Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft vandaag wijzigingen " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie heeft vandaag wijzigingen voorgesteld aan de verordeningen inzake Europese durfkapitaalfondsen (EuVECA) en Europese sociaalondernemerschapsfondsen (EuSEF). Hiermee zet zij nieuwe stap in de richting van een kapitaalmarktenunie.

Die Europäische Kommission hat heute Änderungen der Verordnungen über Europäische Risikokapitalfonds (EuVECA) und Europäische Fonds für soziales Unternehmertum (EuSEF) vorgeschlagen und damit einen weiteren Schritt auf dem Weg zur Schaffung der Kapitalmarktunion getan.


Tegelijkertijd met de bekendmaking van wijzigingen in de antidumpingwetgeving van de EU heeft de Commissie vandaag het eerste landenrapport uitgebracht, zoals bedoeld in de nieuwe wetgeving.

Neben den überarbeiteten EU-Antidumpingvorschriften hat die Kommission heute den ersten der in der neuen Regelung vorgesehenen Länderberichte veröffentlicht.


Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang va ...[+++]

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlo ...[+++]


(IT) Het Parlement heeft vandaag de door de heer Goerens voorgestelde aanbeveling aangenomen omdat we het juist hebben geacht wijzigingen aan te brengen in Verordening (EG) nr. 1905/2006, die een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking invoert.

(IT) Das Parlament hat heute den Text der von Herrn Goerens vorgelegten Empfehlung angenommen, weil das Parlament es für angebracht hält, die Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 zur Einführung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit zu ändern.


De Europese Commissie heeft vandaag wijzigingen van de herstructureringsregeling in de sector suiker voorgesteld die tot doel hebben die regeling doeltreffender te maken en zo de suikerproductie in de Europese Unie (EU) te verlagen tot duurzame niveaus.

Die Europäische Kommission hat heute Änderungen der Umstrukturierungsregelung für den Zuckersektor vorgeschlagen, um diese effizienter zu gestalten und so die Zuckerproduktion in der Europäischen Union auf ein tragfähiges Niveau zurückzuführen.


Daarom ben ik erg ingenomen met het werk dat het Parlement vandaag ten aanzien van dit voorstel heeft gedaan en ben ik van mening dat het belangrijk is dat de Raad deze wijzigingen in hun huidige vorm en waarover in de twee commissies van het Parlement overeenstemming is bereikt, aanvaardt.

Aus diesem Grund bin ich sehr zufrieden mit der Arbeit des Parlaments hinsichtlich dieses Vorschlags und glaube, dass es wichtig ist, dass der Rat ihn so akzeptiert wie er ist und wie er innerhalb der zwei Parlamentsausschüsse vereinbart wurde.


- (FR) Het Parlement heeft vandaag het gemeenschappelijk standpunt betreffende bepaalde juridische aspecten van de elektronische handel in de interne markt zonder wijzigingen aangenomen.

– (FR) Das Parlament hat heute den Gemeinsamen Standpunkt zu den rechtlichen Aspekten des elektronischen Geschäftsverkehrs unverändert angenommen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil in de eerste plaats de rapporteur van harte feliciteren en bedanken. Ik wil er op wijzen dat zij in haar verslag niet alleen het ontwerp voor het kaderbesluit gunstig heeft beoordeeld, maar ook enige wijzigingen heeft voorgesteld - die vandaag ook in diverse betogen aan de orde zijn gekomen - ter verbetering en aanvulling op de tekst.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte zuerst einmal der Berichterstatterin recht herzlich gratulieren und danken und auch darauf verweisen, daß sie in ihrem Bericht ja nicht nur den Entwurf des Rahmenbeschlusses begrüßt hat, sondern auch einige Änderungen, die auch in den verschiedenen Wortmeldungen aufgezeigt wurden, einige Änderungen als Ergänzung und Verbesserung des Textes vorgeschlagen hat, die wir jetzt nicht alle ausführen können.


Ik schrijf u dan ook om u mee te delen dat de Commissie regionale ontwikkeling vandaag met alle stemmen vóór bij één onthouding goedkeuring heeft gehecht aan het voorstel van de Commissie, zonder wijzigingen.

Daher möchte ich Sie darüber informieren, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung gestern bei einer Enthaltung einstimmig dafür gestimmt hat, den Kommissionsvorschlag ohne Änderungen zu billigen.


1 De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel van de heer STEICHEN, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, om in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker wijzigingen aan te brengen die van toepassing zullen zijn vanaf 1 juli 1995.

(1) Die Kommission hat heute Vorschläge des für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds René Steichen über Änderungen der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vandaag wijzigingen' ->

Date index: 2022-06-19
w