Europäischen Union eine kollektive Verantwortung tragen und ein Solidaritätsgefühl haben, was die gewählten Technologien beim Bau solcher Kernkraftwerke angeht.


Nadat Litouwen in 1991 zijn onafhankelijkheid terugkreeg, heeft de kerncentrale van Ignalina veel bijgedragen aan onze economie en meer dan 70 procent van de energie in ons land geleverd.

Nachdem Litauen 1991 die Unabhängigkeit wiedergewonnen hatte, leistete das Kernkraftwerk in Ignalina einen großen Beitrag zu unserer Wirtschaft und deckte mehr als 70 % des Energieverbrauchs unseres Landes ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris, ik wil u feliciteren met het nucleair pakket dat u zojuist heeft gepresenteerd en dat voornamelijk betrekking heeft op kerncentrales en op het voorstel dat ook normen van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) in de toekomst bindend moeten zijn.

Herr Kommissar, ich möchte Ihnen zum Nuklearpaket gratulieren, das Sie jetzt vorgelegt haben und das insbesondere neue Atomkraftwerke betrifft, sowie zu dem Vorschlag, dass auch IAEO-Standards in Zukunft bindend sein sollen.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 maart 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 maart 2009, heeft de nv « Electrabel », met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Regentlaan 8, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 60 tot 66 van de programmawet van 22 december 2008 (« Wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales »), bekendgemaa ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 23. März 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 24. März 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Electrabel » AG, mit Gesellschaftssitz in 1000 Brüssel, boulevard du Régent 8, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 60 bis 66 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2008 (« Änderung des Gesetzes vom 11. April 2003 über die Rückstellungen für die Stilllegung von Kernkraftwerken und die Verwaltung des in diesen Kraftwerken bestrahlten Spaltmaterials »), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2008, vierte Ausgabe.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 juni 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 juni 2009, heeft de nv « Synatom », met maatschappelijke zetel te 1200 Brussel, Arianelaan 7, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 64 en 65 van de programmawet van 22 december 2008 (« Wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales »), bekendgemaakt in ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 22hhhhqJuni 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 23hhhhqJuni 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Synatom » AG, mit Gesellschaftssitz in 1200 Brüssel, avenue Ariane 7, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 64 und 65 des Programmgesetzes vom 22hhhhqDezember 2008 (« Änderung des Gesetzes vom 11hhhhqApril 2003 über die Rückstellungen für die Stilllegung von Kernkraftwerken und die Verwaltung des in diesen Kraftwerken bestrahlten Spaltmaterials »), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29hhhhqDezember 2008, vierte Ausgabe, wegen Verstosses gegen ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 maart 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 maart 2009, heeft de nv « Electrabel », met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Regentlaan 8, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 60 tot 66 van de programmawet van 22 december 2008 (« Wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales »), bekendgemaa ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 23hhhhqMärz 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 24hhhhqMärz 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Electrabel » AG, mit Gesellschaftssitz in 1000 Brüssel, boulevard du Régent 8, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 60 bis 66 des Programmgesetzes vom 22hhhhqDezember 2008 (« Änderung des Gesetzes vom 11hhhhqApril 2003 über die Rückstellungen für die Stilllegung von Kernkraftwerken und die Verwaltung des in diesen Kraftwerken bestrahlten Spaltmaterials »), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29hhhhqDezember 2008, vierte Ausgabe, wegen Verstoss ...[+++]


« De heffing moet gezien worden als een maatregel die de regering aan Suez heeft opgelegd om de markt van de elektriciteitsproductie te openen ten gunste van de consument, in tegenstelling tot het Borssele-project in Nederland waar de privé-sector over de exploitatie van een kerncentrale enkel met de overheid heeft overlegd zonder rekening te houden met de verbruiker.

« Die Abgabe ist als eine Massnahme anzusehen, die Suez von der Regierung auferlegt wird, um den Markt der Stromerzeugung zugunsten des Verbrauchers zu öffnen; dies ist bei dem Borssele-Vorhaben (niederländisches Projekt zum Betrieb eines Atomkraftwerks) nicht der Fall, bei dem sich der Privatsektor nur mit der öffentlichen Hand verständigt hat, ohne den Verbraucher zu berücksichtigen.


Op 17 november 2006 heeft de Commissie overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag van de regering van Frankrijk de algemene gegevens ontvangen van het gewijzigd plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen van de kerncentrale van Dampierre.

Die Europäische Kommission hat am 17. November 2006 von der französischen Regierung gemäß Artikel 37 des Euratom-Vertrags allgemeine Angaben zum geänderten Plan zur Ableitung radioaktiver Stoffe aus dem Kernkraftwerk Dampierre (Frankreich) erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft om kerncentrales' ->

Date index: 2021-04-30
w