Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voldoende capaciteit " (Nederlands → Duits) :

23. Hoewel de Commissie er zelf op heeft gewezen dat activiteiten voor grensoverschrijdende samenwerking slechts met succes kunnen worden uitgevoerd mits er lokaal en regionaal voldoende capaciteit voorhanden is om projecten op te zetten en te ontwikkelen(15), werden er pas in het tweede jaar waarin het programma liep middelen uitgetrokken om deze capaciteit te ondersteunen (1997: initiatief voor de opbouw van de regionale capacite ...[+++]

23. Obwohl die regionalen und lokalen Kapazitäten im Bereich der Projektfindung und -entwicklung nach Ansicht der Kommission Voraussetzung für die erfolgreiche Umsetzung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit ist(15), wurden erst im zweiten Programmjahr Mittel für diesen Bereich bereitgestellt (1997 - Initiative zum Aufbau der regionalen Kapazität: 675000 Euro).


Aangezien het nog niet zeker is of de recyclingsector voldoende capaciteit heeft voor het beheer van afvalstoffen die decaBDE bevatten, acht de Commissie een langere periode van uitstel dan achttien maanden noodzakelijk.

In Anbetracht der anhaltenden Unklarheit, ob die Recyclingbranche in der Lage ist, die Entsorgung DecaBDE-haltiger Abfälle zu gewährleisten, hält es die Kommission für erforderlich, einen längeren Zeitraum als achtzehn Monate für die Übergangsfrist vorzusehen.


De Commissie heeft een sectoronderzoek staatssteun geopend naar nationale maatregelen die garanderen dat te allen tijde voldoende capaciteit voor elektriciteitsproductie beschikbaar is om black-outs te voorkomen (zogenoemde "capaciteitsmechanismen").

Die Europäische Kommission hat eine beihilferechtliche Sektoruntersuchung in Bezug auf die nationalen Maßnahmen eingeleitet, mit denen sichergestellt werden soll, dass jederzeit angemessene Stromerzeugungskapazitäten zur Verfügung stehen und Stromausfälle verhindert werden (sogenannte Kapazitätsmechanismen).


Art. 5. De administratie keurt het huurcontract voor een opslaginfrastructuur voor dierlijke mest, gesloten tussen de huurder en de verhuurder, goed als uit haar bezoek of het nazicht van de stukken blijkt : 1° dat de aangifte betreffende het contract de gegevens bevat vermeld in bijlage 1 en de handtekeningen van beide contractsluitende partijen draagt; 2° dat de capaciteit van de opslaginfrastructuur, door de verhuurder ter beschikking van de huurder gesteld, voldoende is; 3° dat de gehuurde opslaginfrastructuur in overeenstemmin ...[+++]

Art. 5 - Die Verwaltung genehmigt den zwischen dem Mieter und dem Vermieter abgeschlossenen Mietvertrag für eine Infrastruktur zur Lagerung von Tierzuchtabwässern, wenn sich aus ihrer Besichtigung oder der Untersuchung der Dokumente Folgendes erweist: 1° die Erklärung in Bezug auf den Vertrag umfasst die Informationen nach Anhang 1 sowie die Unterschriften beider Vertragsparteien; 2° die Lagerungsinfrastruktur, die der Vermieter dem Mieter zur Verfügung stellt, verfügt über eine ausreichende Kapazität; 3° die vermietete Lagerungsinf ...[+++]


De gegevens worden beveiligd en het opslagmedium heeft voldoende capaciteit en is voldoende geschikt om de integriteit, de authenticiteit en de vertrouwelijkheid van de gegevens te garanderen.

Die Daten sind zu sichern, und das Speichermedium muss eine ausreichende Kapazität aufweisen und geeignet sein, die Integrität, die Authentizität und die Vertraulichkeit der Daten sicherzustellen.


De gegevens worden beveiligd en het opslagmedium heeft voldoende capaciteit en is voldoende geschikt om de integriteit, de authenticiteit en de vertrouwelijkheid van de gegevens te garanderen.

Die Daten sind zu sichern, und der Datenträger muss eine ausreichende Kapazität aufweisen und geeignet sein, die Integrität, Authentizität und Vertraulichkeit der Daten sicherzustellen.


De gegevens worden beveiligd en het opslagmedium heeft voldoende capaciteit en is voldoende geschikt om de integriteit, de authenticiteit en de vertrouwelijkheid van de gegevens te garanderen.

Die Daten sind zu sichern, und das Speichermedium muss eine ausreichende Kapazität aufweisen und geeignet sein, die Integrität, die Authentizität und die Vertraulichkeit der Daten sicherzustellen.


Albanië heeft voldoende algemene vooruitgang geboekt in zijn capaciteit voor tenuitvoerlegging, waardoor de weg is vrijgemaakt voor een sluiting van de onderhandelingen over een dergelijke overeenkomst.

Albanien kann in Bezug auf die erforderlichen Durchführungskapazitäten insgesamt gute Fortschritte vorweisen und hat damit die Verhandlungen für ein solches Abkommens ein gutes Stück vorangebracht.


De Raad heeft de Commissie gemachtigd onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië te openen en verzoekt Albanië de nodige maatregelen te nemen om voldoende capaciteit op te bouwen om uitvoering aan de overeenkomst te kunnen geven. Parallel met die onderhandelingen zullen verdere bijeenkomsten van de Adviserende Task Force (ATF) worden gehouden om aan te zetten tot verdere hervormingen.

Der Rat ermächtigte die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Albanien und forderte Albanien auf, die für die Umsetzung des Abkommens erforderlichen Kapazitäten aufzubauen. Parallel zu den Verhandlungen werden weiterhin Tagungen der Beratenden Task Force stattfinden, um weitere Reformen anzuregen.


De Associatieraad nam nota van de positieve resultaten die Letland op bepaalde gebieden van het acquis heeft behaald bij het opzetten van zijn administratie, en spoorde Letland aan zich te blijven inspannen om zijn administratieve capaciteit te versterken, onder meer ook door voldoende middelen aan de relevante instellingen toe te wijzen.

Der Assoziationsrat stellte fest, dass Lettland beim Aufbau seiner Verwaltungen in bestimmten Bereichen des Besitzstands gute Ergebnisse erzielt hat, und ermutigte es, seine Anstrengungen bei der Stärkung der Verwaltungskapazität, unter anderem durch eine ausreichende Ausstattung der einschlägigen Stellen mit den erforderlichen Mitteln, fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voldoende capaciteit' ->

Date index: 2022-07-05
w