Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft verzocht actie " (Nederlands → Duits) :

In zijn conclusies over de rol van sport als bron en motor van actieve sociale insluiting heeft de Raad de lidstaten en de Commissie verzocht acties in verband met het integreren van gendergelijkheid in sportgerelateerde activiteiten te steunen, met name ten aanzien van beleidsbepalende posities, en een sportbeleid te voeren dat recht doet aan de rollen van vrouwen en mannen zoals geschetst in de EU-genderstrategie.

In seinen Schlussfolgerungen zur Rolle des Sports als Grundlage und Antrieb für aktive soziale Eingliederung hat der Rat die Mitgliedstaaten und die Kommission ersucht, Maßnahmen zur durchgängigen Berücksichtigung von Gleichstellungsfragen bei sportbezogenen Tätigkeiten, insbesondere in Bezug auf Führungspositionen, zu fördern und sich mit dem Sport im Zusammenhang mit den Geschlechterrollen gemäß der EU-Gleichstellungsstrategie zu befassen.


Q. overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten de internationale gemeenschap dringend heeft verzocht in actie te komen om burgers te beschermen tegen repressie door het bewind; overwegende dat de secretaris-generaal van de VN het Syrische bewind op 17 oktober heeft verzocht op te houden met het doden van burgers en in te stemmen met een internationaal onderzoek naar schendingen van de mensenrechten;

Q. in der Erwägung, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte die Staatengemeinschaft aufgefordert hat, etwas zu unternehmen, um Zivilisten vor dem gewaltsamen Vorgehen der Regierung zu schützen; in der Erwägung, dass der UNO-Generalsekretär am 17. Oktober das syrische Regime aufgefordert hat, keine Zivilisten zu töten und eine internationale Untersuchung von Menschenrechtsverletzungen zuzulassen;


In zijn resolutie van 25 januari 1988 betreffende een communautair actieprogramma heeft de Raad de Commissie verzocht actie te ondernemen tegen milieuverontreiniging door cadmium.

In seiner Entschließung vom 25. Januar 1988 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm forderte der Rat die Kommission zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung durch Cadmium auf.


In 2007 heeft de Bestuurscommissie voor kernenergie van het Agentschap voor kernenergie van de OESO een verklaring gepubliceerd inzake de rol van regeringen om te zorgen voor de beschikbaarheid van voldoende gekwalificeerd personeel in de nucleaire sector [2] en heeft zij de regeringen verzocht actie te ondernemen om de situatie te monitoren en nationale en internationale samenwerking te waarborgen teneinde onderwijs en onderzoek op nucleair gebied te versterken en studenten en jonge afgestudeerden ertoe aan te mo ...[+++]

Im Jahr 2007 gab der Lenkungsausschuss für Kernenergie der zur OECD gehörenden Kernenergieagentur (Nuclear Energy Agency, NEA) eine Erklärung zur Rolle der Regierungen bei der Sicherung qualifizierter Personalressourcen im Nuklearbereich heraus. [2] Regierungen werden darin aufgefordert, die Situation durch geeignete Maßnahmen zu überwachen, mit nationaler und internationaler Kooperation die Ausbildung und Forschung im Nuklearbereich zu verbessern und für Studierende und junge Berufstätige Anreize dafür zu schaffen, sich zu den für die Zukunft unverzichtbaren Nuklearexperten ausbilden zu lassen.


Naar aanleiding van de conclusies van 8 juni 2004 waarin de Raad de begrotingsautoriteit heeft opgeroepen om voorbereidende acties mogelijk te maken en de Commissie heeft verzocht om rekening te houden met zijn standpunt over de ontwikkeling van geïntegreerde terugkeerplannen in nauwe samenwerking met de lidstaten, werden voorbereidende acties voor de periode 2005 en 2006 gestart.

Entsprechend den Schlussfolgerungen vom 8. Juni 2004, in denen der Rat die Haushaltsbehörde zur Bereitstellung von Mitteln für vorbereitende Maßnahmen aufforderte und die Kommission ersuchte, seiner Auffassung in Bezug auf die Ausarbeitung integrierter Rückkehrpläne in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurden für die Jahre 2005 und 2006 vorbereitende Maßnahmen eingeleitet.


(8) Naar aanleiding van de conclusies van 8 juni 2004 waarin de Raad de begrotingsautoriteit heeft opgeroepen om voorbereidende acties mogelijk te maken en de Commissie heeft verzocht om rekening te houden met zijn standpunt over de ontwikkeling van geïntegreerde terugkeerplannen in nauwe samenwerking met de lidstaten, werden voorbereidende acties voor de periode 2005 en 2006 gestart.

(8) Entsprechend den Schlussfolgerungen vom 8. Juni 2004, in denen der Rat die Haushaltsbehörde zur Bereitstellung von Mitteln für vorbereitende Maßnahmen aufforderte und die Kommission ersuchte, seiner Auffassung in Bezug auf die Ausarbeitung integrierter Rückkehrpläne in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurden für die Jahre 2005 und 2006 vorbereitende Maßnahmen eingeleitet.


(7) Naar aanleiding van de conclusies van 8 juni 2004 waarin de Raad de begrotingsautoriteit heeft opgeroepen om voorbereidende acties mogelijk te maken en de Commissie heeft verzocht om rekening te houden met zijn standpunt over de ontwikkeling van geïntegreerde terugkeerplannen in nauwe samenwerking met de lidstaten, werden voorbereidende acties voor de periode 2005 en 2006 gestart.

(7) Entsprechend den Schlussfolgerungen vom 8. Juni 2004, in denen der Rat die Haushaltsbehörde zur Bereitstellung von Mitteln für vorbereitende Maßnahmen aufforderte und die Kommission ersuchte, seiner Auffassung in Bezug auf die Ausarbeitung integrierter Rückkehrpläne in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurden für die Jahre 2005 und 2006 vorbereitende Maßnahmen eingeleitet.


G. overwegende dat de EU en de VS nog steeds onderhandelen over de illegale overdracht van gegevens van passagiers op transatlantische vluchten naar de VS en dat het de Commissie heeft verzocht actie te ondernemen op grond van artikel 232 van het EU-Verdrag,

G. in der Erwägung, dass Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den USA über die Frage der rechtswidrigen Übermittlung von Daten der Fluggäste von Transatlantikflügen an die USA immer noch im Gange sind und dass das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert hat, im Sinne von Artikel 232 des EG-Vertrags tätig zu werden,


G. overwegende dat de EU en de VS nog steeds onderhandelen over de illegale overdracht van gegevens van passagiers op transatlantische vluchten naar de VS en dat het de Commissie heeft verzocht actie te ondernemen op grond van artikel 232 van het VEU,

G. in der Erwägung, dass Verhandlungen zwischen der EU und den USA über die Frage der rechtswidrigen Übermittlung der Daten der Fluggäste von Transatlantikflügen an die USA immer noch im Gange sind und dass das EP die Kommission aufgefordert hat, im Sinne von Artikel 232 EGV tätig zu werden,


(4) Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 11 februari 1994 over vrouwen in besluitvormende organen(12) de Commissie heeft verzocht "ter bestrijding van de individuele belemmeringen voor vrouwen om deel te nemen aan de besluitvorming, kracht bij te zetten aan de uitvoering van het gelijke-kansenbeleid van het derde communautaire actieprogramma" en "maatregelen en acties te bepalen waardoor grotere participatie van vrouwen aan het besluitvormingsproces mogelijk wordt".

(4) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 11. Februar 1994 zu Frauen im Entscheidungsprozeß(12) die Kommission aufgefordert, "sich zur Bekämpfung der individuellen Hürden für Frauen, die deren Beteiligung am Entscheidungsprozeß behindern, nachdrücklich für die Durchführung der Maßnahmen für Chancengleichheit des Dritten Aktionsprogramms der Gemeinschaft einzusetzen" sowie "Maßnahmen und Aktionen festzulegen, die eine stärkere Beteiligung von Frauen an Entscheidungsprozessen ermöglichen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verzocht actie' ->

Date index: 2023-04-23
w