Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft veel ervaring " (Nederlands → Duits) :

De EU heeft veel ervaring bij de aanpak van milieuproblemen in het Middellandse Zeegebied, onder andere bij de bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en de integratie van milieuvraagstukken in andere sectoren.

Die EU verfügt über einen breiten Erfahrungsschatz in der Bekämpfung von Umweltproblemen im Mittelmeerraum, einschließlich der Förderung von nachhaltigen Produktions- und Verbrauchsmuster und die Integration von Umweltbelangen in andere Sektoren.


Het EIF heeft veel ervaring met dit soort activiteiten.

Der EIF hat mit dieser Art von Fördermaßnahmen bereits umfassende Erfahrungen gesammelt.


De heer Ierotheos Papadopoulos, Grieks onderdaan, is gedurende bijna 30 jaar voor de Commissie werkzaam geweest en heeft veel ervaring opgedaan met verschillende beleidsterreinen alsook politieke communicatie.

Der griechische Staatsbürger Ierotheos Papadopoulos ist seit fast 30 Jahren in der Europäischen Kommission tätig und besitzt große Erfahrung in unterschiedlichen Politikbereichen und auf dem Gebiet der politischen Kommunikation.


De handelsvloot van de EU-lidstaten behoort tot de grootste ter wereld en de EU-industrie heeft veel ervaring met scheepvaart, scheepsbouw, satellietnavigatie, opsporing en redding en de ontwikkeling van haveninfrastructuur, en zou een flinke impuls kunnen geven aan groei en ontwikkeling, binnen de strengste milieunormen.

Die Handelsflotte der EU-Mitgliedstaaten ist eine der größten der Welt und die EU-Industrie verfügt über beträchtliche Erfahrung in den Bereichen Schifffahrt, Schiffbau, Satellitennavigation, Seenotrettung und Errichtung von Hafeninfrastrukturen, woraus sich ein erhebliches Potenzial für Wachstum und Entwicklung ergibt, während die Einhaltung höchster Umweltstandards gewährleistet wird.


Het EIF heeft veel ervaring met dit soort activiteiten.

Der EIF hat mit dieser Art von Fördermaßnahmen bereits umfassende Erfahrungen gesammelt.


De EU heeft veel ervaring bij de aanpak van milieuproblemen in het Middellandse Zeegebied, onder andere bij de bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en de integratie van milieuvraagstukken in andere sectoren.

Die EU verfügt über einen breiten Erfahrungsschatz in der Bekämpfung von Umweltproblemen im Mittelmeerraum, einschließlich der Förderung von nachhaltigen Produktions- und Verbrauchsmuster und die Integration von Umweltbelangen in andere Sektoren.


Door de vertraging die de omzetting van de richtlijn schone voertuigen in de meeste lidstaten heeft opgelopen, heeft men nog niet veel ervaring met de toepassing van de richtlijn en was het derhalve moeilijk om de impact ervan in het kader van dit evaluatieverslag te beoordelen.

Aufgrund der verspäteten Umsetzung der Richtlinie über die Förderung sauberer Fahrzeuge in den meisten Mitgliedstaaten sind die Erfahrungen mit dieser Richtlinie noch begrenzt, was eine Herausforderung für die Bewertung ihrer Auswirkungen im Rahmen dieses Berichts darstellte.


De EU heeft veel ervaring in de strijd tegen discriminatie op grond van geslacht en bevordert reeds sinds lange tijd de gelijkheid van vrouwen en mannen.

Die EU hat langjährige Erfahrung in der Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts und in der Förderung der Geschlechtergleichstellung.


Het EIF zorgt voor de noodzakelijke continuïteit in het beheer van Gemeenschapsprogramma's en heeft daarbij veel ervaring opgedaan.

Der EIF gewährleistet die erforderliche Kontinuität bei der Verwaltung der Gemeinschaftsprogramme und hat dabei bereits umfassende Erfahrungen gesammelt.


De Europese Unie heeft veel ervaring opgedaan met het plannen en formuleren van energiebeleidsmaatregelen.

Die Europäische Union hat bei der Planung und Formulierung energiepolitischer Konzepte beträchtliche Erfahrung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft veel ervaring' ->

Date index: 2024-08-17
w