Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft verscheidene aspecten » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn tal van manieren om innovatie te definiëren en te bespreken, het onderwerp heeft vele aspecten en er zijn verscheidene sleutelindicatoren die moeten worden onderzocht.

Innovation lässt sich auf vielfache Weise definieren und diskutieren, da es sich um ein vielschichtiges Thema handelt und eine ganze Reihe von Schlüsselindikatoren zu berücksichtigen sind.


1. spreekt zijn waardering uit voor de verklaring die de Groep van 20 in Pittsburgh heeft afgelegd waardoor voorgaande toezeggingen en overeenkomsten worden geconsolideerd; stelt met tevredenheid vast dat de leiders van de G20 hun motivatie en ambitie niet hebben verloren met betrekking tot de formulering van oplossingen om de verscheidene aspecten van de huidige mondiale crisis aan te pakken; maakt zich echter zorgen over de geringe vooruitgang die op sommige gebieden is geboekt en over de onnodige vertraging b ...[+++]

1. begrüßt die Pittsburgher Erklärung der Gruppe der 20, in der die früheren Verpflichtungen und Vereinbarungen bekräftigt werden; stellt mit Genugtuung fest, dass die Staats- und Regierungschefs der G20 sich noch immer mit Motivation und Ehrgeiz um Lösungen zur Bekämpfung der vielfältigen Aspekte der gegenwärtigen globalen Krise bemühen; ist jedoch besorgt darüber, dass in einigen Bereichen kaum Fortschritte erzielt wurden und es im Hinblick auf die Ausarbeitung konkreter Maßnahmen und die Umsetzung von Beschlüssen zu einigen unnötigen Verzögerungen gekommen ist;


De Visserijcommissie heeft over deze kwestie talloze gedachtewisselingen gevoerd en heeft verscheidene aspecten van het voorstel onderzocht, zoals de problemen in verband met duurzame ontwikkeling, de aquacultuur, en vraagstukken met betrekking tot de vloot en de problematiek van de tenuitvoerlegging.

Der Ausschuss hat zahlreiche Aussprachen darüber geführt und jeweils verschiedene Aspekte des Vorschlags geprüft, wie die Probleme der nachhaltigen Entwicklung, die Aquakultur und Fragen im Zusammenhang mit der Fischereiflotte und auch der Durchführung.


Het Europees Parlement heeft bijzondere aandacht besteed aan de problemen van de landbouw en de plattelandsontwikkeling, wat zich heeft vertaald in de realisatie van ontelbare initiatieven en in de uitwerking van verscheidene voorstellen waarvan een groot deel onlangs werd goedgekeurd. Voor deze heeft uw rapporteur de ethische plicht om ze te respecteren in hun essentiële aspecten.

Das Parlament hat den Problemen der Landwirtschaft und der ländlichen Entwicklung besonderes Augenmerk gewidmet, was sich in der Umsetzung zahlloser Initiativen und in der Ausarbeitung zahlreicher Vorschläge niedergeschlagen hat, von denen ein großer Teil in jüngster Zeit angenommen wurde, wobei sich der Berichterstatter ethisch verpflichtet fühlt, diese in ihren wesentlichen Aspekten zu respektieren.


1. Bij de evaluatie van de begrotingssituatie van Frankrijk heeft de Raad verscheidene aspecten in overweging genomen, met name:

Der Rat hat bei der Bewertung der Haushaltslage Frankreichs mehrere Erwägungen berücksichtigt, insbesondere die folgenden:


1. Bij de evaluatie van de begrotingssituatie van Duitsland heeft de Raad verscheidene aspecten in overweging genomen, met name:

1. Der Rat hat bei der Bewertung der Haushaltslage Deutschlands mehrere Erwägungen berücksichtigt, insbesondere die folgenden:


Dit voorstel heeft betrekking op verscheidene aspecten zoals de controles aan de grensposten, de prerogatieven van het Voedsel- en Veterinair Bureau, en de taken die aan de nationale en communautaire referentielaboratoria worden toegewezen.

Dabei sind zahlreiche Aspekte erfasst, wie die Kontrollen an den Grenzkontrollstellen, die Vorrechte des Lebensmittel- und Veterinäramtes oder die den einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Referenzlaboratorien zugewiesenen Aufgaben.


Het Parlement heeft in het verleden herhaaldelijk uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de vele voorstellen voor richtlijnen waarin tot in het kleinste detail technische aspecten worden opgesomd die veel verder reiken dan wat aan evaluatie op politiek niveau mogelijk is, en waarvan de tenuitvoerlegging via de wetgevingsprocedure en de omzetting in nationaal recht verscheidene jaren in beslag neemt. Het Parlement heeft dan ook st ...[+++]

Das Parlament hat jedoch wiederholt Befürchtungen angesichts der Vielzahl der Vorschläge für Richtlinien geäußert, die bis ins kleinste Detail technische Aspekte auflisten, die weit über das hinausgehen, was an möglicher Prüfung auf politischer Ebene geleistet werden kann und deren Umsetzung im Rahmen des Legislativverfahrens und der nationalen Umsetzung mehrere Jahre erfordert, und hat flexiblere und „abgespeckte“ Regelungen gefordert.


Zo komen verscheidene aspecten van het Commissievoorstel in aanzienlijke mate tegemoet aan de specifieke zorgen die het Europees Parlement in de afgelopen jaren herhaaldelijk aan de orde heeft gesteld.

Verschiedene Aspekte des Kommissionsvorschlags tragen den spezifischen Besorgnissen, die das Europäische Parlament im Laufe der Jahre wiederholt geäußert hat, insbesondere in beträchtlichem Maße Rechnung.


6. Teneinde rekening te houden met de bijzondere coördinatiebehoeften van de lidstaten die deelnemen aan de eurozone werd de Euro-11 Groep opgericht, die verscheidene keren met vrucht heeft vergaderd. In september 1998 werden ook de niet aan de eurozone deelnemende lidstaten uitgenodigd om zaken van gemeenschappelijk belang te bespreken. 7. De harmonische economische ontwikkeling van de Gemeenschap in de derde fase van de EMU vereist tevens een permanente en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de Europese Centrale Bank, waarbij de Commissie wordt betrokken en de onafhankelijkheid van het ESCB in al haar ...[+++]

6. Um dem besonderen Koordinierungsbedarf der zum Euro-Währungsgebiet gehörenden Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurde die Euro-11-Gruppe geschaffen, die schon mehrfach zu einem fruchtbaren Dialog zusammengetreten ist. Im September 1998 wurden auch die nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten eingeladen, um Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern. 7. Für eine harmonische wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinschaft in der dritten Stufe der WWU wird auch ein ständiger und fruchtbarer Dialog zwischen dem Rat und der Europäischen Zentralbank, in den die Kommission einbezogen ist und der die Unabhängigkeit des ESZB in jeder Hinsicht wahrt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verscheidene aspecten' ->

Date index: 2021-06-10
w