Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instandhouding van het octrooi zoals dit is verleend

Vertaling van "heeft verleend zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


instandhouding van het octrooi zoals dit is verleend

Aufrechterhaltung des Patents


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle lidstaten zullen nu onmiddellijk beschermende maatregelen kunnen nemen tegen non-conforme voertuigen op hun grondgebied, zonder daarbij te moeten wachten op actie van de instantie die de typegoedkeuring heeft verleend, zoals nu nog het geval is.

Alle Mitgliedstaaten werden nun in der Lage sein, in ihrem Hoheitsgebiet sofort Schutzmaßnahmen gegen nichtkonforme Fahrzeuge zu ergreifen, und müssen nicht wie zurzeit noch abwarten, bis die Behörde, die die Typgenehmigung erteilt hat, tätig wird.


Indien de in artikel 4 bis, lid 3, bedoelde vrijstelling wordt toegepast, moeten de gegevensvelden die betrekking hebben op entiteitgewijze rapportage, overeenkomstig de respectieve regels gerapporteerd worden, zoals opgezet door de desbetreffende NCB of, indien uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, groepsgegevens aan de ECB worden gerapporteerd, door de ECB, die de vrijstelling heeft verleend, aldus verzekerend dat de gegevens met betrekking tot de verplichte uitsplitsingen homogeen zijn”.

Wird die in Artikel 4a Absatz 3 dargelegte Ausnahmeregelung angewendet, sollen die Datenfelder, die sich auf die Meldungen der Einzelunternehmen beziehen, entweder im Einklang mit den von der betreffenden NZB, die die Ausnahmeregelung gewährt hat, oder mit den von der EZB, für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden, jeweilig festgelegten Vorschriften gemeldet werden, wobei sicherzustellen ist, dass die Daten in Bezug auf die zwingend vorgeschriebenen Untergliederungen homogen sind.“


1. Voor de toepassing van artikel 35 en artikel 41 van de basisverordening wordt het werkelijke bedrag van de uitgaven voor de verleende verstrekkingen door het bevoegde orgaan aan het orgaan dat genoemde verstrekkingen heeft verleend, vergoed, zoals dit bedrag uit de boekhouding van laatstgenoemd orgaan blijkt, behoudens wanneer artikel 63 van de toepassingsverordening van toepassing is.

(1) Bei der Anwendung von Artikel 35 und 41 der Grundverordnung erstattet der zuständige Träger dem Träger, der die Sachleistungen gewährt hat, diese in Höhe der tatsächlichen Ausgaben, die sich aus der Rechnungsführung dieses Trägers ergeben, außer bei Anwendung des Artikels 63 der Durchführungsverordnung.


In afwijking van de tweede alinea en met inachtneming van zijn internationale verplichtingen behoudt de lidstaat die het besluit tot verwijdering heeft vastgesteld, het recht de onderdaan van een derde land te verwijderen naar een ander land dan de lidstaat die de internationale bescherming heeft verleend indien die onderdaan van een derde land voldoet aan de voorwaarden, zoals gespecificeerd in artikel 21, lid 2, van Richtlijn 201 ...[+++]

Abweichend von Unterabsatz 2 hat der Mitgliedstaat, der die Ausweisung verfügt hat, weiterhin das Recht, den betreffenden Drittstaatsangehörigen in ein anderes Land als den Mitgliedstaat, der ihm den internationalen Schutz zuerkannt hat, gemäß seinen völkerrechtlichen Verpflichtungen abzuschieben, wenn diese Person die Voraussetzungen des Artikels 21 Absatz 2 der Richtlinie 2011/95/EU erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat het Parlement toestemming heeft verleend, wordt de Europese Commissie formeel benoemd door de Europese Raad, zoals beschreven in artikel 17, lid 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Nach dem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments wird die Europäische Kommission formal nach Artikel 17 Absatz 7 des Vertrags über die Europäische Union ernannt.


het verlenen van steun bij de uitvoering van de programma’s voor zover de Commissie het Agentschap daartoe bevoegdheid heeft verleend in het delegatiebesluit, zoals steun bij verspreidingsactiviteiten, waar van toepassing samen met nationale agentschappen.

Unterstützung bei der Programmdurchführung, sofern die Kommission sie in der Übertragungsverfügung dazu ermächtigt hat, einschließlich der Unterstützung bei der Informationsverbreitung, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit nationalen Agenturen.


De EU-regels voor het vrije verkeer van burgers stellen de lidstaten in staat doeltreffend de nodige maatregelen nemen om op te treden tegen misbruik (zoals schijnhuwelijken) en fraude (zoals vervalsing van documenten of andere kunstmatig gedrag of bedrog dat uitsluitend tot doel heeft het recht op vrij verkeer te verwerven, door de krachtens Richtlijn 2004/38/EG (artikel 35) verleende rechten te weigeren of te beëindigen.

Die EU-Vorschriften zur Freizügigkeit der Bürger/-innen ermöglichen es den Mitgliedstaaten, wirksame und notwendige Maßnahmen zur Bekämpfung von Missbrauch (zum Beispiel Scheinehen) und Betrug (zum Beispiel Urkundenfälschung oder ein Verhalten oder eine Täuschung zum alleinigen Zweck des Erwerbs des Rechts auf Freizügigkeit) zu ergreifen, wie die Verweigerung oder Aufhebung der durch die Richtlinie 2004/38/EG (Artikel 35) verliehenen Rechte.


Zoals het burgerschap het recht om op het grondgebied van een lidstaat te reizen en te verblijven, heeft uitgebreid tot economisch niet-actieve personen, zou ook kunnen worden gesteld dat het onder bepaalde omstandigheden een recht op uitkering als dat waar het in dit geval om gaat, dat normaal gesproken wordt verleend aan werknemers, heeft uitgebreid tot economisch niet-actieve personen.

Gerade da die Unionsbürgerschaft auf den Anspruch auf freie Bewegung und freien Aufenthalt im Gebiet eines Mitgliedstaats für wirtschaftlich nicht tätige Personen erstreckt worden sei, könne auch davon ausgegangen werden, dass unter bestimmten Umständen ein Anspruch auf Vergünstigungen wie diejenige, um die es gehe, die gewöhnlich Arbeitnehmern gewährt würden, auf wirtschaftlich nicht tätige Personen erstreckt werde.


De Commissie heeft daarbij echter de eis gesteld dat de Duitse overheid de uitbetaling van een deel van de steun (5.160.700 DM of 2,65 miljoen ECU) opschort totdat de tussen 1981 en 1983 onrechtmatig verleende en onverenigbare steun aan TDG is teruggevorderd, zoals in de beschikking van de Commissie van 21.5.1986 is voorgeschreven.

Die Kommission hat jedoch verlangt, daß die deutschen Behörden die Zahlung eines Teils der Beihilfe (5.160.700 DM oder 2,65 Mio ECU) so lange aussetzen, bis die an TDG zwischen 1981 und 1983 ausgezahlten unrechtmäßigen und inkompatiblen Beihilfen, wie in der Entscheidung der Kommission vom 21.5.1986 verlangt, wieder eingezogen worden sind.


In juli 1994 heeft zij alle Lid-Staten in kennis gesteld van haar voornemen om gebruik te maken van artikel 171 van het EG-Verdrag, zoals gewijzigd in het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin aan het Hof van Justitie de bevoegdheid wordt verleend om bij niet-uitvoering van een arrest aan een Lid-Staat een geldboete op te leggen.

Im Juli 1994 hat sie allen Mitgliedstaaten ihre Absicht mitgeteilt, Artikel 171 EG-Vertrag in der durch den Vertrag über die Europäische Union revidierten Fassung zur Anwendung zu bringen.




Anderen hebben gezocht naar : heeft verleend zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verleend zoals' ->

Date index: 2021-02-01
w