Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft slowakije reeds » (Néerlandais → Allemand) :

In 2012 heeft de Commissie reeds met redenen omklede adviezen wegens niet-omzetting van de elektriciteits- en gasrichtlijnen gestuurd aan een aantal lidstaten, en met name aan Bulgarije, Cyprus, Spanje, Luxemburg, Nederland, Roemenië, Slowakije, Estland, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Polen, Ierland en Slowakije.

2012 hatte die Kommission bereits mehreren Mitgliedstaaten mit Gründen versehene Stellungnahmen wegen der mangelhaften Umsetzung der Strom- und/oder der Gasrichtlinie übermittelt: Bulgarien, Zypern, Spanien, Luxemburg, den Niederlanden, Rumänien, der Slowakei, Estland, Finnland, Schweden, dem Vereinigten Königreich, Österreich, Polen, Irland und Slowenien.


Slowakije heeft reeds een eerste ontwerp van zijn communicatiestrategie opgesteld.

Die Slowakei hat bereits den ersten Entwurf einer Kommunikationsstrategie vorgelegt.


In het kader van het Phare-programma van de Europese Unie heeft Slowakije in verband met de sluiting van Bohunice reeds 240 miljoen euro aan EU-geld ontvangen.

Im Rahmen des PHARE-Programms der Europäischen Union wurden bis 2006 im Zusammenhang mit der Stilllegung von Bohunice bereits 240 Millionen Euro EU-Gelder an die Slowakei gezahlt.


Slowakije heeft nu reeds het regelgevende kader voor de begroting, de medefinanciering, en het beheer en de controle van de financiën vastgesteld.

Der Vorschriftenrahmen für Haushaltsplanung, Kofinanzierung, Finanzverwaltung und Finanzkontrolle bei den Strukturfonds ist bereits festgelegt.


Slowakije heeft kennis gegeven van de volgende verandering in de reeds in bijlage V, punt 5.1.2, van Richtlijn 2005/36/EG opgenomen titel van medisch specialist:

Die Slowakei hat folgenden Änderung der Bezeichnung der bereits erfassten Facharztausbildung gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.2 der Richtlinie 2005/36/EG):


59. heeft nota genomen van de inspanningen voor de instelling en goedkeuring van een betaalbureau voor SAPARD; betreurt echter het feit dat de moeilijkheden die zich reeds in 2000 aftekenden - eerst in verband met de inhoud van het programma en daarna wat de instelling en goedkeuring van een betaalbureau betreft -nog steeds niet zijn overwonnen en betreurt dat deze gang van zaken negatieve gevolgen zal hebben voor de structurele veranderingen in Slowakije die noodzakelijk zi ...[+++]

59. erkennt die Anstrengungen hinsichtlich der Schaffung und Genehmigung einer Zahlstelle für SAPARD an; bedauert jedoch gleichzeitig, dass sich die Schwierigkeiten, die sich bereits im Jahre 2000 abgezeichnet haben, was zunächst die Programminhalte und danach die Einrichtung und Genehmigung einer Zahlstelle angeht, noch immer nicht überwunden sind und diese Entwicklung sich negativ auf den vor einem Beitritt zu erfolgenden notwendigen Strukturwandel in der Slowakei auswirkt;


Reeds in het eerste werkdocument over de financiële consequenties van de uitbreiding heeft uw rapporteur geschetst dat het om sociaal-economische en politieke redenen in de praktijk moeilijk zou zijn de toetreding van de kandidaat-lidstaten in verschillende "golven" of afzonderlijke toetredingen te splitsen (het "regatta-model"), omdat een dergelijk model zou kunnen leiden tot spanningen en sociaal-politieke jalousie tussen de Visegrad-landen (Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen en Slowakije) dan wel d ...[+++]

Bereits im ersten Arbeitsdokument über die finanziellen Auswirkungen der Erweiterung veranschaulichte Ihr Berichterstatter, dass es aus sozioökonomischen und politischen Gründen in der Praxis schwierig wäre, den Beitritt der Bewerberländer in verschiedene „Schübe“ oder Einzelbeitritte aufzuspalten („Regatta“-Modell), da ein solches Modell Spannungen und sozialen und politischen Neid zwischen den Visegrad-Ländern (Tschechische Republik, Ungarn, Polen und Slowakei) auslösen bzw. die Solidarität der baltischen Staaten beeinträchtigen könnte.


Ook op dit gebied heeft Slowakije reeds enkele maatregelen genomen die de ontwikkeling van passend beleid zullen bevorderen; zo zijn de eerste stappen op weg naar een ambitieus arbeidsmarktbeleid gezet.

In diesem Bereich hat die Slowakei ebenfalls erste Mechanismen geschaffen, auf die bei der Entwicklung geeigneter Strategien aufgebaut werden kann. So wurde zum Beispiel der Grundstein für eine aktive Arbeitsmarktpolitik gelegt.


Slowakije heeft zich tegen een achtergrond van aanzienlijke economische moeilijkheden reeds voor hervorming ingezet en verdient onze volledige steun.

Die Slowakei hat sich in einer Zeit erheblicher wirtschaftlicher Schwierigkeiten zur Reform bekannt und verdient unsere volle Unterstützung bei ihren Bemühungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft slowakije reeds' ->

Date index: 2023-10-04
w