Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft verleend naast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de betrokkene hiervoor zijn of haar toestemming heeft verleend, of wanneer er een overeenkomst tussen beide partijen is gesloten, kunnen andere voorwaarden van toepassing zijn op een ander, naast het eCall-boordsysteem in het voertuig geïnstalleerd systeem voor noodoproepen, waarbij dit systeem echter ook aan bovengenoemde richtlijnen dient te voldoen.

Hat die durch die Datenverarbeitung betroffene Person ihre Zustimmung gegeben oder wurde ein Vertrag zwischen beiden Parteien geschlossen, können weitere Bedingungen für ein anderes, zusätzlich zu dem bordeigenen eCall-System in das Fahrzeug eingebautes Notrufsystem gelten, wobei dieses System gleichwohl den genannten Richtlinien entsprechen muss.


de vermelding van alle diensten, naast de wettelijke controle, die door de wettelijke auditor of het auditkantoor aan de gecontroleerde entiteit, en de onderneming(en) waarover zij de controle heeft, zijn verleend, en die niet zijn vermeld in het beheerverslag of de financiële overzichten.

die Angabe der Leistungen, die vom Abschlussprüfer oder der Prüfungsgesellschaft oder für das geprüfte Unternehmen oder das bzw. die von diesem beherrschte(n) Unternehmen zusätzlich zur Abschlussprüfung erbracht wurden und die im Lagebericht oder in den Abschlüssen nicht angegeben wurden.


g)de vermelding van alle diensten, naast de wettelijke controle, die door de wettelijke auditor of het auditkantoor aan de gecontroleerde entiteit, en de onderneming(en) waarover zij de controle heeft, zijn verleend, en die niet zijn vermeld in het beheerverslag of de financiële overzichten.

g)die Angabe der Leistungen, die vom Abschlussprüfer oder der Prüfungsgesellschaft oder für das geprüfte Unternehmen oder das bzw. die von diesem beherrschte(n) Unternehmen zusätzlich zur Abschlussprüfung erbracht wurden und die im Lagebericht oder in den Abschlüssen nicht angegeben wurden.


34. is ontgoocheld dat de Commissie de duidelijke oproep van het Parlement naast zich heeft neergelegd om de TFTP-overeenkomst op te schorten wegens een gebrek aan duidelijke informatie betreffende de vraag of er toegang zou zijn geweest tot SWIFT-gegevens buiten het TFTP-kader voor andere Amerikaanse overheidsorganen; is van plan hier rekening mee te houden wanneer in de toekomst instemming moet worden verleend voor internationale overeenkomsten;

34. bekundet seine Enttäuschung darüber, dass die Kommission die unmissverständliche Forderung des Parlaments nach Aussetzung des TFTP-Abkommens übergangen hat, obwohl keine eindeutigen Angaben zur Klärung der Frage gemacht wurden, ob SWIFT-Daten außerhalb des Rahmens des TFTP-Abkommens von anderen Stellen der US-Regierung eingesehen wurden; beabsichtigt, diesen Sachverhalt in die Überlegungen über die Zustimmung zu künftigen internationalen Übereinkommen einzubeziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het Gemeenschapsoctrooi geeft de octrooihouder, naast het door artikel 7 verleende recht, het recht, iedere derde die hiertoe niet de toestemming van de octrooihouder heeft verkregen, te verbieden, op het grondgebied van de lidstaten aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen voor de toepassing op dat grondgebied van die uitvinding aan te bieden of te leveren welke middelen een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding ...[+++]

(1) Das Gemeinschaftspatent gewährt seinem Inhaber abgesehen von dem Recht gemäß Artikel 7 das Recht, es Dritten zu verbieten, ohne seine Zustimmung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten anderen als zur Benutzung der patentierten Erfindung berechtigten Personen Mittel, die sich auf ein wesentliches Element der Erfindung beziehen, zur Benutzung der Erfindung in diesem Gebiet anzubieten oder zu liefern, wenn der Dritte weiß oder es aufgrund der Umstände offensichtlich ist, daß diese Mittel dazu geeignet und bestimmt sind, für die Benutzung der Erfindung verwendet zu werden.


J. overwegende dat onder Amerikaanse bescherming diverse honderden dissidente leden gehergroepeerd zijn in een vluchtelingenkamp dat naast het kamp van Ashraf gelegen is, en overwegende dat het hoge commissariaat voor vluchtelingen van de Verenigde Naties deze personen de afgelopen jaren de status van vluchteling heeft verleend, en heeft hergevestigd op veilige locaties in Irak of in derde landen en overwegende dat dit kamp in 2008 werd gesloten,

J. in der Erwägung, dass mehrere hundert abtrünnige Mitlieder unter dem Schutz der US-Streitkräfte in ein benachbartes Flüchtlingslager verbracht wurden und dass das UNHCR ihnen im Laufe der letzten Jahre Flüchtlingsstatus gewährt und sie an sicheren Orten in Irak oder in Drittländern angesiedelt hat; in der Erwägung, dass diese Einrichtung 2008 geschlossen wurde,


Indien het filialen van buitenlandse ondernemingen betreft, moet alle kapitaal voor de aanvankelijke investering afkomstig zijn uit buitenlandse bronnen.Lenen uit lokale bronnen is slechts toegestaan na de opstartfase van het project voor het financieren van de behoefte aan werkkapitaal.ESVoor investeringen in Spanje door buitenlandse overheden en buitenlandse overheidsinstellingen (waarbij doorgaans naast economische ook niet-economische belangen voor deze instanties een rol spelen), direct of via ondernemingen of andere instellingen die direct of indirect onder zeggenschap van een buitenlandse overheid staan, dient de overheid vooraf t ...[+++]

Im Falle von Zweigniederlassungen ausländischer Gesellschaften muss das gesamte Kapital für die Erstinvestition aus ausländischen Quellen aufgebracht werden.Die Darlehensaufnahme im Inland ist erst nach Beginn der Durchführung des Projekts und nur zur Finanzierung des Betriebskapitalbedarfs zulässig.ESAusländische öffentliche Stellen und Unternehmen benötigen für Investitionen in Spanien (die neben wirtschaftlichen zunehmend auch nichtwirtschaftliche Interessen betreffen können), die entweder direkt oder über direkt oder indirekt von ausländischen öffentlichen Stellen kontrollierte Gesellschaften oder sonstige Unternehmen getätigt werden ...[+++]


Naast de algemene controle achteraf zoals beschreven in dit verslag, is er absoluut een regelmatige parlementaire controle nodig over de humanitaire hulp die de Unie heeft verleend.

Zusätzlich zu der nachträglichen globalen Kontrolle, wie sie aus diesem Bericht hervorgeht, ist eine regelmäßige parlamentarische Kontrolle der von der Union geleisteten humanitären Hilfe dringend erforderlich.


14. heeft besloten om 1 mln EUR over te schrijven van hoofdstuk 103 ("Reserve voor de uitbreiding") naar post 2000 ("Huur en erfpacht") voor de huur van het Montoyer 70-gebouw om tijdelijk over extra kantoorruimte te kunnen beschikken totdat de gebouwen D4 en D5 zijn opgeleverd, en om 2,8 mln EUR over te schrijven naar dezelfde post voor de huur van het IPE III-gebouw in Straatsburg; stemt er tevens mee in om 5,6 mln EUR over te schrijven naar artikel 206 ("Verwerving van onroerende goederen") voor de financiering van het Atrium II-gebouw in Brussel; merkt op dat het Bureau een principebesluit genomen heeft over de bouw van twee nieuwe confere ...[+++]

14. hat beschlossen, aus Kapitel 103 ("Reserve für die Erweiterung") 1 Mio. Euro auf Posten 2000 ("Mieten und Erbpachtzahlungen") für die Miete des Gebäudes Montoyer 70 zu übertragen, um vorübergehend zusätzlichen Büroraum zur Verfügung zu stellen, bis die Gebäudeprojekte D4 und D5 fertiggestellt sind, sowie weitere 2,8 Mio. Euro für die Miete des Gebäudes IPE III in Straßburg auf diesen Posten zu übertragen; hat ferner beschlossen, 5,6 Mio. Euro auf Artikel 206 ("Erwerb von Immobilien") zur Finanzierung des Gebäudes Atrium II in Brüssel zu übertragen; stellt fest, dass das Präsidium einen Grundsatzbeschluss über den Bau von zwei neuen Konferenzsälen neben dem LOW-Gebäude in Straßburg gefasst hat und dass ein Sondierungsmandat gebilligt w ...[+++]


1. Het Gemeenschapsoctrooi geeft de octrooihouder, naast het door artikel 7 verleende recht, het recht, iedere derde die hiertoe niet de toestemming van de octrooihouder heeft verkregen, te verbieden, op het grondgebied van de lidstaten aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen voor de toepassing op dat grondgebied van die uitvinding aan te bieden of te leveren welke middelen een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding ...[+++]

(1) Das Gemeinschaftspatent gewährt seinem Inhaber abgesehen von dem Recht gemäß Artikel 7 das Recht, es Dritten zu verbieten, ohne seine Zustimmung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten anderen als zur Benutzung der patentierten Erfindung berechtigten Personen Mittel, die sich auf ein wesentliches Element der Erfindung beziehen, zur Benutzung der Erfindung in diesem Gebiet anzubieten oder zu liefern, wenn der Dritte weiß oder es aufgrund der Umstände offensichtlich ist, daß diese Mittel dazu geeignet und bestimmt sind, für die Benutzung der Erfindung verwendet zu werden.




D'autres ont cherché : heeft verleend naast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verleend naast' ->

Date index: 2024-01-30
w