Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...geen faillissement heeft plaatsgevonden
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Vertaling van "heeft plaatsgevonden toen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...geen faillissement heeft plaatsgevonden

es wurde kein Konkurs angemeldet


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

binnen einem Monat nach dieser Abstimmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
126. Evenwel moet - zonder dat hoeft te worden bepaald of de bij het besluit van 3 juli 2014 vastgestelde staatssteun reeds ten uitvoer is gelegd op 10 oktober 2008, te weten de dag waarop hij voor het eerst is aangekondigd bij een persbericht van de Belgische regering, of pas bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, dan wel op een van de door de verwijzende rechter aangegeven data tussen die twee data - worden geconstateerd dat de begunstigden van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling ten laatste bij het koninklijk besluit van 7 november 2011 het recht hebben verworven om tot deze regeling toe te treden, zodat de aanmelding van deze regeling (die eveneens op 7 november 2011 is gebeurd) hoe dan ook pas ...[+++]

126. Jedoch ist - ohne dass es erforderlich wäre, zu bestimmen, ob die mit dem Beschluss vom 3. Juli 2014 festgestellte staatliche Beihilfe ab ihrer ersten Ankündigung in einer Pressemitteilung der belgischen Regierung am 10. Oktober 2008 erst durch den Königlichen Erlass vom 7. November 2011 oder aber zu einem vom vorlegenden Gericht angeführten Zeitpunkt zwischen diesen beiden Zeitpunkten zur Durchführung gebracht wurde - festzustellen, dass die Anmeldung der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung am 7. November 2011 aufgrund dessen, dass die Begünstigten dieser Regelung spätestens durch den Königlichen Erlass vom selben Tag die Berechtigung erworben haben, dieser Regelung beizutreten, j ...[+++]


Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de a ...[+++]

Der Bevollmächtigte der griechischen Regierung hat in der mündlichen Verhandlung allerdings die Auffassung vertreten, dass der Kläger erheblich später von dem Verfahrens gegen ihn Kenntnis erlangt habe, als er nämlich am 14. November 2013 den Zahlungsbescheid von 2009 und dessen englische Übersetzung erhalten und den Erhalt quittiert habe. Dies geschah, nachdem der Kläger durch seinen irischen Anwalt versucht hatte, von der ersuchten Behörde mehr über den streitigen Vollstreckungstitel herauszufinden.


Er is dringend nood aan zeer goede coördinatie en het grote risico dat de markt van de overheidssector in de nabije toekomst nog gefragmenteerder wordt moet worden vermeden, zoals we hebben vastgesteld met de elektronische identiteitskaart, waar geen echte coördinatie heeft plaatsgevonden toen de lidstaten hun verschillende nationale systemen begonnen te ontwikkelen.

Es ist jedoch dringend erforderlich, ein hohes Maß an Koordinierung zu erreichen und die ernstzunehmende Gefahr einer noch größeren Zersplitterung des öffentlichen Sektors in naher Zukunft zu vermeiden, wie dies bei der elektronischen Identität der Fall war, bei der die Mitgliedstaaten ihre unterschiedlichen nationalen Systeme weiterentwickelten, ohne sich dabei wirklich abzustimmen.


overwegende dat het feit heeft plaatsgevonden voordat Bolesław G. Piecha lid werd van het Europees Parlement; overwegende dat de overtreding werd begaan toen Bolesław G. Piecha nog lid was van de Poolse senaat; overwegende dat deze vertreding dus geen rechtstreeks verband houdt met de uitoefening door Bolesław G. Piecha van zijn taken als lid van het Europees Parlement.

in der Erwägung, dass der mutmaßliche Verstoß stattgefunden hat, bevor Bolesław G. Piecha Mitglied des Europäischen Parlaments geworden ist; in der Erwägung, dass der mutmaßliche Verstoß stattgefunden hat, als Bolesław G. Piecha polnischer Senator war; in der Erwägung, dass der mutmaßliche Verstoß somit keinen unmittelbaren und offenkundigen Zusammenhang mit der Ausübung des Amtes von Bolesław G. Piecha als Mitglied des Europäischen Parlaments hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrijpt van de Autoriteit dat de overstap naar het boekhoudsysteem op transactiebasis (ABAC) volgens het tijdschema van de Commissie voor september 2011 was gepland en toen ook heeft plaatsgevonden;

6. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass entsprechend dem von der Kommission vorgegebenen Plan der Übergang zum System der Periodenrechnung (ABAC) für September 2011 vorgesehen war und auch nach diesem Plan durchgeführt wurde;


– (PT) Wij mogen niet vergeten dat hier vorig jaar in de maand november precies hetzelfde debat heeft plaatsgevonden. Toen was het al duidelijk dat wij te maken hadden met een crisis van het kapitalistische systeem die diepgaande veranderingen vereiste om de koopkracht van het merendeel van de bevolking op te trekken.

– (PT) Wir sollten nicht vergessen, dass wir hier im vergangenen November genau dieselbe Aussprache hatten, als bereits klar war, dass eine Krise des Kapitalismussystems bevorstand, die fundamentale Änderungen erforderlich machen würde, um die Kaufkraft des Großteils der Bevölkerung zu erhöhen.


Tevens ben ik volledig gekant tegen een uitbreiding met Kroatië en Turkije, evenals tegen het deel waarin sprake is van Kosovo; in dit verband heb ik reeds gelegenheid gehad om de schending van het internationaal recht te kritiseren die heeft plaatsgevonden toen de onafhankelijkheid van Kosovo, dat zich heeft losgemaakt van een soevereine staat, werd erkend.

Ebenso lehne ich die Erweiterung um Kroatien und die Türkei vollkommen ab, und auch den Teil, in dem es um den Kosovo geht, in Bezug auf den ich bereits bei anderer Gelegenheit angeprangert hatte, dass mit der Anerkennung seiner Unabhängigkeit von einem souveränen Staat gegen das Völkerrecht verstoßen wurde.


De spoorwegonderneming is aansprakelijk indien het ongeval heeft plaatsgevonden toen de reiziger zich in de trein bevond of bij het in- of uitstappen.

Das Eisenbahnunternehmen haftet bei einem Unfall, wenn sich der Fahrgast im Zug befindet oder ein- oder aussteigt.


Aangezien de Commissie uw benaderingswijze deelt, zou ik in herinnering willen brengen dat een dergelijke discussie reeds talrijke jaren geleden heeft plaatsgevonden. Toen ging het om discriminatie op grond van geslacht.

Da die Kommission mit diesem Ansatz konform geht, möchte ich jedoch betonen, daß schon vor etlichen Jahren zum Thema Diskriminierung auf Grund des Geschlechts die gleiche Diskussion mit den gleichen Argumenten geführt wurde.


Er geen "explosie" van het cabotagevervoer heeft plaatsgevonden toen de kwantitatieve beperkingen in juli 1998 werden afgeschaft.

Nach Abschaffung der Kabotagequoten im Juli 1998 kam es zu keinem "explosionsartigen Anstieg" der Kabotagefahrten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft plaatsgevonden toen' ->

Date index: 2021-04-20
w