Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft verzuimd passende normen vast » (Néerlandais → Allemand) :

(13) Er dient te worden gewaarborgd dat er geen afbreuk wordt gedaan aan de doelstellingen van deze richtlijn door tekortkomingen in de desbetreffende beproevingsnormen of als de IMO het heeft verzuimd passende normen vast te stellen voor uitrusting van zeeschepen die onder de werkingssfeer van deze richtlijn valt.

(13) Es ist sicherzustellen, dass die Ziele dieser Richtlinie nicht dadurch gefährdet werden, dass die geltenden Prüfnormen unzureichend sind oder die IMO versäumt, angemessene Normen für Schiffsausrüstung festzulegen, die unter diese Richtlinie fällt.


Aangezien Italië heeft verzuimd de aanhoudend hoge niveaus van microscopische zwevende deeltjes (PM10), die een groot risico voor de volksgezondheid inhouden, aan te pakken, verzoekt de Europese Commissie Italië passende maatregelen te nemen tegen PM10 teneinde een goede luchtkwaliteit en bescherming van de volksgezondheid te waarborgen.

Italien ist bisher nicht wegen der anhaltend hohen Konzentrationen an Feinstaub (PM10) aktiv geworden, die eine große Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellen. Die Europäische Kommission fordert Italien daher schriftlich auf, geeignete Maßnahmen gegen Feinstaubpartikel zu ergreifen, um eine gute Luftqualität zu gewährleisten und die öffentliche Gesundheit zu schützen.


De Europese Commissie daagt Roemenië voor het Hof van Justitie van de EU omdat het heeft verzuimd zijn nationale afvalbeheerplan en afvalpreventieprogramma te herzien en vast te stellen, in overeenstemming met de doelstellingen van de kaderrichtlijn afvalstoffen van de EU (Richtlijn 2008/98/EG) en de circulaire economie.

Die Europäische Kommission verklagt Rumänien vor dem Gerichtshof der EU, weil das Land seinen nationalen Abfallbewirtschaftungsplan und sein Abfallvermeidungsprogramm nicht im Einklang mit den Zielen der EU-Abfallrahmenrichtlinie (Richtlinie 2008/98/EG) und der Kreislaufwirtschaft überprüft und angenommen hat.


Deze richtlijn heeft ten doel normen vast te stellen voor de opvang in de lidstaten van personen die om internationale bescherming verzoeken („verzoekers”).

Zweck dieser Richtlinie ist die Festlegung von Normen für die Aufnahme von Antragstellern auf internationalen Schutz (im Folgenden „Antragsteller“) in den Mitgliedstaaten.


– (PT) Het verheugt mij dat de Europese Unie zich ertoe heeft verplicht bindende normen vast te stellen om de toegang van de Roma-gemeenschap tot onderwijs, werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg te waarborgen.

– (PT) Ich freue mich über das Engagement, das die EU bei der Einführung verbindlicher Standards zeigt, wodurch der Roma-Gemeinschaft der Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Wohnraum und Gesundheit gewährleistet wird.


6. acht het noodzakelijk een adequaat beheer van de overleden donoren te garanderen door passende normen vast te stellen voor de veiligheid en kwaliteit van de organen die worden afgestaan; pleit in dit verband voor de invoering van een systeem dat verwijdering van organen in beginsel mogelijk maakt, tenzij de betrokkene hiertegen uitdrukkelijk bezwaar heeft gemaakt; is van oordeel dat noch de echtgenoot noch ...[+++]

6. hält es für notwendig, eine angemessene Behandlung verstorbener Spender zu gewährleisten und geeignete Normen für die Sicherheit und die Qualität der gespendeten Organe festzulegen, wobei für die Annahme eines Systems plädiert wird, das – außer im Falle einer ausdrücklichen Weigerung des Spenders – die Organentnahme grundsätzlich ermöglicht; stellt fest, dass sich niemand – weder Ehepartner noch Angehörige ersten Grades – über den im vorstehend beschriebenen Fall geäußerten Willen des Spenders hinwegsetzen kann;


Gezien de ontwikkeling van het telewinkelen, dat een belangrijke economische activiteit voor het gehele bedrijfsleven en een reële afzetmogelijkheid voor goederen en diensten in de Unie betekent, is het van wezenlijk belang een hoog niveau van consumentenbescherming te waarborgen door passende normen voor vorm en inhoud van zulke uitzendingen vast te stellen.

Im Hinblick auf die Entwicklung des Teleshopping, das von wirtschaftlicher Bedeutung für die Marktteilnehmer insgesamt und ein originärer Absatzmarkt für Güter und Dienstleistungen in der Union ist, ist es wichtig, durch den Erlass geeigneter Vorschriften hinsichtlich Form und Inhalt der Sendungen ein hohes Maß an Verbraucherschutz zu gewährleisten.


Uit haar bevindingen bleek dat deze regering (i) de uitvoering van de richtlijn ter verbetering van de energieprestaties van gebouwen heeft vertraagd, (ii) verzocht heeft om een verhoging van het Britse niveau van CO2-emissies dat wordt toegestaan in het kader van de Gemeenschapsregeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, (iii) heeft nagelaten bindende doelen vast te stellen ter verlaging van de energievraag ingevolge de richtlijn inzake energiediensten, en (iv) heeft ...[+++]

Diesem Bericht zufolge hat diese Regierung die Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden verzögert, eine Erhöhung des gemäß EU-Emissionshandelssystem für das Vereinigte Königreich zulässigen Ausmaßes an CO2-Emissionen gefordert, keine verbindlichen Ziele für die Reduzierung der Nachfrage nach Energie gemäß der Richtlinie zu Energiedienstleistungen festgesetzt und es versäumt, Klein- und Kleinstanlagen zur Kraft-Wärme-Kopplung gemäß der Richtlinie über Kraft-Wärme-Kopplung zu fördern.


Wanneer de tekortkoming het gevolg is van het feit dat de lidstaat heeft verzuimd een passend controlesysteem in te voeren, dan moet de correctie worden toegepast op alle uitgaven waarvoor dat controlesysteem vereist was.

Ergibt sich der Mangel aus dem Versäumnis des Mitgliedstaats, ein adäquates Kontrollsystem aufzubauen, so sollte die Korrektur auf die gesamten Ausgaben angewendet werden, für die dieses Kontrollsystem erforderlich war.


7. is verheugd over de eerste beslissingen die de Commissie heeft genomen teneinde passende en betere normen vast te stellen voor haar eigen werkzaamheden op basis van het transparantiebeginsel, en in het bijzonder over de onlangs vastgestelde gedragscodes; wenst dat de Commissie deze codificatiewerkzaamheden uitbreidt tot de administratieve procedures;

7. begrüßt die ersten von der Kommission gefassten Beschlüsse, um geeignete und bessere Regeln für ihre eigene Arbeit auf der Grundlage des Prinzips der Transparenz einzuführen, und insbesondere die kürzlich ausgearbeiteten Verhaltenskodizes; wünscht, dass die Kommission die Aufstellung von Kodizes auf die Verwaltungsverfahren ausdehnt;


w