Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft tevens verzuimd » (Néerlandais → Allemand) :

De GOC heeft tevens verzuimd om een nauwkeurige beschrijving te geven van de rol van de NDRC en de plaatselijke prijsstellingsbureaus bij de prijsstelling.

Zudem unterließ es die chinesische Regierung, die Rolle der NDRC und der für den Preis zuständigen lokalen Behörden bei der Festsetzung der Preise zu beschreiben.


Hoewel het decreet van 23 december 2010 beoogde de regels inzake registratierechten « in overeenstemming te brengen met de gewijzigde btw-regels voor bijhorende terreinen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2010-2011, nr. 789/1, p. 2), heeft het verzuimd een gelijkaardige teruggave van de registratierechten tevens toe te staan indien de nieuwe woning onder het btw-stelsel wordt verworven.

Zwar bezweckte das Dekret vom 23. Dezember 2010, die Regeln bezüglich der Registrierungsgebühren « mit den geänderten MwSt.-Regeln für dazugehörige Grundstücke in Einklang zu bringen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2010-2011, Nr. 789/1, S. 2), doch dabei wurde es versäumt, eine entsprechende Erstattung der Registrierungsgebühren ebenfalls zu erlauben, wenn die neue Wohnung unter Anwendung des Mehrwertsteuersystems erworben wird.


Echter, de GOC heeft geen van de vragen in aanhangsel B beantwoord en verzuimde tevens om relevante informatie te verstrekken die in de hoofdvragenlijst werd gevraagd (bijv. met betrekking tot het eigendom en de controle van de Chinese overheid van de staatsondernemingen in de staalsector en de betrokkenheid van de overheid bij de reorganisatie van de Chinese staalindustrie).

Allerdings beantwortete die chinesische Regierung keine der in Anhang B enthaltenen Fragen und übermittelte auch nicht die im Hauptfragebogen geforderten sachdienlichen Informationen (z. B. zum Eigentum der chinesischen Regierung an staatseigenen Unternehmen im Stahlsektor und zu deren Kontrolle sowie zu ihrer Rolle bei der Umstrukturierung der chinesischen Stahlindustrie).


3. benadrukt tevens dat het beleid van de Unie consistent moet zijn en een voorbeeldfunctie moet hebben in de EU, maar dat dit ook coherent moet zijn en in overeenstemming met fundamentele waarden en beginselen om de geloofwaardigheid van de EU in de wereld en de doeltreffendheid van het mensenrechtenbeleid te maximaliseren; dringt erop aan dat een duidelijke verwijzing wordt opgenomen dat de aanbevelingen van het verslag-Fava uit 2007 over het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen worden uitgevoerd, en is verheugd over het initiatief om een parlementair follow-upverslag op te stellen; betreurt dat een aantal lidstaten, ondanks ...[+++]

3. unterstreicht außerdem, dass die Politik der Union innerhalb der Europäischen Union nicht nur konsequent, sondern auch beispielhaft sowie kohärent sein und im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen stehen muss, um die Glaubwürdigkeit der EU in der Welt und die Effizienz der politischen Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte zu maximieren; besteht auf einem eindeutigen Hinweis darauf, dass die Empfehlungen im Bericht Fava von 2007 zur Beförderung und zu dem rechtswidrigen Festhalten von Gefangenen umgesetzt werden, und begrüßt die Initiative, einen Folgebericht des Parlaments auszuarbeiten; hält es für bedauerlich, dass einig ...[+++]


De Commissie heeft tevens volledig verzuimd de clausule tot garantie van een juist beheer van de Natura 2000-netwerken op te nemen, hetgeen een wezenlijke voorwaarde voor financiering uit de structuurfondsen is. Wij moeten derhalve met een overtuigende meerderheid het voorstel van de rapporteur volgen om de kosten van de tenuitvoerlegging van Natura 2000 in het LIFE+-programma te integreren.

Die Kommission hat auch wesentliche Voraussetzungen für eine Finanzierung durch die Strukturfonds völlig ignoriert, nämlich, eine Klausel aufzunehmen, um eine angemessene Bewirtschaftung der Natura-2000-Netzwerke sicherzustellen. Deswegen ist es notwendig, dass wir hier mit einer überzeugenden Mehrheit dem Ansatz der Berichterstatterin folgen, die die Kosten der Durchführung von Natura 2000 in das LIFE+-Programm integriert.


5. Tevens moet uw rapporteur er echter op staan dat de Commissie dat doet wat zij tot dusverre heeft verzuimd, en disciplinaire stappen onderneemt tegen de verantwoordelijke ambtenaren en de gehele gang van zaken voorlegt aan de bevoegde justitiële autoriteiten met het oog op een eventuele strafrechtelijke vervolging.

5. Gleichzeitig muß Ihr Berichterstatter aber darauf bestehen, daß die Kommission das tut, was sie bisher versäumt hat, und disziplinarische Schritte gegen die verantwortlichen Beamten einleitet sowie den ganzen Vorgang zu einer strafrechtlichen Würdigung den zuständigen Justizbehörden vorlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tevens verzuimd' ->

Date index: 2024-12-12
w