Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft
Staat

Vertaling van "heeft ondertekend moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
[Staat] die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft

Unterzeichnerstaat des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt (ICAO-Abkommen)


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
China zou moeten worden aangemoedigd tot uitvoering van de verplichtingen die zijn vastgelegd in mensenrechtenverdragen die al door China zijn geratificeerd en tot ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat het in 1998 heeft ondertekend.

Beispielsweise könnte sie China bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen aus den Menschenrechtsübereinkommen, die es bereits ratifiziert hat, unterstützen und sich für die Ratifizierung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, den China 1998 unterzeichnet hat, einsetzen.


Een van die voorwaarden is dat naar het slachthuis gebrachte geslachte dieren vergezeld moeten gaan van een verklaring van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf die de dieren heeft gekweekt en van een door de officiële of erkende dierenarts afgegeven en ondertekend certificaat.

Insbesondere müssen den Tierkörpern bei der Beförderung zum Schlachthof eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers, der die Tiere aufgezogen hat, sowie eine vom amtlichen Tierarzt oder zugelassenen Tierarzt ausgestellte und unterzeichnete Bescheinigung beiliegen.


Nadat het Hongaarse voorzitterschap vandaag namens de EU het verdrag heeft ondertekend, moeten de lidstaten een besluit aannemen zodat de EU het verdrag formeel kan sluiten (of ratificeren).

Nachdem der ungarische Ratsvorsitz das Übereinkommen heute im Namen der EU unterzeichnet hat, müssen die Mitgliedstaaten jetzt einen Beschluss fassen, damit die EU das Übereinkommen förmlich schließen (bzw. ratifizieren) kann.


Als het slachtoffer het formulier ondertekend terugstuurt, krijgt hij te horen dat hij een contract heeft ondertekend en jaarlijks een flink bedrag zal moeten betalen.

Sobald die Opfer unterschrieben haben, wird ihnen mitgeteilt, dass sie einen Vertrag unterzeichnet haben und ihnen eine erhebliche jährliche Gebühr in Rechnung gestellt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft Duitsland verzocht om wijziging van zijn wetgeving op grond waarvan verzoeken door niet-EU-bedrijven om restitutie van btw persoonlijk door de indiener van het verzoek moeten worden ondertekend.

Die Europäische Kommission hat Deutschland aufgefordert, die Rechtsvorschriften zu ändern, denen zufolge Anträge von Unternehmen aus Drittstaaten auf Mehrwertsteuer-Rückerstattung von den Antragstellern persönlich zu unterzeichnen sind.


Daar de meeste lidstaten partij zijn bij de multilaterale Eurocontrol-overeenkomst voor „en route”-heffingen van 12 februari 1981 en daar de Gemeenschap het toetredingsprotocol bij het herziene Eurocontrol-verdrag heeft ondertekend, moeten de regels van deze verordening in overeenstemming zijn met het Eurocontrol-systeem voor „en route”-heffingen.

Da die meisten Mitgliedstaaten der mehrseitigen Eurocontrol-Vereinbarung über Flugsicherungs-Streckengebühren vom 12. Februar 1981 beigetreten sind und die Gemeinschaft das Protokoll über den Beitritt zum revidierten Eurocontrol-Übereinkommen unterzeichnet hat, sollten die Vorschriften dieser Verordnung mit der Eurocontrol-Streckengebührenregelung in Einklang stehen.


Sommige derde landen waarmee de EU een overeenkomst voor wederzijdse administratieve bijstand (of een protocol) heeft ondertekend, zouden waar nodig moeten worden uitgenodigd deel te nemen aan dergelijke operaties.

Einige Drittländer, für die ein EU Abkommen (oder Protokoll) über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich in Kraft getreten ist, sollten, soweit nötig, zur Teilnahme an solchen gemeinsamen Aktionen eingeladen werden.


Meer in het algemeen in verband met de bestrijding van de financiële criminaliteit heeft de Raad van oktober 2001 zijn instemming betuigd met een richtlijn tot wijziging van de richtlijn van 1991 inzake voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, die vóór het einde van het jaar formeel zou moeten worden goedgekeurd; voorts hebben de lidstaten het ontwerp van protocol ondertekend bij de overeenkomst ...[+++]

Was die Bekämpfung der Finanzkriminalität im allgemeinen angeht, so gab der Rat auf seiner Tagung im Oktober 2001 seine Zustimmung zu einer Richtlinie, welche die Richtlinie von 1991 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche ändert. Diese Richtlinie sollte bis zum Ende dieses Jahres förmlich verabschiedet werden; außerdem unterzeichneten die Mitgliedstaaten den Entwurf eines Protokolls zum Übereinkommen vom Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen und verpflichteten sich zur Ratifizierung des Protokolls bis spätestens Ende 2002.


Huidige stand van de betrekkingen De EU heeft reeds Vrijhandelsovereenkomsten ondertekend met de drie Baltische republieken. In aansluiting daarop stemt zij er thans mee in om aan de Raad een mandaat te vragen om met deze republieken over volwaardige Europa-overeenkomsten te onderhandelen. De EU kijkt uit naar de toetreding van Finland, Noorwegen en Zweden waarvoor in de twee laatstgenoemde landen nog referenda moeten worden gehouden ...[+++]

Derzeitige Beziehungen Mit den drei baltischen Staaten hat die EU bereits Freihandelsabkommen unterzeichnet, denen jetzt Europa-Abkommen folgen sollen; dazu wird die Kommission den Rat um die Erteilung eines enstprechenden Verhandlungsmandats ersuchen. Im Falle Finnlands, Norwegens und Schwedens wird der Beitritt zur EU erwartet, der in den beiden letztgenannten Ländern noch von dem positiven Ausgang eines Referendums abhängt.


De Raad heeft het besluit aangenomen over de sluiting van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met Armenië, die op 22 april 1996 werd ondertekend (zie mededeling aan de pers nr. 6560/96 Presse 97) en die op 1 juli 1999 in werking zou moeten treden.

Der Rat nahm den Beschluß über den Abschluß des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit Armenien an, das am 22. April 1996 unterzeichnet wurde (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 6560/96 Presse 97) und das am 1. Juli 1999 in Kraft treten dürfte.




Anderen hebben gezocht naar : heeft ondertekend moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ondertekend moeten' ->

Date index: 2023-07-01
w