Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onlangs gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

Oekraïne heeft onlangs gevraagd te worden gemachtigd om strokorrels naar de Unie uit te voeren en heeft een verzoek ingediend om in bijlage V bij Verordening (EG) nr. 136/2004 te worden opgenomen.

Die Ukraine hat kürzlich die Genehmigung für die Ausfuhr von Strohpellets in die Union beantragt und um Aufnahme in Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 gebeten.


[11] De Commissie heeft onlangs een initiatief genomen waarbij aandacht wordt gevraagd voor de negatieve economische gevolgen voor burgers van zowel het verlies aan banen als de derving van overheidsinkomsten als gevolg van IER-inbreuken ten aanzien van legale producten, met name in bepaalde sectoren: “Te goed om waar te zijn? De echte prijs van namaak", voor meer informatie: [http ...]

[11] Die Kommission hat unlängst eine Initiative gestartet, in der sie die Bürger vor den negativen wirtschaftlichen Auswirkungen von Schutzrechtsverletzungen in Form von Arbeitsplatzverlusten und entgangenen Steuereinnahmen warnt, wobei bestimmte Wirtschaftszweige besonders gefährdet sind: Zu schön, um wahr zu sein? Der Preis gefälschter Waren; Näheres unter: [http ...]


De Europese Commissie heeft onlangs alle belanghebbenden gevraagd om een reactie op een groenboek hierover.

Die Europäische Kommission hat vor kurzem alle interessierten Kreise gebeten, zu einem diesbezüglichen Grünbuch Stellung zu nehmen.


Het faillissement van Karmann is aangevraagd en Volkswagen heeft onlangs een deel van het bedrijf overgenomen. Er wordt gevraagd 6 199 341 euro ter beschikking te stellen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), zodat steun kan worden gegeven aan 1 793 werknemers die door dit bedrijf zijn ontslagen.

Die Inanspruchnahme von 6 199 341 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung wird benötigt, um 1793 entlassene Arbeitnehmer dieser Gruppe zu unterstützen und zu begleiten.


De Commissie heeft onlangs elk Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s gevraagd om op basis van de meest recente gegevens en rapporten haar oordeel te heroverwegen.

Vor kurzem forderte die Kommission den Wissenschaftlichen Ausschuss „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ auf, seinen Standpunkt auf der Grundlage der neuesten Daten und Berichte zu überdenken.


De haven die ik zojuist noemde, heeft onlangs toestemming gevraagd om te mogen verhuizen naar een locatie buiten de stad, in dieper water.

Der von mir erwähnte Hafen versuchte vor kurzem, an einen Standort außerhalb der Stadt in tieferem Gewässer umzusiedeln.


Een beroemde Amerikaanse hoogleraar, Larry Diamond, heeft onlangs om aandacht gevraagd voor een zorgwekkend verschijnsel dat hij “democratische recessie” noemt.

Der berühmte amerikanische Professor Larry Diamond hat vor kurzem auf ein beunruhigendes Phänomen aufmerksam gemacht, das er die „demokratische Rezession“ nennt.


De Commissie heeft alle belanghebbenden onlangs gevraagd opmerkingen en commentaar in te dienen over hun eerste ervaringen met deze aanbeveling en, meer in het algemeen, met de wijze waarop de online muzieksector sedert de goedkeuring van de aanbeveling zich heeft ontwikkeld.

Die Kommission hat vor Kurzem alle betroffenen Akteure aufgefordert, sich zu ihren ersten Erfahrungen mit dieser Empfehlung und generell dazu zu äußern, wie sich die Online-Musikbranche seit ihrer Verabschiedung entwickelt hat.


En onlangs heeft men de uitvoeringsinstellingen voor werknemersverzekeringen (UWV's) gevraagd om eindbegunstigde te worden voor doelstelling 3.

Kürzlich wurden auch die Arbeitnehmersozialversicherungen (UWV) aufgefordert, Endbegünstigte im Rahmen von Ziel 3 zu werden.


Wat A.C. Malungila betreft, hij heeft onlangs van het Commissariaat-generaal een formulier gekregen waarin hem wordt gevraagd of hij wenst te worden geholpen door een tolk, wat een verandering van taal in het onderzoek van de procedure laat vermoeden, terwijl de verzoeker, die Franstalig is, bijgevolg wenst dat de procedure in die taal wordt voortgezet.

Was A.C. Malungila angehe - er habe kürzlich vom Generalkommissariat ein Formular erhalten, in dem er gefragt werde, ob er die Hilfe eines Dolmetschers wünsche, was eine Anderung der Sprache des Verfahrens vermuten lasse, während der Kläger, der französischsprachig sei, wünsche, dass das Verfahren in dieser Sprache weitergeführt werde.


w