Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft toch nog een aantal voorstellen gedaan " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur heeft toch nog een aantal voorstellen gedaan om specifieke aspecten te verduidelijken om dubbele rapportering te voorkomen, en als er al mededelingen over investeringen nodig zijn uit hoofde van andere EU-wetgeving, zullen de lidstaten worden vrijgesteld van de verplichting om dergelijke investeringen te melden.

Die Berichterstatterin hat noch einige Vorschläge vorgelegt, um die Einzelheiten weiter abzuklären und eine doppelte Mitteilung zu vermeiden; wenn Meldungen über Investitionen gemäß anderen spezifischen Rechtsvorschriften der EU erforderlich sind, werden die Mitgliedstaaten von der Verpflichtung befreit, solche Investitionen zu melden.


De hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter heeft al een aantal voorstellen gedaan voor operaties in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) om boten van smokkelaars systematisch te identificeren, te onderscheppen en te vernietigen.

Die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin hat bereits Optionen für mögliche Operationen im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) aufgezeigt, um Schleuserschiffe systematisch zu ermitteln, aufzubringen und zu vernichten.


De Commissie heeft een aantal voorstellen gedaan om dit doel te steunen, zoals invoering van nationale strategieën voor economische hervorming en actieplannen voor het beheer van de overheidsfinanciën.

Die Kommission hat eine Reihe von Vorschlägen zur Unterstützung dieser Ziele vorgelegt, darunter die Einführung von nationalen Wirtschaftsreformstrategien und Aktionsplänen für das öffentliche Finanzmanagement.


Het Europees Parlement heeft de aanbeveling goedgekeurd, maar heeft daarbij wel een aantal voorstellen gedaan die waren gericht op verduidelijking. Dit met het oog op de problemen die kunnen optreden, bijvoorbeeld tijdens de werkzaamheden aan de conceptuele en technische organisatie van alle categorieën cultureel materiaal, ten aanzien van de verschillende fasen waarmee rekening moet worden gehouden en het potentieel van tekstmateriaal dat vrij van rechten is.

Das Europäische Parlament hat die Empfehlung angenommen, jedoch eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet, um Klarheit zu schaffen, wobei all der Probleme Rechnung getragen wird, die auftreten können, beispielsweise während der Arbeit an der begrifflichen und technischen Organisation aller Kategorien des kulturellen Materials, bezüglich der verschiedenen zu berücksichtigenden Phasen sowie des Potenzials, das das keinen Rechten unterliegende schriftliche Textmaterial bietet.


Het Europees Parlement heeft de aanbeveling goedgekeurd, maar heeft daarbij wel een aantal voorstellen gedaan die waren gericht op verduidelijking. Dit met het oog op de problemen die kunnen optreden, bijvoorbeeld tijdens de werkzaamheden aan de conceptuele en technische organisatie van alle categorieën cultureel materiaal, ten aanzien van de verschillende fasen waarmee rekening moet worden gehouden en het potentieel van tekstmateriaal dat vrij van rechten is.

Das Europäische Parlament hat die Empfehlung angenommen, jedoch eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet, um Klarheit zu schaffen, wobei all der Probleme Rechnung getragen wird, die auftreten können, beispielsweise während der Arbeit an der begrifflichen und technischen Organisation aller Kategorien des kulturellen Materials, bezüglich der verschiedenen zu berücksichtigenden Phasen sowie des Potenzials, das das keinen Rechten unterliegende schriftliche Textmaterial bietet.


Als u het mij vraagt heeft ons Parlement een aantal voorstellen gedaan waarmee het statuut zeer waarschijnlijk niet op enthousiasme van de allerkleinste bedrijven zal kunnen rekenen, en hebben we dus een probleem.

So wie ich es sehe, hat das Parlament einige Vorschläge unterbreitet, mit denen das Statut bei diesen kleinen Unternehmen wohl kaum Anklang finden wird. Es gibt also ein Problem.


De Commissie heeft na Thessaloniki een aantal voorstellen gedaan om deze versterkte toenadering te concretiseren en heeft recentelijk nog, eind januari, een mededeling gepubliceerd met onder meer voorstellen voor EU-wetgeving inzake visumfaciliteiten voor de landen van de Westelijke Balkan.

Die Europäische Kommission hat nach Thessaloniki mehrere Vorschläge unterbreitet, um diese verstärkte Annäherung in die Tat umzusetzen, so erst kürzlich, Ende Januar, eine Mitteilung, die Vorschläge für EU-Rechtsvorschriften betreffend die Visaerleichterung für die Länder des Westbalkans umfasst.


Overeenkomstig het gedetailleerde actieplan dat zij in oktober heeft bekendgemaakt, heeft de Commissie zelf reeds voorstellen gedaan om de illegale visserij te bestrijden, de ontwikkeling van de havens en de havensteden in de EU te stimuleren, het sociale kader voor banen voor zeevarenden opnieuw te beoordelen en het energiebeleid en het maritieme beleid beter op elkaar af te stemmen.

Gemäß ihrem im Oktober 2007 vorgelegten Aktionsplan hat die Kommission bereits Vorschläge zur Bekämpfung der illegalen Fischerei, zur Förderung der Entwicklung der EU-Häfen und Hafenstädte, zur Anpassung des sozialrechtlichen Rahmens für Arbeitsplätze in der Seefahrt sowie zur verbesserten Vereinbarkeit von Energie- und Meerespolitik vorgelegt.


Om met deze veranderingen om te gaan wordt een aantal voorstellen gedaan die met Rusland, Polen en Litouwen zullen moeten worden besproken.

Es werden verschiedene Lösungsvorschläge, wie das Gebiet mit diesen Veränderungen fertig werden könnte, unterbreitet, die dann mit Russland, Polen und Litauen zu erörtern sind.


In het Witboek worden een aantal voorstellen gedaan (zie memo nr. ) die de basis moeten vormen voor de discussie over een nieuw sociaal actieprogramma, dat door de volgende Commissie in 1995 moet worden vastgesteld.

Das Weißbuch der Kommission über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung erwies sich als wertvolle ergänzende Komponente in der Debatte über die Notwendigkeit, mehr Arbeitsplätze zu schaffen und zugleich die Grundlagen für den sozialen Schutz zu erhalten, den die Menschen in Europa schätzen gelernt haben.Das Weißbuch bringt eine Reihe von Vorschlägen vor (siehe Memo Nr. 55), die eine Diskussionsgrundlage für die Ausarbeitung eines neuen sozialen Aktionsprogramms darstellen sollen, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft toch nog een aantal voorstellen gedaan' ->

Date index: 2021-11-30
w