Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft twee debatten » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof oordeelde dat het ' aan de nationale rechter [staat] om, rekening houdend zowel met de inhoud van de vastgestelde wet als met de volledige wetgevingsprocedure die tot de vaststelling ervan heeft geleid, in het bijzonder met de voorbereidende handelingen en de parlementaire debatten, na te gaan of aan deze twee voorwaarden is voldaan '.

Der Gerichtshof hat geurteilt, dass es ' Sache des nationalen Richters [ist], unter Berücksichtigung sowohl des Inhalts des erlassenen Gesetzgebungsakts als auch des gesamten Gesetzgebungsverfahrens, das zu seinem Erlass geführt hat, und insbesondere der vorbereitenden Arbeiten und der parlamentarischen Debatten zu prüfen, ob diese beiden Voraussetzungen erfüllt worden sind '.


Het Parlement heeft terecht opgemerkt dat er in plaats van twee debatten slechts één is wat betreft het orgaan en de mechanismen ter verbetering van de werking van de interne markt, en dan met name de mechanismen van artikel 7 voor de inkennisstelling van nationale marktanalyses.

Das Parlament hat ganz richtig erkannt, dass es im Hinblick auf das Gremium und die Mechanismen zur Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarktes nur eine Debatte gibt – und nicht zwei. Das gilt insbesondere für die Mechanismen gemäß Artikel 7 zur Notifizierung nationaler Marktüberprüfungen.


U moet geen debatten overdoen die u hier twee jaar geleden heeft gevoerd.

Sie sollten auch nicht Debatten von vor zwei Jahren hier nachholen.


De Europese Unie heeft twee debatten over een grondwet gekend.

Es gab zwei Debatten über die Erschaffung von Verfassungen in der Europäischen Union.


De Raad heeft twee oriënterende debatten gehouden over de twee in juli 2004 ingediende voorstellen (11495/04, 11557/04), waarvan het ene betrekking had op de steun aan plattelandsontwikkeling vanuit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) en het andere op de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).

Der Rat führte zwei Orientierungsaussprachen über die beiden im Juli 2004 vorgelegten Vorschläge (Dok. 11495/04, 11557/04), von denen der eine die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und der zweite die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) betrifft.


Wij willen dus voorkomen dat de twee debatten door elkaar gaan lopen en het heeft dan ook onze voorkeur dat voor het debat naar aanleiding van de verklaring van de Commissie over de richtlijn betreffende de liberalisering van de diensten alle tijd wordt uitgetrokken die nodig is.

Wir möchten also nicht, dass es zu einer Vermischung der beiden Aussprachen kommt, und ziehen es vor, dass für die Aussprache zur Erklärung der Kommission zur Richtlinie über die Liberalisierung von Dienstleistungen so viel Zeit wie nötig zur Verfügung steht.


Dat was alles wat ik aan de orde kon stellen. Ik heb me geconcentreerd op twee onderwerpen waaraan het Parlement heel wat politieke energie en debatten heeft gewijd.

Das war alles, was ich zum Ausdruck bringen konnte, indem ich mich auf zwei Punkte konzentrierte, denen das Parlament einen guten Teil seiner politischen Bemühungen und Debatten gewidmet hat.


Bij arrest nr. 93/98 van 15 juli 1998 heeft het Hof de heropening van de debatten in die zaak bevolen en de partijen verzocht een aanvullende memorie neer te leggen betreffende de weerslag die de wet van 7 januari 1998 zou kunnen hebben op het antwoord dat op de twee prejudiciële vragen moet worden gegeven, met name rekening houdend met artikel 2, tweede lid, van het Strafwetboek.

Mittels Urteils Nr. 93/98 vom 15. Juli 1998 hat der Hof die Wiedereröffnung der Verhandlung in dieser Rechtssache angeordnet und die Parteien aufgefordert, einen Ergänzungsschriftsatz einzureichen bezüglich der möglichen Auswirkung des Gesetzes vom 7. Januar 1998 auf die Antwort, die auf die zwei präjudiziellen Fragen erfolgen muss, vor allem unter Berücksichtigung von Artikel 2 Absatz 2 des Strafgesetzbuches.


De Raad heeft twee openbare debatten gehouden in verband met de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB).

Der Rat führte im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) zwei öffentliche Aussprachen.


Afgezien van dit debat heeft de Raad, tijdens zijn zittingen van maart en mei, nog twee oriënterende debatten over het EFMZV gehouden.

Neben dieser Aussprache fand im März bzw. Mai im Rat eine Orientierungsaussprache über den EMFF statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft twee debatten' ->

Date index: 2022-10-08
w