Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft richtsnoeren goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft richtsnoeren goedgekeurd voor de begroting van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) voor 2013 en 2014.

Der Rat hat Leitlinien für den Haushalt 2013/2014 für die Gemeinsame Außen- und Sicherheits­politik (GASP) gebilligt.


De Europese Commissie heeft richtsnoeren goedgekeurd voor de grondige beoordeling van regionale steun voor grootschalige investeringsprojecten.

Die Europäische Kommission hat einen Leitfaden mit Kriterien für die eingehende Prüfung von staatlichen Beihilfen mit regionaler Zielsetzung zur Förderung großer Investitionsvorhaben angenommen.


De Raad heeft richtsnoeren goedgekeurd voor de uitvoering van EU-ondersteuning van vrede en veiligheid in Afrika (15542/1/04).

Der Rat billigte Leitlinien für die Umsetzung von Unterstützungsmaßnahmen der EU für Frieden in Afrika (Dok. 15542/1/04).


Op 10 juli 2007 heeft de Commissie een voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende de herziening van deze richtsnoeren goedgekeurd.

Am 10. Juli 2007 legte die Kommission einen Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Überarbeitung der technischen Leitlinien vor.


De Raad heeft richtsnoeren goedgekeurd voor de verdere werkzaamheden betreffende het voorstel voor een verordening tot wijziging van het statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, teneinde een akkoord over een algemeen onderhandelingsstandpunt te vergemakkelijken.

Der Rat billigte die Leitlinien für die künftigen Beratungen über den Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung des Statuts für die Beamten der Europäischen Union, um ein Einvernehmen über die gesamte Verhandlungsposition zu erleichtern.


Op 8 juli 2005 heeft de Raad van de Europese Unie richtsnoeren goedgekeurd voor de onderhandelingen over een partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko.

Am 8. Juli 2005 nahm der Ministerrat der Europäischen Union Richtlinien für die Aushandlung eines Fischereipartnerschaftsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko an.


De Europese Raad van juni, die van afgelopen donderdag en vrijdag, heeft voor het eerst in de geschiedenis geïntegreerde richtsnoeren goedgekeurd, al met al toch een belangrijke gebeurtenis waarover de afgelopen dagen helaas nauwelijks is gesproken.

Der Europäische Rat legte zum ersten Mal in seiner Geschichte auf seiner Juni-Tagung am letzten Donnerstag und Freitag integrierte Leitlinien fest.


In dit verband heeft de Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank voor eigen doeleinden verordeningen en richtsnoeren goedgekeurd teneinde de indiening van gegevens over financiële statistieken en nationale financiële rekeningen voor perioden korter dan een jaar aan de Europese Centrale Bank te waarborgen.

Aus diesem Grund und für seine eigenen Zwecke hat der Rat der Europäischen Zentralbank Bestimmungen und Leitlinien erlassen, die die Übermittlung unterjährlicher Daten zur Finanzstatistik und zu den nationalen Finanzkonten an die Europäische Zentralbank sicherstellen sollen.


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat ...[+++]

83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]


De Europese Commissie heeft richtsnoeren goedgekeurd voor het communautaire initiatief URBAN II, dat beoogt bij te dragen tot het economische en sociale herstel van in verval geraakte steden en stadsbuurten.

Die Europäische Kommission hat ihre Leitlinien für die Gemeinschaftsinitiative "URBAN II" vorgelegt, die der wirtschaftlichen und sozialen Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtviertel gewidmet ist.


w