Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vergroot doordat » (Néerlandais → Allemand) :

5. betreurt de tragedies in de Middellandse Zee die steeds weer mensenlevens eisen; spreekt zijn afkeuring uit over de roekeloze interventiepolitiek die de sociaal-politieke instabiliteit in die landen van herkomst mede in de hand heeft gewerkt en de toestroom van migranten heeft vergroot doordat conflicten en onrust nog verder zijn aangewakkerd; onderstreept dat dringend een grondige analyse nodig is van de wijze waarop de EU-gelden worden besteed, waarbij mogelijke misstanden in het beheer ervan aan de kaak moeten worden gesteld. die analyse moet zich uitstrekken tot alle uitgaven ter financiering van acties op gebied van migratie en ...[+++]

5. bedauert den wiederholten tragischen Verlust von Menschenleben im Mittelmeer; verurteilt die rücksichtslose Interventionspolitik, die zu einer sozialpolitischen Instabilität in diesen Herkunftsländern beigetragen und den Migrationsfluss verschlimmert hat, indem Konflikte und Aufstände geschürt wurden; betont, dass dringend eine eingehende Analyse der Verwendung von EU-Mitteln benötigt wird, in der jeglicher Missbrauch in Verbindung mit der Mittelverwaltung angeprangert werden sollte; weist darauf hin, dass diese Analyse für alle Mittel gelten sollte, die verwendet werden, um Maßnahmen in den Bereichen Migration und Asyl, Grenzschut ...[+++]


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar adviezen van 1 april 2009 (4) geconcludeerd dat het preparaat van Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M geen nadelige gevolgen voor de diergezondheid, de menselijke gezondheid of het milieu heeft en dat het gebruik van dat preparaat gunstige effecten kan hebben doordat het aantal goed ontwikkelde zalmachtigen wordt vergroot en de levensvatbaarheid en de groeipresta ...[+++]

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) kam in ihren Gutachten vom 1. April 2009 (4) zu dem Schluss, dass die Zubereitung Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M keine schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch oder Tier oder auf die Umwelt hat und dass die Verwendung dieser Zubereitung positive Wirkungen haben kann, da es die Anzahl gut entwickelter Salmoniden erhöht sowie die Überlebensfähigkeit und die Wachstumsleistung bei Garnelen verbessert.


Zij stemt in met de beperking van het aantal leden van het Raadgevend Comité. Doordat voortaan niet iedere lidstaat meer recht heeft op een vertegenwoordiger, moet de samenstelling van het comité evenwichtig zijn, met name de leden overeenkomstig artikel 4, lid 1. Door middel van een lijst van meer dan één kandidaat per lidstaat kan de keuze van de selectiecommissie worden vergroot. Tevens moet erop worden gewezen dat alle leden on ...[+++]

Sie unterstützt die Einschränkung der Zahl der Mitglieder des Beratenden Ausschusses. Der Umstand, dass künftig nicht mehr jeder Mitgliedstaat Anspruch auf einen Vertreter hat, erfordert, dass die Zusammensetzung des Ausschusses – insbesondere was die Mitglieder nach Artikel 4 Absatz 1 betrifft – ausgewogen ist. Eine Liste mit mehr als einem Kandidaten je Mitgliedstaat kann die Auswahl der für die Auswahl zuständigen Personen vergrößern.


Los van de argumenten van de rapporteur dat onderwijs gevolgen heeft voor de economische groei “doordat het menselijk kapitaal en de innoverende kracht erdoor worden vergroot” en dat “meer doelmatigheid in onderwijs en opleiding leidt tot een rendement op investering voor individuen en de maatschappij tot ongeveer acht procent per jaar”, kunnen wij inzien wat landen kunnen verliezen als zij niet resoluut investeren in vervolgonderwijs dat toegankelijk ...[+++]

Selbst wenn wir den Argumenten der Berichterstatterin folgen, dass die Bildung Einfluss auf das Wirtschaftswachstum hat, „da sie zum Ausbau der Humanressourcen und der Innovationsfähigkeit beiträgt“, und dass die Erhöhung der Effizienz der allgemeinen und beruflichen Bildung dem Einzelnen und der Gesellschaft zugute kommt, da der Investitionsgewinn jährlich durchschnittlich 8 % beträgt, können wir sehen, was die Länder verlieren, die nicht entschlossen auf eine für alle Bevölkerungsschichten zugängliche Hochschulbildung setzen.


Los van de argumenten van de rapporteur dat onderwijs gevolgen heeft voor de economische groei “doordat het menselijk kapitaal en de innoverende kracht erdoor worden vergroot” en dat “meer doelmatigheid in onderwijs en opleiding leidt tot een rendement op investering voor individuen en de maatschappij tot ongeveer acht procent per jaar”, kunnen wij inzien wat landen kunnen verliezen als zij niet resoluut investeren in vervolgonderwijs dat toegankelijk ...[+++]

Selbst wenn wir den Argumenten der Berichterstatterin folgen, dass die Bildung Einfluss auf das Wirtschaftswachstum hat, „da sie zum Ausbau der Humanressourcen und der Innovationsfähigkeit beiträgt“, und dass die Erhöhung der Effizienz der allgemeinen und beruflichen Bildung dem Einzelnen und der Gesellschaft zugute kommt, da der Investitionsgewinn jährlich durchschnittlich 8 % beträgt, können wir sehen, was die Länder verlieren, die nicht entschlossen auf eine für alle Bevölkerungsschichten zugängliche Hochschulbildung setzen.


Onderwijs heeft gevolgen voor de economische groei doordat het menselijk kapitaal en de innoverende kracht erdoor worden vergroot en het zorgt ervoor dat technologie wordt verspreid.

Bildung hat beträchtlichen Einfluss auf das Wirtschaftswachstum, da sie zum Ausbau der Humanressourcen, der Innovationsfähigkeit und Verbreitung moderner Technologien beiträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vergroot doordat' ->

Date index: 2022-04-14
w