Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...geen faillissement heeft plaatsgevonden
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Vertaling van "heeft plaatsgevonden daarnaast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor


...geen faillissement heeft plaatsgevonden

es wurde kein Konkurs angemeldet


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

binnen einem Monat nach dieser Abstimmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast heeft een verdere harmonisering plaatsgevonden op andere gebieden binnen de bevoegdheid van de EU die van invloed kunnen zijn op de operationele kosten van ondernemingen in goederenvervoer, zoals heffingen op het gebruik van wegen.

Auch in anderen der Zuständigkeit der EU unterliegenden Bereichen, die sich auf die Betriebskosten von Kraftverkehrsunternehmern auswirken, wurde der Harmonisierungsprozess fortgesetzt, etwa im Bereich der Straßenbenutzungsgebühren.


Daarnaast heeft de Raad kennis genomen van een nota van het voorzitterschap waarin de resultaten zijn verwerkt van de conferentie "Strengthening EU Competitiveness- the Potential of Migrants on the Labour Market" ( 7079/09 ) die op 26-27 februari 2009 in Praag heeft plaatsgevonden ( [http ...]

(ii) "Die Wettbewerbsfähigkeit der EU stärken – das Potenzial der Zuwanderer auf dem Arbeitsmarkt" Außerdem nahm der Rat einen Vermerk des Vorsitzes zum Ergebnis der Konferenz "Die Wettbewerbsfähigkeit der EU stärken – das Potenzial der Zuwanderer auf dem Arbeitsmarkt" ( Dok. 7079/09) zur Kenntnis, die am 26./27. Februar 2009 in Prag statt­gefunden hat ( [http ...]


Een van de elementen van de strategie voor een duurzame ontwikkeling was een stapsgewijze aanpak waarbij er in 2004 en 2005 uitgebreid overleg met alle belanghebbenden heeft plaatsgevonden. Daarnaast heeft de Commissie in februari 2005 een mededeling gepubliceerd over de belangrijkste aandachtspunten van de herziening en heeft de Europese Raad in juni een verklaring aangenomen inzake de richtlijnen voor een duurzame ontwikkeling.

Die Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung erfolgte nach einem stufenweisen Ansatz, wobei die Akteure 2004 und 2005 umfassend konsultiert wurden, im Februar 2005 die erste Mitteilung der Kommission zu den Hauptrichtungen der Überprüfung erschien und auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni eine Erklärung über die Leitprinzipien angenommen wurde.


6. Heeft de Commissie over deze verwachtingen reeds contact gehad met de niet-gouvernementele organisaties die binnen en buiten Bulgarije ernstig bezwaar maken tegen dit plan en daarnaast met organisaties en personen die veronderstellen dat er bij de voorbereiding corruptie heeft plaatsgevonden?

6. Hat die Kommission bezüglich dieser Erwartungen bereits Kontakt aufgenommen mit Nichtregierungsorganisationen, die innerhalb und außerhalb Bulgariens ernste Bedenken gegen diesen Plan vorbringen, oder mit Organisationen und Personen, die die Vermutung geäußert haben, dass bei der Vorbereitung Korruption im Spiel war?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is het prematuur bepalingen vast te stellen betreffende de financiering van de universele-dienstverplichting voordat er een gedegen effectbeoordeling heeft plaatsgevonden.

Außerdem ist es verfrüht, Bestimmungen über die Finanzierung eines Universaldienstes anzunehmen, bevor nicht eine eingehende Folgenabschätzung durchgeführt wurde.


Dat is geen toeval, zoals ik hier gisteren al heb kunnen opmerken, maar het resultaat van de inspanningen die we de afgelopen jaren hebben verricht om de markten voor goederen, diensten, kapitaal en arbeid in Europa efficiënter te laten werken. Daarnaast is dit, afgezien van de cyclische component van de huidige economische ontwikkelingen, het resultaat van de positieve resultaten die langzamerhand worden geboekt dankzij de structurele hervormingen die al zijn doorgevoerd en dankzij de consolidatie van de begroting die de afgelopen jaren heeft plaatsgevonden. ...[+++]

Wie ich gestern in diesem Haus erklärte, ist dies kein zufälliges Ergebnis, sondern das Resultat der Anstrengungen der letzten Jahre, um die Funktionsweise der europäischen Märkte für Waren, Dienstleistungen, Kapital und Arbeitskräfte zu verbessern, und – jenseits des zyklischen Elements der aktuellen Wirtschaftslage – eines der ersten positiven Ergebnisse der bereits durchgeführten strukturellen Reformen und der in den letzten Jahren getroffenen Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung.


Daarnaast heeft er een specifieke bijeenkomst met de e-geldsector en de Europese Centrale Bank plaatsgevonden.

Außerdem wurde eine Fachzusammenkunft mit der E-Geld-Branche und mit der Europäischen Zentralbank abgehalten.


Daarnaast zij erop gewezen dat de behandeling voor de Raadkamer achter gesloten deuren heeft plaatsgevonden en dat de Commissie daarover uit hoofde van de artikelen 127 en 128, lid 1, van het Belgisch wetboek van strafvordering geen mededelingen kan doen, aangezien een dergelijk handelen burgerrechtelijke dan wel strafrechtelijke aansprakelijkheid tot gevolg heeft.

Darüber hinaus fand die Verhandlung vor der Beschlusskammer unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt, und die Kommission darf gemäß den Artikeln 127 und 128 Absatz 1 des belgischen Strafgesetzbuchs dazu keine Angaben machen, ohne sich zivil- oder strafrechtliche haftbar zu machen.


Daarnaast heeft uitvoerig overleg over influenzapandemieën plaatsgevonden met het netwerkcomité en een ad-hocgroep over influenza, die was opgericht om de diensten van de Commissie bij te staan.

Gleichzeitig erfolgten umfassende Beratungen über Influenzapandemie mit den Mitgliedern des Netzausschusses sowie einer Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Influenza, die eingesetzt wurde, um die Kommissionsdienststellen zu beraten.


Daarnaast heeft vandaag ook een ontmoeting plaatsgevonden met de Staatshoofden en Regeringsleiders en de Ministers van Buitenlandse Zaken van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, waaronder de Baltische Staten, alsmede Cyprus.

Außerdem fand heute eine Tagung mit den Staats- und Regierungschefs und den Außenministern der assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas einschließlich der baltischen Staaten sowie Zyperns statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft plaatsgevonden daarnaast' ->

Date index: 2021-12-09
w