Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft sindsdien vele keren " (Nederlands → Duits) :

overwegende dat de crisis tot een daling van de overheidsinvesteringen in de zorgsector heeft geleid waardoor vele mensen, vooral vrouwen, werden verplicht om minder uren te gaan werken of terug te keren naar de haard om voor hulpbehoevende familieleden, ouderen, zieken of kinderen te zorgen.

in der Erwägung, dass die Krise zu einer Kürzung der öffentlichen Investitionen im Pflegebereich geführt hat, weshalb sich viele Menschen — überwiegend Frauen — gezwungen sahen, ihre Arbeitszeit zu reduzieren oder ihre Arbeit ganz aufzugeben, um sich zu Hause um abhängige Familienangehörige, ältere Menschen, Kranke oder Kinder zu kümmern.


Die werkgroep is al in december jongstleden in het leven geroepen en heeft sindsdien vele keren vergaderd.

Die Arbeitsgruppe hat sich selbstredend schon im Dezember letzten Jahres konstituiert.


I. overwegende dat het mandaat dat de Commissie voor de Millenniumronde heeft gekregen in 2001 werd goedgekeurd en overwegende dat dat de wereld sindsdien vele crises heeft doorgemaakt; overwegende dat evenwichtigere en eerlijkere handelsregels nodig zijn om de klimaatverandering aan te pakken en tevens te zorgen voor een mondiaal economisch herstel,

I. in der Erwägung, dass das der Kommission für die Millennium-Runde übertragene Mandat 2001 gebilligt wurde, und in der Erwägung. dass die Welt seither viele Krisen erlebt hat, in der Erwägung, dass ausgewogenere und fairere Handelsbestimmungen erforderlich sind, um den Klimawandel kombiniert mit einem weltweiten wirtschaftlichen Wiederaufschwung zu bekämpfen,


Wat betreft Cuba, dat vele keren is genoemd: ik persoonlijk denk dat het goed is dat we op de positieve veranderingen in Cuba hebben gereageerd met onze eigen positieve stappen – terwijl tegelijkertijd niemand heeft beweerd dat de problemen daar zijn opgelost.

Zu Kuba, das hier mehrfach erwähnt wurde: Ich selbst halte es für richtig, dass wir auf die positiven Änderungen in Kuba mit eigenen positiven Maßnahmen reagiert haben.


Sindsdien is de inspanningsverplichting van de EU bij het uitbannen van armoede nog vele keren bevestigd, wat niet alleen consequent is, maar vooral ook maatregelen die speciaal bedoeld zijn voor mondiale ontwikkeling het nodige gewicht geeft.

Diese Verpflichtung der EU zur Beseitigung der Armut ist bei zahllosen Anlässen wiederholt worden, was nicht nur für Kontinuität spricht, sondern auch solchen Politikmaßnahmen echte Substanz verleiht, die speziell auf globale Entwicklung ausgerichtet sind.


De vele keren dat ze met tegenzin of vertraging documenten verstrekt heeft aan de Commissie begrotingscontrole of zelfs geweigerd heeft dit te doen, alsook het ongehoorde feit dat centrale rapporten en verslagen uit de archieven verdwijnen, tonen afdoende aan dat de Commissie nog steeds een administratie voert die in een absolutistisch regime thuishoort.

Die zahlreichen Fälle von Unwillen, Verzögerungen und Verweigerung der Herausgabe von Dokumenten an den Haushaltskontrollausschuß sowie die unerhörte Tatsache, daß zentrale Berichte und Referate aus jenen Archiven verschwinden, in die sie gehören, sind der unangenehme Ausdruck dafür, daß man nach wie vor eine Verwaltung betreibt, die in die Zeit des Absolutismus gehört.


Sindsdien heeft generaal Abacha al verschillende keren toegezegd het democratisch proces weer op gang te zullen brengen en een aantal termijnen vastgesteld voor de bekendmaking van een vast tijdschema, hetgeen steeds resulteerde in verder uitstel.

Bei mehreren Gelegenheiten verkündigte General Abacha seitdem seine Zusage, zur Demokratie zurückzukehren und bestimmte eine Anzahl von .Terminen für die Ankündigung eines festen Zeitplans, was alles zu einer weiteren Verschiebung führte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft sindsdien vele keren' ->

Date index: 2023-10-23
w