Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onze voorstellen grotendeels overgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

[7] Door de aanhoudende recessie in Japan heeft dat land niet als vanouds de exporten van andere landen in de regio kunnen absorberen. Deze traditionele rol van Japan is nu grotendeels overgenomen door de EU en VS.

[7] Die anhaltende Rezession in Japan hat dazu geführt, dass das Land seine traditionelle Motorfunktion bei der Absorbierung von Exporten aus anderen Teilen der Region nicht spielen konnte - diese Rolle wurde zumindest vorübergehend weitgehend von der EU und den USA übernommen.


De Commissie heeft geprobeerd het gebruik daarvan door middel van de eCommerce-richtlijn [25] te bevorderen, maar de markt heeft deze voorstellen tot nog toe onvoldoende overgenomen.

Die Kommission hat versucht, die Nutzung dieser Möglichkeiten durch die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr [25] zu fördern, aber bisher sind diese Vorschläge im Markt nur unzureichend aufgenommen worden.


De commissie ten principale, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, heeft onze voorstellen grotendeels overgenomen, en daarvoor ben ik heel dankbaar.

Der federführende Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat unsere Vorschläge im Wesentlichen übernommen, wofür ich mich ausdrücklich bedanke.


Daarom heeft de Commissie in 2000 een Aanbeveling van de Commissie betreffende veilige en efficiënte informatie- en communicatiesystemen aan boord van voertuigen gepubliceerd [21], die grotendeels door de industrie is overgenomen.

Um diese wichtige Frage in Angriff zu nehmen, veröffentlichte die Kommission im Jahr 2000 eine Empfehlung über sichere und ef fiziente bordeigene Informations- und Kommunikationssysteme [21], die von der Industrie weit gehend befolgt wurde.


Minstens even belangrijk als de nieuwe initiatieven die dit jaar worden geformuleerd, zijn onze aanhoudende inspanningen om samen met het Europees Parlement en de Raad een akkoord te bereiken over de ambitieuze voorstellen die de Commissie al in de eerste drie jaar van haar ambtstermijn heeft gepresenteerd.

Ebenso wichtig wie die neuen in diesem Jahr genannten Initiativen ist die Fortsetzung der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und dem Rat, um eine Einigung über die ehrgeizigen Vorschläge zu erzielen, die die Kommission bereits in ihren ersten drei Amtsjahren unterbreitet hat.


Het meerjarenplan dat we vandaag voorstellen, heeft betrekking op het Noordzeegebied, een van onze rijkste visgronden. Het plan gaat uit van een langetermijnbenadering die niet alleen de instandhouding van de bestanden moet bevorderen, maar ook de voorspelbaarheid voor de vissers op de lange termijn moet verbeteren".

Deshalb schlagen wir für die Nordsee, einen unserer reichhaltigsten Fanggründe, einen solchen Mehrjahresplan vor.Das langfristig angelegte Konzept dient nicht nur dazu, den Erhaltungszustand von Beständen zu verbessern, sondern auch den Fischern langfristig mehr Planungssicherheit zu geben.“


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het verheugt mij dat het, doordat onze voorstellen zijn overgenomen en naar aanleiding van onze tussenkomst, gelukt is enkele van de meest schadelijke onderdelen van dit verslag te schrappen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir freuen uns, dass es durch die Annahme unserer Vorschläge und durch die von uns ergriffenen Maßnahmen gelungen ist, einige der schlimmsten Vorschläge aus diesem Bericht zu streichen.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het verheugt mij dat het, doordat onze voorstellen zijn overgenomen en naar aanleiding van onze tussenkomst, gelukt is enkele van de meest schadelijke onderdelen van dit verslag te schrappen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir freuen uns, dass es durch die Annahme unserer Vorschläge und durch die von uns ergriffenen Maßnahmen gelungen ist, einige der schlimmsten Vorschläge aus diesem Bericht zu streichen.


Wij zijn natuurlijk blij dat enkele van onze voorstellen zijn overgenomen in de gezamenlijke resolutie, maar volgens ons ontbreken er enkele dingen in de tekst.

Selbstverständlich sind wir froh darüber, dass einige unserer Vorschläge in den gemeinsamen Entschließungsantrag übernommen wurden, doch unserer Meinung nach enthält der Text noch manche Schwachstellen.


Het Europees Parlement heeft bovenstaande verlangens grotendeels overgenomen in zijn resolutie van 29 november 2001.

Das Europäische Parlament hat mit seiner Entschließung vom 29.11.2001 die oben genannten Forderungen im Wesentlichen übernommen.


w