Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft tijdens uw voorzitterschap duidelijk gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Deze feedback heeft maar al te duidelijk gemaakt dat we voor enorme uitdagingen staan.

Die Rückmeldun gen verdeutlichten, vor welch großen Herausforderungen wir stehen.


In de meeste landen leert minstens de helft van alle leerlingen in het basisonderwijs een vreemde taal[21]. De Commissie heeft eerder echter al duidelijk gemaakt[22] dat talen leren op jonge leeftijd alleen voordelen oplevert als de leraren specifiek zijn opgeleid om zeer jonge kinderen talen te leren, de klassen klein genoeg zijn, geschikte leermiddelen beschikbaar zijn en het leerplan in voldoende tijd voor taalonderwijs voorziet.

In den meisten Ländern lernt heute mindestens die Hälfte aller Volks- bzw. Grundschüler/innen eine Fremdsprache.[21]Die Kommission hat jedoch bereits in der Vergangenheit darauf hingewiesen[22], dass der frühe Fremdsprachenerwerb nur dann Vorteile bringt, wenn die Lehrkräfte eigens für den Unterricht für sehr kleine Kinder ausgebildet sind, die Klassengrößen klein genug sind, entsprechendes Unterrichtsmaterial zur Verfügung steht und für den Sprachunterricht eine ausreichende Stundenzahl vorgesehen ist.


U heeft tijdens uw voorzitterschap duidelijk gemaakt dat dit niet alleen een sociaal vraagstuk is; het is tevens een economisch vraagstuk.

Sie haben in Ihrer Präsidentschaft deutlich gemacht: Das ist nicht nur eine soziale Frage, das ist auch eine wirtschaftliche Frage.


De evaluatie van de EWS heeft bevestigd welke voordelen verbonden zijn aan de partnerschapsbenadering voor de ontwikkeling en uitvoering van de EWS en heeft duidelijk gemaakt welk potentieel er voor verdere verbeteringen in dit opzicht bestaan.

Die Evaluierung der EBS hat bestätigt, welche Vorteile ein partnerschaftlicher Ansatz für die Weiterentwicklung und Durchführung der EBS bringt, und hat verdeutlicht, welches Potenzial für weitere Verbesserungen darin liegt.


Tijdens het voorzitterschap van Finland heeft de Raad conclusies over gezondheid op alle beleidsgebieden goedgekeurd, waarin werd benadrukt dat op verschillende beleidsterreinen aandacht aan sociale gezondheidsdeterminanten moet worden besteed.

Während der finnischen Ratspräsidentschaft wurden die Schlussfolgerungen des Rates zur Gesundheit in allen Politikbereichen angenommen. Sie betonen den Stellenwert politischer Konzepte zur Inangriffnahme sozialer Gesundheitsfaktoren in den verschiedensten Sektoren.


Teneinde dit proces een belangrijke impuls te geven, heeft het Deense voorzitterschap tijdens een informele Raad van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, die in september 2002 is gehouden, een discussie op gang gebracht betreffende het EU-actieplan inzake drugs en de evaluatie halverwege ervan.

Um diesen Prozess ins Rollen zu bringen, hat der dänische Ratsvorsitz auf einer informellen Sitzung der Justiz- und Innenminister im September 2002 eine Diskussion über den EU-Drogenaktionsplan und die Halbzeitbewertung angestoßen.


Ze heeft met name perfect duidelijk gemaakt waarom wij de vooruitgang die is geboekt bij het verbeteren van deze tekst, zeer op prijs stellen. Maar ze heeft ook duidelijk gemaakt hoe belangrijk de laatste stap is die nog moet worden gezet, namelijk een dubbele rechtsgrondslag en een duidelijkere en betere wettelijke mogelijkheid voor de lidstaten om voorafgaande toestemming voor ziekenhuiszorg te verlenen of te weigeren.

Sie hat allerdings auch deutlich gemacht, wie wichtig es ist, den letzten Schritt zu gehen, namentlich eine doppelte Rechtsgrundlage und eine klarere und stärkere Rechtsmöglichkeit für die Mitgliedstaaten, eine Vorabgenehmigung hinsichtlich der Krankenhausbehandlung zu bekommen.


Tijdens de bijeenkomst van de Sociaal-democratische Fractie eerder vandaag heeft mevrouw de bondskanselier duidelijk gemaakt dat de betrekkingen met Polen voor haar even belangrijk zijn als de relaties met Frankrijk en dat onze meningsverschillen verleden tijd zijn.

Heute sagte die Bundeskanzlerin bei einem Treffen mit der Sozialdemokratischen Fraktion, dass für sie die Beziehungen zu Polen einen ähnlich wichtigen Stellenwert haben wie die Beziehungen zu Frankreich und dass die Missverständnisse ausgeräumt sind.


Mijn eigen regering in Groot-Brittannië heeft zich tijdens haar voorzitterschap sterk gemaakt voor de bevordering van deze campagne.

Meine eigene Regierung in Großbritannien hat maßgeblich dazu beigetragen, dass dieses Thema während ihres Ratsvorsitzes im vergangenen Jahr weiter vorangetrieben worden ist.


Onze fractie heeft met plezier samengewerkt met uw voorzitterschap, maar de Raad heeft eens te meer duidelijk gemaakt de Europese Unie te willen leiden, terwijl wij graag zouden zien dat de Raad zijn macht enigszins zou delen met de andere instellingen.

Unsere Fraktion wusste die Zusammenarbeit mit Ihrem Vorsitz zu schätzen, doch hat der Rat ganz klar einmal mehr demonstriert, dass er das Führungsorgan der Europäischen Union sein will, während wir möchten, dass er seine Macht ein wenig mit den anderen Institutionen teilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tijdens uw voorzitterschap duidelijk gemaakt' ->

Date index: 2021-12-16
w