Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitgevoerd dienen te worden

Traduction de «heeft uitgevoerd dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(47) Om ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd, dienen er uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie te worden verleend met betrekking tot het nemen van het besluit over de gelijkwaardigheid van wettelijke en toezichtskaders van de derde landen voor de levering van diensten door in derde landen gevestigde ondernemingen of handelsplatformen in derde landen, welk besluit tot doel heeft te bepalen of de handelsplatformen in aanmerking komen voor de han ...[+++]

(47) Damit die Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung einheitlich sind, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse bezüglich der Annahme des Beschlusses über die Gleichwertigkeit des Rechts- und Aufsichtsrahmens von Drittländern mit Blick auf die Erbringung von Dienstleistungen durch Drittlandfirmen oder Drittlandhandelsplätze, übertragen werden, bei dem es um die Anerkennungsfähigkeit als Handelsplatz für Derivate und um den Zugang von in einem Drittland niedergelassenen zentralen Gegenparteien und in der Union niedergelassenen Handelsplätzen und zentralen Gegenparteien geht, die der Handelspflicht unterliegen.


De campagne bouwt voort op een studie die de Commissie heeft uitgevoerd naar vrouwen in de ICT-sector. Uit die studie bleek dat vrouwen het beste kunnen worden overgehaald om een baan in deze sector te kiezen door meer zichtbaarheid te geven aan inspirerende professionals die als rolmodel kunnen dienen.

Ausgangspunkt dieser Kampagne ist eine Kommissionsstudie über Frauen im IKT-Sektor, die ergeben hat, dass sich Frauen am ehesten für technische Berufe entscheiden, wenn ihnen erfolgreiche Frauen vorgestellt werden, die so zu Rollenvorbildern werden.


12. neemt ook kennis van het feit dat de IAS een controle heeft uitgevoerd van de follow-up van de uitvoering van het actieplan; merkt op dat de aanbevelingen van de IAS die nog steeds door het Agentschap dienen te worden uitgevoerd onder andere betrekking hebben op het vaststellen van: een interne risicobeoordeling; een inventarisatie van bestaande interne procedures, een routekaart voor de ontwikkeling en uitvoering van de resterende procedures, een registratie van de procedures voor uitzo ...[+++]

12. nimmt ferner zur Kenntnis, dass der IAS eine Prüfung hinsichtlich der Weiterverfolgung der Umsetzung des Aktionsplans durchgeführt hat; stellt fest, dass die Empfehlungen des IAS, die von der Agentur immer noch umgesetzt werden müssen, folgende Punkte einschließen: interne Risikobewertung, Verzeichnis der bestehenden internen Verfahren, Fahrplan für die Entwicklung und Umsetzung der verbleibenden Verfahren, Erfassung der Ausnahmeverfahren und Überprüfung des internen Kontrollsystems;


12. neemt ook kennis van het feit dat de IAS een controle heeft uitgevoerd van de follow-up van de uitvoering van het actieplan; merkt op dat de aanbevelingen van de IAS die nog steeds door het Agentschap dienen te worden uitgevoerd onder andere betrekking hebben op het vaststellen van: een interne risicobeoordeling; een inventarisatie van bestaande interne procedures, een routekaart voor de ontwikkeling en uitvoering van de resterende procedures, een registratie van de procedures voor uitzo ...[+++]

12. nimmt ferner zur Kenntnis, dass der IAS eine Folgeprüfung zur Umsetzung des Aktionsplans durchgeführt hat; stellt fest, dass die Empfehlungen des IAS, die von der Agentur immer noch umgesetzt werden müssen, folgende Punkte einschließen: interne Risikobewertung, Verzeichnis der bestehenden internen Verfahren, Fahrplan für die Entwicklung und Umsetzung der verbleibenden Verfahren, Erfassung der Ausnahmeverfahren und Überprüfung des internen Kontrollsystems;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. onderstreept dat de toepassing van het beginsel “eerst klein denken” op communautair, nationaal en lokaal niveau vraagt om de consequente tenuitvoerlegging van de regels van de interne markt en de dienstenrichtlijn en een doeltreffend en specifiek vervolg hierop door de Commissie en de lidstaten in het kader van de jaarverslagen over de Lissabon-strategie om ervoor te zorgen dat alle hindernissen overeenkomstig die regels en indachtig de behoeften van de kleine ondernemingen worden weggenomen en dringt aan op het uitvoeren van een horizontaal onderzoek naar de voorwaarden voor MKB-ondernemingen corresponderend met de sectoronderzoeken die de Commissie in verband met verschillende bedrijfssectoren ...[+++]

1. unterstreicht, dass das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ auf gemeinschaftlicher, einzelstaatlicher und lokaler Ebene nur umgesetzt werden kann, wenn die Regeln des Binnenmarkts und die Dienstleistungsrichtlinie einheitlich angewandt werden und die Kommission und die Mitgliedstaaten im Rahmen der Jahresberichte über die Lissabonstrategie nach der Umsetzung auch wirklich dafür sorgen, dass in Übereinstimmung mit diesen Regeln und den Bedürfnissen kleiner Unternehmen alle Hindernisse aus dem Weg geräumt werden; fordert eine horizontale Untersuchung der Bedingungen für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) im Hinblick auf die europaweite Schaffung lauterer und offener Wettbewerbsbedingungen für KMU, die nach dem Muster der sektorspezifischen Unte ...[+++]


Nadat de missie eenmaal is uitgevoerd, dienen de aanbevelingen die eruit voortvloeien altijd vooraf te worden besproken, zodat ze goed worden begrepen en zo mogelijk door de gecontroleerde instantie worden aanvaard. Ik weet dat de Europese Rekenkamer in 2006 een controlehandboek voor prestatieaudits heeft opgesteld, dat van toepassing is op de controles van het financieel beleid van de Europese Commissie en van de programma's die uit de begroting van de Unie worden gefinancierd.

Ich weiß, dass der Europäische Rechnungshof 2006 ein Handbuch der Wirtschaftlichkeitsprüfung ausgearbeitet hat, das auf die Prüfung der Haushaltsführung der Europäischen Kommission und der aus dem Haushaltsplan der Union finanzierten Programme anwendbar ist.


Wat betreft de mogelijkheid voor een bevoegde autoriteit om bepaalde specifieke taken te delegeren of te externaliseren, heeft de Raad besloten dat de lidstaten hun bevoegde autoriteit mogen toestaan taken te delegeren maar dat dit op specifieke wijze moet geschieden, waarbij melding wordt gemaakt van de te vervullen taken en de voorwaarden waaronder deze taken dienen te worden uitgevoerd.

Was die Möglichkeit anbelangt, dass die zuständigen Behörden bestimmte spezielle Aufgaben übertragen oder auslagern, so beschloss der Rat, dass die Mitgliedstaaten ihrer zuständigen Behörde gestatten können, Aufgaben zu übertragen, dass dies jedoch in einer besonderen Weise, nämlich unter genauer Angabe der betreffenden Angaben und der Bedingungen ihrer Ausübung geschehen muss.


Het is om dit proces te versnellen dat de Commissie enkele belangrijke acties heeft aangewezen, die in 2000 dienen te worden uitgevoerd.

Um diesen Prozeß zu beschleunigen, hat die Kommission einige zentrale Maßnahmen herausgegriffen, die im Jahr 2000 durchgeführt werden sollen.


In het licht van de opmerkingen van de delegaties heeft het voorzitterschap de Commissie onder verwijzing naar de Raadsconclusies van 22 december 1998 verzocht om in de eerste helft van het jaar 2000 bij de Raad een verslag in te dienen over de maatregelen die genomen moeten worden om de wetenschappelijke en technologische activiteiten in het kader van het MEDA-programma zo goed mogelijk te laten sporen met die welke met de mediterrane landen worden uitgevoerd in het ka ...[+++]

Im Lichte der Bemerkungen der Delegationen ersuchte der Vorsitz die Kommission unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des Rates vom 22. Dezember 1998, dem Rat im ersten Halbjahr 2000 einen Bericht über die Maßnahmen vorzulegen, die zu ergreifen sind, um die Synergie zwischen den W/T-Tätigkeiten im Rahmen des MEDA-Programms und den mit den Mittelmeerländern unter dem Fünften Rahmenprogramm durchgeführten Tätigkeiten sicherzustellen.


Deze voorwaarden hebben bij voorbeeld betrekking op het gebruik van produkten van een bepaalde herkomst, op de verplichting vooraf hun instemming te betuigen met de betaling van economische compensaties, op de verplichting het aantal arbeidsuren op te geven dat rechtstreeks in de Lid-Staat van de aanbestedende dienst en in het buitenland zal worden gepresteerd, op de verplichting de aard en de waarde van de produkten die door nationaal O O zijn ontwikkeld te vermelden, op de aard en de waarde van de produkten waarvoor het verkrijgen van een nationale referentie belangrijk kan zijn, op de verplichting voor het personeel op de bouwplaats om de taal machtig te zijn van de Lid-Staat waar de werken dienen ...[+++]te worden uitgevoerd, enz. De Commissie heeft in al die gevallen de aangevochten bedingen doen schrappen.

Diese Anforderungen betreffen z.B. die Verwendung von Erzeugnissen eines bestimmten Ursprungs, die Verpflichtung, a priori anzugeben, daß der Unternehmer mit wirtschaftlichen Ausgleichszahlungen einverstanden ist, die Verpflichtung zur Angabe der Zahl der unmittelbar sowohl im Mitgliedstaat des öffentlichen Auftraggebers als auch im Ausland geleisteten Arbeitsstunden, die Verpflichtung zur Angabe der Art und des Wertes der von der einzelstaatlichen FuE entwickelten Erzeugnisse, die Art und der Wert der Erzeugnisse, bei denen eine nationale Bezugnahme von Bedeutung wäre, die Pflicht für die auf der Baustelle arbeitenden Personen, die Spra ...[+++]




D'autres ont cherché : uitgevoerd dienen te worden     heeft uitgevoerd dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uitgevoerd dienen' ->

Date index: 2022-10-18
w