Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft verzocht diepgaander » (Néerlandais → Allemand) :

11. meent dat de beginselen van betere regelgeving zowel van toepassing moeten zijn op secundaire als op primaire wetgeving; dringt er bij de Commissie en haar agentschappen op aan gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen in alle gevallen waarin de te verwachten gevolgen van die handelingen aanzienlijk zijn, vergezeld te laten gaan van een effectbeoordeling, en in dat kader ook belanghebbenden te raadplegen; pleit met het oog hierop voor wijziging van de richtsnoeren voor uitvoeringshandelingen en aanpassing daarvan aan de algemene richtsnoeren voor gedelegeerde handelingen; benadrukt dat de medewetgevers in Tier 1-wetgeving zo gedetailleerd mogelijk moeten aangeven wat de doelstellingen van gedelegeerde en uitvoeringshandeling ...[+++]

11. vertritt die Auffassung, dass die Grundsätze der besseren Rechtsetzung bei Beschlüssen sowohl zum Sekundär- als auch zum Primärrecht angewendet werden sollten; fordert die Kommission und – falls angezeigt – ihre Einrichtungen auf, immer dann, wenn beträchtliche Auswirkungen zu erwarten sind, verbindliche Folgenabschätzungen für delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte vorzunehmen, die unter anderem die Anhörung von beteiligten Parteien und Interessenträgern umfassen; fordert hierzu eine Änderung der Leitlinien für Durchführungsrechtsakte im Einklang mit den allgemeinen Leitlinien für delegierte Rechtsakte; betont, dass die beiden Rechtsetzung ...[+++]


In juni 2017 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin de Commissie wordt verzocht een diepgaand onderzoek in te stellen naar de huidige situatie en het juridische kader met betrekking tot nepnieuws, en na te gaan of er juridisch kan worden ingegrepen om de publicatie en verspreiding van valse inhoud tegen te gaan.

Im Juni 2017 hat das Europäische Parlament eine Entschließung angenommen, in der die Kommission aufgefordert wurde, die derzeitige Lage im Hinblick auf Falschmeldungen gründlich zu analysieren und zu prüfen, ob sich die Verbreitung gefälschter Inhalte durch legislative Maßnahmen begrenzen lässt.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


Het doel van het verslag is het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's in staat te stellen de diepgaande discussie over de etikettering inzake dierenwelzijn te voeren, waarom de Raad heeft verzocht.

Der Bericht soll dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen die vom Rat geforderte eingehende Diskussion über die Tierschutzkennzeichnung ermöglichen.


Vanwege het niet nakomen van de voorwaarden en de daaropvolgende onwettige steun die aan de scheepswerf is verstrekt, heeft de Commissie, na een diepgaand onderzoek op basis van de regels voor staatssteun als neergelegd in het EG-Verdrag, Griekenland verzocht om meer dan 230 miljoen EUR aan onwettige steun terug te vorderen .

Wegen der Verletzungen der Bedingungen und der gesetzwidrigen Hilfe, die nachfolgend der Werft geleistet wurde, hat die Kommission im Juli 2008 nach einer eingehenden Untersuchung nach den Beihilferegeln des EG-Vertrags von Griechenland verlangt, über 230 Mio. EUR illegaler Hilfen wiederzuerlangen .


J. overwegende dat de Europese Raad van Barcelona eveneens nota genomen heeft van een inleidend verslag van de Raad over gezondheidszorg en ouderenzorg en de Commissie en de Raad verzocht heeft de vraagstukken betreffende toegankelijkheid, de kwaliteit en de financiële houdbaarheid tijdig voor de Europese Raad van het voorjaar 2003 diepgaander te bespreken,

J. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Barcelona auch einen einführenden Bericht des Rates über Gesundheitswesen und Altenpflege zur Kenntnis genommen und die Kommission und den Rat aufgefordert hat, die Themen Zugänglichkeit, Qualität und langfristige Finanzierbarkeit rechtzeitig vor dem Europäischen Rat im Frühjahr 2003 gründlicher zu erörtern,


J. overwegende dat de Europese Raad van Barcelona eveneens nota genomen heeft van een inleidend verslag van de Raad over gezondheidszorg en ouderenzorg en de Commissie en de Raad verzocht heeft de vraagstukken betreffende toegankelijkheid, de kwaliteit en de financiële houdbaarheid tijdig voor de Europese Raad van het voorjaar 2003 diepgaander te bespreken,

J. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Barcelona auch einen einführenden Bericht des Rates über Gesundheitswesen und Altenpflege zur Kenntnis genommen und die Kommission und den Rat aufgefordert hat, die Themen Zugänglichkeit, Qualität und langfristige Finanzierbarkeit rechtzeitig vor dem Europäischen Rat im Frühjahr 2003 gründlicher zu erörtern,


Er zij aan herinnerd dat de Raad Energie bij de aanneming, in mei 1996, van zijn conclusies betreffende de mededeling van de Commissie over de huidige en toekomstige gasvoorziening in de Europese Gemeenschap, de Commissie heeft verzocht de verschillende in de mededeling aan de orde gestelde vraagstukken diepgaand te bestuderen en over twee jaar bij de Raad een voortgangsrapport in te dienen met voorstellen om de algemene zekerheid van het gassysteem van de EG zo nodig en wanneer nodig te versterken.

Bei der Annahme seiner Schlußfolgerungen zu der Mitteilung der Kommission über die Gasversorgung der Europäischen Gemeinschaft und ihre Perspektiven im Mai 1996 hatte der Rat (Energie) die Kommission aufgefordert, die verschiedenen in der Mitteilung zur Sprache gebrachten Fragen eingehend zu prüfen und dem Rat in zwei Jahren einen Sachstandsbericht vorzulegen und, soweit und sobald erforderlich, Vorschläge für eine Verbesserung der Gesamtsicherheit des Gassystems der EG zu unterbreiten.


Afsluitend heeft de Raad de Commissie verzocht deze verschillende vraagstukken diepgaand te onderzoeken, daarvan zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen en in voorkomend geval passende voorstellen in te dienen.

Abschließend ersuchte er die Kommission, die verschiedenen Fragen eingehend zu prüfen, ihm so bald wie möglich Bericht zu erstatten und gegebenenfalls geeignete Vorschläge vorzulegen.


De EDPS heeft om een diepgaande studie naar de nauwkeurigheid van de systemen verzocht (51).

Der EDSB hat eine eingehende Studie gefordert, um die Genauigkeit der Systeme angemessen zu ermitteln (51).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verzocht diepgaander' ->

Date index: 2023-08-08
w