Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft sindsdien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kosovo heeft sindsdien een plan voor Europese integratie voor 2008–2010 goedgekeurd, waarmee het land zijn positie in het stabilisatie- en associatieproces moet kunnen innemen.

Mittlerweile hat das Kosovo einen Plan für die Europäische Integration 2008-2010 verabschiedet, der ihm eine Verankerung im SAP erleichtern soll.


Denemarken heeft sindsdien besloten deel te nemen aan Eurosur.

Inzwischen hat sich Dänemark entschlossen, bei Eurosur mitzuwirken.


Denemarken heeft sindsdien besloten deel te nemen aan Eurosur.

Inzwischen hat sich Dänemark entschlossen, bei Eurosur mitzuwirken.


Denemarken heeft sindsdien besloten deel te nemen aan Eurosur.

Inzwischen hat sich Dänemark entschlossen, bei Eurosur mitzuwirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft sindsdien veel aandacht gekregen in het politieke debat en staat hoog op de agenda van de komende Europese top.

Seit diesem Treffen wurde sie politisch mit höchster Aufmerksamkeit diskutiert und steht ganz oben auf der Tagesordnung des nächsten Europäischen Rats.


Artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 regelt sindsdien de schadevergoeding van de benadeelde persoon, indien verscheidene voertuigen bij een verkeersongeval zijn betrokken en indien het niet mogelijk is vast te stellen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt.

Durch Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 wird seither die Entschädigung des Geschädigten geregelt, wenn verschiedene Fahrzeuge an einem Verkehrsunfall beteiligt sind und wenn es nicht möglich ist, festzustellen, welches Fahrzeug den Unfall verursacht hat.


Sindsdien, in november 2011, heeft de federale regering de licenties 2 600 MHz toegekend voor de uitrol van de LTE-technologie van de vierde generatie (de zogeheten 4G).

Inzwischen, im November 2011, hat die Föderalregierung Lizenzen von 2 600 MHz für den Ausbau der LTE-Technologie der vierten Generation (die so genannte 4G) vergeben.


Voor Hongarije geldt sinds juli 2004 de buitensporigtekortprocedure en het heeft sindsdien een aantal aanbevelingen van de Raad voor corrigerende maatregelen ontvangen.

Seit Juli 2004 läuft ein Defizitverfahren gegen Ungarn, das seitdem vom Rat eine Reihe von Empfehlungen zu den einzuleitenden Korrekturmaßnahmen erhalten hat.


De Commissie heeft sindsdien nauw samengewerkt met de lidstaten, zowel bilateraal als in de deskundigengroep vrij verkeer van EU-burgers, om ervoor te zorgen dat de nationale autoriteiten doeltreffende maatregelen kunnen treffen en informatie kunnen uitwisselen om misbruik en fraude tegen te gaan, en dat de lidstaten hun regelgeving in overeenstemming brengen met het arrest.

Die Kommission hat sowohl bilateral als auch im Rahmen der Sachverständigengruppe für den freien Personenverkehr von EU-Bürgern eng mit den Mitgliedstaaten zusammengearbeitet, damit die nationalen Behörden wirksame Maßnahmen gegen Missbrauch und Betrug ergreifen und Informationen austauschen können, und die Mitgliedstaaten gleichzeitig ihr innerstaatliches Recht an das Urteil anpassen.


De onderhandelaar voor de EU (de Commissie) heeft sindsdien verschillende onderhandelingssessies belegd, in overleg met de Groep grondrechten, burgerrechten en vrij verkeer van personen in haar hoedanigheid van speciaal comité overeenkomstig artikel 218, lid 4, VWEU.

Die Verhandlungsführerin im Namen der EU (Kommission) hat seither im Benehmen mit der als Sonderausschuss nach Artikel 218 Absatz 4 AEUV fungierenden Gruppe "Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit" an mehreren Verhandlungssitzungen teilgenommen.




D'autres ont cherché : multipara     heeft sindsdien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft sindsdien' ->

Date index: 2024-12-08
w