Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «heeft speciale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Italië heeft momenteel een opvangcapaciteit voor 93 000 asielzoekers, waaronder in de hotspots, en heeft speciale faciliteiten voor te herplaatsen personen aangewezen.

Italien verfügt derzeit über Aufnahmekapazitäten für 93 000 Asylsuchende, einschließlich der Hotspots, und hat besondere Einrichtungen für Personen, die für eine Umverteilung in Betracht kommen, ausgewiesen.


Bij het aannemen van een Vlaams Natura 2000-programma, een programmatische aanpak inzake milieudrukken, een managementplan Natura 2000 of een managementplan voor gebieden buiten de speciale beschermingszones, moet bijgevolg geval per geval, met toepassing van artikel 4.2.3 van het voormelde decreet van 5 april 1995, worden beoordeeld of al dan niet een plan-MER moet worden opgesteld en in bevestigend geval heeft zulks tot gevolg dat de naleving van het in het middel vermelde artikel 6 van de richtlijn 2001/42/EG en artikel 7 van het V ...[+++]

Bei der Annahme eines flämischen Natura-2000-Programms, einer programmatischen Vorgehensweise in Bezug auf Umweltdrucke, eines Managementplans Natura 2000 oder eines Managementplans für Gebiete außerhalb der besonderen Schutzzonen muss folglich von Fall zu Fall, in Anwendung von Artikel 4.2.3 des vorerwähnten Dekrets vom 5. April 1995, beurteilt werden, ob ein Umweltverträglichkeitsbericht erstellt werden muss oder nicht, und wenn ja, hat dies zur Folge, dass die Einhaltung des im Klagegrund angeführten Artikels 6 der Richtlinie 2001/42/EG und des Artikels 7 des Aarhus-Übereinkommens gewährleistet ist.


Factoren die bij de beoordeling van de schuldgraad van een sporter of andere persoon in aanmerking moeten worden genomen, zijn bijvoorbeeld de ervaring van de sporter of de andere persoon, de vraag of de sporter of de andere persoon minderjarig is, speciale overwegingen zoals een handicap, het risico dat de sporter had moeten zien en de zorgvuldigheid en voorzichtigheid die de sporter aan de dag heeft gelegd met betrekking tot wat het gepercipieerde risico had moeten zijn.

Folgende Faktoren müssen bei der Bewertung der Schwere des Verschuldens eines Sportlers oder der anderen Person z. B. berücksichtigt werden: die Erfahrung des Sportlers oder einer anderen Person, die Frage, ob der Sportler oder die andere Person minderjährig ist, besondere Erwägungen wie eine Behinderung, das Risiko, das ein Sportler hätte erkennen müssen, sowie die von dem Sportler ausgeübte Sorgfalt, die Recherchen und die Vorsichtsmaßnahmen des Sportlers in Bezug auf das Risiko, das hätte erkannt werden müssen.


5. Elke lidstaat die besloten heeft speciale voorraden in opslag te houden, stuurt de Commissie hiervan een kennisgeving die in het Publicatieblad van de Europese Unie wordt gepubliceerd onder vermelding van het niveau van de speciale voorraden dat de lidstaat gehouden is onherroepelijk en permanent per categorie in opslag te houden.

5. Jeder Mitgliedstaat, der die Haltung spezifischer Vorräte beschließt, übermittelt der Kommission eine im Amtsblatt der Europäischen Union zu veröffentlichende Mitteilung, in der die Höhe der spezifischen Vorräte angegeben ist, zu deren ständiger Haltung er sich für jede Kategorie unwiderruflich verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
KP7 stimuleert ook de mobiliteit van onderzoekers via Marie-Curie-subsidies en heeft speciale programma's ter ondersteuning van capaciteitsopbouw zoals onderzoeksinfrastructuur, onderzoek voor kleine en middelgrote ondernemingen en wetenschap in de maatschappij.

Das RP7 fördert auch die Mobilität von Wissenschaftlern durch Marie-Curie-Stipendien und bietet besondere Programme zur Unterstützung des Aufbaus von Kapazitäten, z. B. in den Bereichen Forschungsinfrastrukturen, Forschung für kleine und mittlere Unternehmen sowie Wissenschaft und Gesellschaft.


De Raad heeft zich beziggehouden met de zaak van de onopgeloste conflicten en heeft speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU) benoemd voor Moldavië en de zuidelijke Kaukasus. Voorts heeft de Raad een missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensverkeer (EU BAM) ingesteld, waarvan het hoofd tevens een politieke adviseur op hoog niveau is van de bijzonder vertegenwoordiger van de EU voor Moldavië, alsmede het ondersteuningsteam voor het grensbeheer in Georgië.

Der Rat hat sich mit der Frage der ungelösten Konflikte befasst und EU-Sonderbeauftragte (EUSR) für Moldau und den Südkaukasus ernannt; ferner hat sie die EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine (EU BAM) eingerichtet, deren Leiter gleichzeitig ein hochrangiger politischer Berater des EU-Sonderbeauftragten für Moldau ist, sowie das Grenzschutz-Unterstützungsteam in Georgien.


De Raad heeft zich beziggehouden met de zaak van de onopgeloste conflicten en heeft speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU) benoemd voor Moldavië en de zuidelijke Kaukasus. Voorts heeft de Raad een missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensverkeer (EU BAM) ingesteld, waarvan het hoofd tevens een politieke adviseur op hoog niveau is van de bijzonder vertegenwoordiger van de EU voor Moldavië, alsmede het ondersteuningsteam voor het grensbeheer in Georgië.

Der Rat hat sich mit der Frage der ungelösten Konflikte befasst und EU-Sonderbeauftragte (EUSR) für Moldau und den Südkaukasus ernannt; ferner hat sie die EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine (EU BAM) eingerichtet, deren Leiter gleichzeitig ein hochrangiger politischer Berater des EU-Sonderbeauftragten für Moldau ist, sowie das Grenzschutz-Unterstützungsteam in Georgien.


De Raad heeft vandaag besloten een speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de zuidelijke Kaukasus aan te stellen, en heeft de heer Heikki Talvitie in die functie benoemd.

Der Rat hat heute Herrn Heikki Talvitie zum ersten Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) für den Südkaukasus ernannt.


Naar aanleiding van het akkoord dat de Raad op 17 juni 2002 heeft bereikt over de benoeming van Francesc Vendrell als nieuwe speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan heeft de Raad het gemeenschappelijk optreden vastgesteld tot wijziging en verlenging van Gemeenschappelijk Optreden 2001/875/GBVB tot benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan.

Der Rat hat am 17. Juni 2002 Einvernehmen darüber erzielt, Francesc Vendrell als neuen EU-Sonderbeauftragten in Afghanistan zu ernennen. Dementsprechend hat der Rat die Gemeinsame Aktion zur Änderung und Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2001/875/GASP betreffend die Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union in Afghanistan angenommen.


De Groep heeft echter het voorstel van de Commissie om belanghebbenden op te nemen als waarnemers in de raad van beheer wel overgenomen, en heeft speciale werkorganen ingesteld die de raad moeten helpen bij het uitoefenen van zijn functies. bijlagen - de bijlagen bij het voorstel, die de essentiële eisen bevatten voor luchtvaartactiviteiten en het afgeven van bevoegdheidsbewijzen, zijn verder uitgewerkt.

Die Gruppe griff jedoch den Vorschlag der Kommission auf, interessierte Kreise als Beobachter zu den Beratungen des Verwaltungsrats zuzulassen; ferner hat sie vorgesehen, dass der Verwaltungsrat spezielle Arbeitsgremien einsetzen kann, die ihn bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben unterstützen. Anhänge – Die Anhänge des Vorschlags, die die grundlegenden Anforderungen in den Bereichen Flugbetrieb und Zulassungen enthalten, wurden präziser gefasst.




D'autres ont cherché : multipara     heeft speciale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft speciale' ->

Date index: 2022-11-05
w