Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft overwogen tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

fruchtschädigender Gefahrstoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder zich uit te spreken over de grondwettigheid van een andere optie, zoals die welke de wetgever heeft overwogen tijdens de in B.2.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding, stelt het Hof vast dat het niet zonder redelijke verantwoording is de mogelijkheid van een handhaving van de gevolgen te beperken tot verordeningsbepalingen ».

Ohne die Verfassungsmäßigkeit einer anderen Option zu erörtern, wie derjenigen, die der Gesetzgeber während der in B.2.3 angeführten Vorarbeiten in Erwägung gezogen hat, stellt der Gerichtshof fest, dass es nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt, die Möglichkeit der Aufrechterhaltung der Wirkungen auf Verordnungsbestimmungen zu begrenzen ».


Zonder zich uit te spreken over de grondwettigheid van een andere optie, zoals die welke de wetgever heeft overwogen tijdens de parlementaire voorbereiding die in B.8 is aangehaald of zoals die kan voortvloeien uit het rechtszekerheids- en vertrouwensbeginsel, merkt het Hof op dat het verschil in behandeling tussen de twee in B.3 omschreven categorieën van personen niet zonder redelijke verantwoording is.

Ohne sich zur Verfassungsmäßigkeit einer anderen Option zu äußern, wie derjenigen, die der Gesetzgeber während der in B.8 angeführten Vorarbeiten in Erwägung gezogen hat, oder wie sie sich aus dem Rechtssicherheits- und Vertrauensgrundsatz ergeben kann, stellt der Gerichtshof fest, dass der Behandlungsunterschied zwischen den zwei in B.3 beschriebenen Kategorien von Personen nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt.


Zonder zich uit te spreken over de grondwettigheid van een andere optie, zoals die welke de wetgever heeft overwogen tijdens de parlementaire voorbereiding die in B.7 is aangehaald of zoals die kan voortvloeien uit het rechtszekerheids- en vertrouwensbeginsel, merkt het Hof op dat het verschil in behandeling tussen de twee in B.3 omschreven categorieën van personen niet zonder redelijke verantwoording is.

Ohne sich zur Verfassungsmäßigkeit einer anderen Option zu äußern, wie derjenigen, die der Gesetzgeber während der in B.7 angeführten Vorarbeiten in Erwägung gezogen hat, oder wie sie sich aus dem Rechtssicherheits- und Vertrauensgrundsatz ergeben kann, stellt der Gerichtshof fest, dass der Behandlungsunterschied zwischen den zwei in B.3 beschriebenen Kategorien von Personen nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt.


Tijdens de Russisch-Oekraïense gascrisis heeft Slowakije overwogen om de gesloten en gammele kerncentrale Bohunice weer in dienst te nemen, om het door de weggevallen levering van gas door Rusland ontstane energietekort te compenseren.

Im Zuge der russisch-ukrainischen Gaskrise erwog die Slowakei eine Reaktivierung des stillgelegten Schrott-AKW Bohunice, um den durch ausbleibende russische Gaslieferungen entstandenen Energiemangel auszugleichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft het Spaanse voorzitterschap, gezien het feit dat het deze week (17-18 mei 2010) als gastheer optreedt tijdens de jaarlijkse conferentie – met als onderwerp "Brains on the move" – van de pan-Europese Academic Cooperation Association (ACA), reeds overwogen de mogelijkheid te onderzoeken van Europese regelingen om kennismigratie te vergemakkelijken en een Europese "brain drain" tegen te gaan, excellentie te bevorderen en een netwerk te ontwikkelen van toonaangevende uni ...[+++]

In dieser Woche (17. Mai) findet unter der Ägide des spanischen Ratsvorsitzes die Jahreskonferenz der Association of Organisation for the International Promotion of National University Systems – "Brains on the Move" – statt. Wird der Ratsvorsitz unter Berücksichtigung dieses Ereignisses nach europäischen Lösungen zu suchen, um eine wissensbasierte Migration zu ermöglichen, eine Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus Europa zu verhindern sowie hohe Fachkompetenz und ein Netzwerk international führender Universitäten zu fördern?


Heeft het Spaanse voorzitterschap, gezien het feit dat het deze week (17-18 mei 2010) als gastheer optreedt tijdens de jaarlijkse conferentie – met als onderwerp "Brains on the move" – van de pan-Europese Academic Cooperation Association (ACA), reeds overwogen de mogelijkheid te onderzoeken van Europese regelingen om kennismigratie te vergemakkelijken en een Europese "brain drain" tegen te gaan, excellentie te bevorderen en een netwerk te ontwikkelen van toonaangevende uni ...[+++]

In dieser Woche (17. Mai) findet unter der Ägide des spanischen Ratsvorsitzes die Jahreskonferenz der Association of Organisation for the International Promotion of National University Systems – "Brains on the Move" – statt. Wird der Ratsvorsitz unter Berücksichtigung dieses Ereignisses nach europäischen Lösungen zu suchen, um eine wissensbasierte Migration zu ermöglichen, eine Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus Europa zu verhindern sowie hohe Fachkompetenz und ein Netzwerk international führender Universitäten zu fördern?


De tijdsdruk (indien het VL begin 2010 van kracht wordt, is het mogelijk dat de instellingen al tijdens de eerste weken van 2010 overschrijvingen of gewijzigde begrotingen moeten goedkeuren) heeft als gevolg dat de overwogen tijdelijke richtsnoeren absoluut tijdens het begrotingsoverleg moeten worden aangenomen, vóór de tweede lezing van de Raad, die gepland is voor 19 november aanstaande.

Aus zeitlichen Gründen (wenn der VL bis Anfang 2010 in Kraft tritt, müssen die Organe unter Umständen in den ersten Wochen des Jahres 2010 Mittelübertragungen vornehmen oder Berichtigungshaushaltspläne erlassen) ist es erforderlich, dass die geplanten Übergangsleitlinien bei der Haushaltskonzertierung vor der für den 19. November angesetzten zweiten Lesung des Rates erlassen werden.


Tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor het voorstel voor de richtlijn heeft de Commissie overwogen om een vergunningvrije zone te creëren en de EU te belasten met vergunningverleningen in verband met de overdracht van defensiematerieel.

Während der Vorbereitungen für die vorgeschlagene Richtlinie, erwog die Kommission die Einrichtung eine genehmigungsfreie Zone und die Verwaltung der Genehmigungen für die innergemeinschaftliche Verbringung auf EU-Ebene.


Een van de belangrijkste maatregelen die in dit verband tijdens de raadpleging naar aanleiding van dit groenboek zal worden overwogen, is de mogelijkheid om af te spreken dat elke lidstaat, bijvoorbeeld op jaarbasis, een energie-efficiëntieplan opstelt waarin hij de specifieke maatregelen opneemt om in het komende jaar een bepaalde doelstelling te bereiken, ongeacht of hij hiertoe ter uitvoering van Gemeenschapswetgeving of op eigen initiatief heeft besloten. ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist eine der Hauptmaßnahmen, die nach Verabschiedung dieses Grünbuchs während des Konsultationszeitraums zu prüfen sein wird, die Möglichkeit zu einer Vereinbarung zu kommen, dass beispielsweise jeder Mitgliedstaat auf einer jährlichen Basis einen Aktionsplan für Energieeffizienz annehmen könnte, in dem er die spezifischen Maßnahmen angibt, die er beschlossen hat, zu ergreifen, entweder als Ergebnis von Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder auf eigener Initiative beruhend, oder um ein vorgegebenes Ziel für Energieeffizienz im kommenden Jahr zu erreichen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft overwogen tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft overwogen tijdens' ->

Date index: 2024-09-13
w