Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft terecht geprobeerd " (Nederlands → Duits) :

Milieucommissaris Dimas heeft terecht geprobeerd om bindende CO2-reductiestreefdoelen vast te leggen voor de auto-industrie, en wel op het niveau dat de auto-industrie vrijwillig had aangekondigd. Deze poging werd echter getorpedeerd door Duitsland, niet met het idee om iets te doen aan de klimaatverandering of de toekomst van de auto-industrie, maar enkel en alleen om een klein marktsegment te kunnen beschermen, namelijk dat van de grote luxueuze wagens die in Duitsland worden gefabriceerd. Ineens gaven ze dus niet zozeer om klimaatbescherming, maar alleen nog maar om Porsche!

Der richtige Versuch von Umweltkommissar Dimas, verbindliche CO2-Reduktionsziele für die Automobilindustrie zu verankern, und zwar auf dem Niveau, das freiwillig von der Industrie angekündigt worden war, dieser richtige Ansatz wird von Deutschland torpediert, und zwar nicht mit dem Bewusstsein, hier geht es um Klimaschutz, nicht mit dem Bewusstsein, wie machen wir die Automobilindustrie zukunftsfähig, sondern allein unter dem Aspekt, wie schützen wir das kleine Segment der großen Luxuskarossen, die in Deutschland produziert werden. Da geht es also plötzlich nicht mehr um Klimaschutz, sondern nur noch um Porsche!


Zijn stabiliteit heeft een rechtstreekse weerslag op de gehele regio en de EU heeft terecht geprobeerd contacten te leggen en betrekkingen aan te knopen met dit geografisch nabije en belangrijke land.

Seine Stabilität hat Auswirkungen auf die gesamte Region, und die EU hat zu Recht den Versuch unternommen, Kontakte zu knüpfen und Beziehungen zu diesem geografisch nahen und bedeutsamen Nachbarn aufzunehmen.


Bij de indiening van haar voorstel voor een verordening betreffende de handel in zeehondenproducten heeft de Commissie terecht naar best vermogen geprobeerd rekening met de wensen van het Parlement, zoals die in de resolutie naar voren komen, te houden.

Mit der Annahme ihres Vorschlags für eine Verordnung über den Handel mit Robbenerzeugnissen hat die Kommission sich zu Recht darum bemüht, die in der Entschließung des Parlaments genannten Wünsche zu berücksichtigen.


Sommigen zien de huidige dominantie van de Tutsi-minderheid als terechte straf voor de Hutu-meerderheid die heeft geprobeerd om hun eeuwenlange overheersers te verdrijven en uit te moorden.

Manche betrachten die heutige Vorherrschaft der Tutsi-Minderheit als gerechte Strafe für die Hutu-Mehrheit, die versucht hatte, ihre jahrhundertelangen Unterdrücker zu vertreiben und niederzumetzeln.


De Commissie heeft naar mijn idee terecht opgemerkt dat de doelstelling van een "nul-immigratie"-beleid, waarvan in eerdere communautaire discussies sprake was, nooit een realistische doelstelling is geweest. In plaats daarvan heeft de Commissie geprobeerd om voor de bescherming van de rechten van onderdanen uit derde landen realistische voorstellen te doen die in overeenstemming zijn met de talrijke door lidstaten ondertekende internationale verdragen, zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens en de internationale ove ...[+++]

Ich denke, von seiten der Kommission wurde zu Recht darauf hingewiesen, dass das Ziel, die Einwanderung ganz zu stoppen, das im Mittelpunkt früherer Diskussionen der Gemeinschaft stand, völlig unrealistisch ist. Die Kommission hat stattdessen versucht, realistische Vorschläge zum Schutz der Rechte von Drittstaatsangehörigen vorzulegen, die im Einklang mit den vielen von den Mitgliedstaaten unterzeichneten internationalen Vereinbarungen stehen, wie zum Beispiel mit der Allgemeinen Menschenrechtserklärung und den internationalen Übereinkommen von 1996 über die zivilen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft terecht geprobeerd' ->

Date index: 2024-07-20
w