Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onderworpen enerzijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een deelnemende Staat,die het deviezenverkeer aan wettelijke bepalingen heeft onderworpen

ein Mitgliedstaat mit Devisenbewirtschaftung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de feiten van de zaak en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de vergelijking betrekking heeft op, enerzijds, de situatie van de oorspronkelijke eiser die, aangezien hij aan de voorwaarden van artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek is onderworpen, zijn oorspronkelijke vordering in hoger beroep enkel kan uitbreiden of wijzigen binnen de perken van een feit dat of van een akte die in de dagvaarding is aangevoerd, en, anderzijds, de situatie van de oorspronkelijke verweerder die voor de eerste maal in hoger ber ...[+++]

Aus dem Sachverhalt des Streitfalls sowie aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Vergleich einerseits die Situation des ursprünglichen Klägers betrifft, der deshalb, weil er den Bedingungen von Artikel 807 des Gerichtsgesetzbuches unterliegt, seine ursprüngliche Klage in der Berufungsinstanz nur innerhalb der Grenzen einet Tatsache oder einer Handlung, die in der Ladung angeführt wurde, erweitern oder ändern kann, und andererseits die Situation des ursprünglichen Beklagten, der zum ersten Mal in der Berufungsinstanz eine Widerklage erhebt, je nachdem, ob die fraglichen Bestimmungen dahin ausgelegt werden, dass s ...[+++]


Bij zijn voormelde arrest nr. 137/2012 heeft het Hof geoordeeld dat de in het geding zijnde maatregel niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van de betrokken belastingplichtigen die in de Belgische grenszone gedomicilieerd zijn en die in 2008 en 2009 bedrijfsinkomsten hebben verkregen, aangezien, enerzijds, het publiek over het Avenant was voorgelicht zodra het was ondertekend (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) en, anderzijds, zoals aangegeven in de parlementaire voorbereiding, het niveau van de belas ...[+++]

In seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 137/2012 hat der Gerichtshof geurteilt, dass die fragliche Maßnahme nicht auf unverhältnismäßige Weise die Rechte der betroffenen Steuerpflichtigen verletzt, die ihren Wohnsitz im belgischen Grenzgebiet haben und die 2008 und 2009 Berufseinkünfte bezogen haben, da einerseits die Öffentlichkeit über das Zusatzabkommen informiert wurde, sobald es unterschrieben war (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, S. 5), und andererseits - wie es in den Vorarbeiten angeführt wurde - die Höhe der Steuern, denen die Steuerpflichtigen in Frankreich unterliegen, in der Regel niedriger ist als die Höhe der St ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in da ...[+++]


De eigen pensioenbijdragevoet is de verhouding tussen, enerzijds, de uitgaven inzake pensioenen die het gesolidariseerd pensioenfonds van de DIBISS gedurende het beschouwde jaar heeft gedragen voor de gewezen personeelsleden van de betrokken werkgever en hun rechthebbenden, en, anderzijds, de loonmassa die overeenstemt met het aan pensioenbijdragen onderworpen loon dat voor datzelfde jaar door die werkgever werd uitbetaald aan zijn ...[+++]

Der eigene Pensionsbeitragssatz ist das Verhältnis zwischen einerseits den Pensionsausgaben, die der solidarische Pensionsfonds des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit im Laufe des betreffenden Jahres für die ehemaligen Personalmitglieder des betreffenden Arbeitgebers und ihre Anspruchsberechtigten getätigt hat, und andererseits der Lohnmasse, die der pensionsbeitragspflichtigen Entlohnung entspricht, die dieser Arbeitgeber für dasselbe Jahr seinem endgültig ernannten, dem Fonds angeschlossenen Personal gezahlt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met ingang van 31 december 1996 heeft deze, enerzijds, aan France Télécom de rechtsvorm toegekend van entreprise nationale (nationale onderneming) onderworpen aan de wettelijke bepalingen voor naamloze vennootschappen, voor zover deze niet in strijd zijn met de wet en, anderzijds, het merendeel van de goederen, rechten en verplichtingen van de publiekrechtelijke rechtspersoon France Télécom overgedragen aan de entreprise nationale France Télécom.

Mit Wirkung zum 31. Dezember 1996 wurde France Télécom in ein staatliches Unternehmen umgewandelt, das den Rechtsvorschriften für Aktiengesellschaften unterliegt, soweit diese dem Gesetz nicht zuwiderlaufen, und ein Großteil der Vermögensgegenstände, Rechte und Pflichten der juristischen Person des öffentlichen Rechts France Télécom unentgeltlich an das staatliche Unternehmen France Télécom übertragen.


Zij is van mening dat de wetgever aldus een discriminatie tot stand heeft gebracht tussen, enerzijds, de opdrachten voor aanneming van werken en, anderzijds, de opdrachten voor aanneming van leveringen en diensten en dat hij het objectieve onderscheid heeft geschonden tussen de aan de richtlijnen van de Europese Unie onderworpen opdrachten en die welke dat niet zijn, waarbij hij geen rekening heeft gehouden met de impact van die maatregel op de door de aanbestedende overheden gedragen kosten.

Sie ist der Meinung, dass der Gesetzgeber somit eine Diskriminierung zwischen Bauaufträgen einerseits und Liefer- und Dienstleistungsaufträgen andererseits geschaffen habe und dass er den objektiven Unterschied zwischen den den Richtlinien der Europäischen Union unterliegenden Aufträgen und den diesen Richtlinien nicht unterliegenden Aufträgen missachtet habe, wobei er die Auswirkungen dieser Massnahme auf die von den Auftraggebern zu tragenden Kosten nicht berücksichtigt habe.


Deze beginselen moeten om twee redenen aan een herziening worden onderworpen: enerzijds heeft de wettelijke aansprakelijkheid voor andere vormen van vervoer aan het eind van de 20e eeuw een sterke ontwikkeling doorgemaakt.

Diese Prinzipien müssen aus zwei Gründen überprüft werden: Einerseits hat sich die zivilrechtliche Haftung bei den übrigen Verkehrsträgern seit Ende des 20. Jahrhunderts beträchtlich entwickelt.


Ten slotte vraagt de verwijzende rechter of de decreetgever het gelijkheidsbeginsel heeft geschonden, enerzijds, doordat de milieuheffingen inzake waterverontreiniging als bedrijfslasten kunnen worden afgetrokken van het belastbaar inkomen wanneer zij worden betaald door een belastingplichtige in de vennootschapsbelasting, terwijl dat niet het geval is wanneer de belastingplichtige intercommunale onderworpen is aan de rechtspersonenbelasting, anderzijds, doordat intercommunales, in tegenstelling tot de gemeenten en provincies en ander ...[+++]

Schliesslich fragt der Verweisungsrichter, ob der Dekretgeber gegen den Gleichheitsgrundsatz verstossen habe, indem einerseits die Umweltabgaben hinsichtlich der Wasserverschmutzung als Werbungskosten vom besteuerbaren Einkommen abgezogen werden könnten, wenn sie von einem der Körperschaftsteuer unterliegenden Steuerpflichtigen bezahlt würden, während dies nicht der Fall sei, wenn die steuerpflichtige Interkommunale der Rechtspersonensteuer unterliege, und indem andererseits Interkommunalen im Gegensatz zu den Gemeinden und Provinzen und anderen öffentlichen Verwal ...[+++]


De gezamenlijke toepassing van artikel 2 van het in het geding zijnde decreet, enerzijds, en artikel 8 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, anderzijds, heeft tot gevolg dat twee categorieën van belastingplichtigen die op hetzelfde tijdstip aan de in het geding zijnde belasting zijn onderworpen, op een verschillend tijdstip aan het nultarief worden onderworpen, zodat belastingplichtigen die tot het tweed ...[+++]

Die gleichzeitige Anwendung von Artikel 2 des fraglichen Dekrets einerseits und von Artikel 8 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren andererseits hat zur Folge, dass zwei Kategorien von Steuerpflichtigen, die zum gleichen Zeitpunkt den fraglichen Gebühren unterliegen, zu einem unterschiedlichen Zeitpunkt dem Nulltarif unterliegen, so dass Steuerpflichtige, die zur zweiten Fälligkeitskategorie gehören (Anfangsbuchstabe des Namens zwischen K und Z) die Rundfunk- und Fernsehgebühren für eine längere Zeitspanne zahlen als die Steuerpflichtigen, die zur ersten Fälligkeitskategorie gehören (Anfangsbuchstabe des N ...[+++]


Wat het laatste punt betreft, meldde het voorzitterschap dat het, naast het volgen van de ontwikkelingen in het Europees Parlement, het voorstel voor een Master-studiefinancieringsfaciliteit en de gevolgen daarvan aan een grondig technisch onderzoek heeft onderworpen, enerzijds ter voorbereiding van de toekomstige onderhandelingen met het Parlement, en anderzijds met het oog op een algemeen akkoord over het volgende meerjarig financieel kader (MFK).

In Bezug auf diesen letzten Punkt teilte der Vorsitz mit, dass er den Vorschlag für eine Garantiefazilität und dessen Auswirkungen – zusätzlich zur Beobachtung der Entwicklungen im Europäischen Parlament – einer detaillierten technischen Prüfung unterzogen habe, zum einen als Vorbereitung für die künftigen Verhandlungen mit dem Parlament und zum anderen, um für eine generelle Einigung über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen gerüstet zu sein.




D'autres ont cherché : heeft onderworpen enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onderworpen enerzijds' ->

Date index: 2025-01-23
w