Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft voor enige onrust gezorgd » (Néerlandais → Allemand) :

De enige uitzondering op de vrij hoge participatiegraad van de partnerlanden is Algerije, om redenen die verband houden met de periode van onrust die het land heeft gekend en het effect daarvan op de international samenwerking.

Die einzige Ausnahme hinsichtlich der verhältnismäßig guten Beteiligung aus den Partnerländern bildete Algerien, was auf die Unruhen im Land zurückzuführen ist, die sich auf die internationale Kooperation ausgewirkt haben.


Een aantal verdragen, bijvoorbeeld het Verdrag van Prüm, heeft voor grote onrust gezorgd.

Wir haben etliche Verträge, wie den Prümer Vertrag, gesehen, der große Bedenken hervorgerufen hat.


Het woord ‘grondwet’ zelf heeft voor onrust gezorgd, dus ze zullen nu zeggen dat het slechts een verdrag is, of zelfs een miniverdrag.

Schon allein das Wort „Verfassung“ hat Unruhe ausgelöst und deshalb wird man sagen, dass es sich lediglich um einen Vertrag oder eine abgeschwächte Form eines Vertrags handelt.


Een recent interview aan een Duitse krant heeft voor enige onrust gezorgd.

Unlängst hat ein Interview in einer deutschen Zeitung einige Verwirrung ausgelöst.


De Commissie herinnert eraan dat de mogelijke liquidatie van de onderneming in 2004 voor heel wat sociale onrust heeft gezorgd.

Die Kommission erinnert daran, dass das Schreckgespenst der Liquidation des Unternehmens im Jahr 2004 heftige soziale Unruhen ausgelöst hat.


Erasmus Mundus heeft ervoor gezorgd dat er enige vooruitgang is geboekt bij het ontwikkelen van meer gestructureerde samenwerking in het hoger onderwijs tussen de EU en derde landen, hoewel de lage deelnamecijfers bij de partnerschappen (actie 3) erop wijzen dat er op dit gebied nog meer moet worden gedaan.

Erasmus Mundus kann Erfolge bei der Entwicklung einer stärker strukturierten Kooperation im Hochschulbereich zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittländern aufweisen, wenngleich die geringe Beteiligung an Partnerschaften (Aktion 3) darauf schließen lässt, dass es in diesem Bereich noch viel zu tun gibt.


Ook onze houding tegenover hun wetgeving en hun rechtmatige interesse in deelname aan de vanuit economisch oogpunt belangrijke OESO-samenwerking heeft voor onrust gezorgd in de kandidaat-landen.

Auch dies hat Besorgnis unter den beitrittswilligen Ländern ausgelöst, die sich fragen, was wir für eine Einstellung zu ihrer Gesetzgebung und ihrem rechtmäßigen Interesse an einer wirtschaftlich bedeutsamen Zusammenarbeit innerhalb der OECD haben.


Het amendement heeft betrekking op de Duitse tekst, die tot enige onrust aanleiding kan geven, omdat daarin sprake is van aandelenopties.

Die Änderung ist auf der Grundlage des deutschen Textes erfolgt, der für einige Unruhe sorgte, da er sich auf die Optionen von Aktienausgaben bezieht.


De afgelopen maanden heeft met name de kwestie van het bieden van financiële garanties door NGO's voor enige wrijving gezorgd.

Insbesondere in der Frage der von den NRO beizubringenden finanziellen Garantien ist es in den letzten Monaten zu Spannungen gekommen.


Een richtlijn van 2005 heeft voor enige vereenvoudiging gezorgd, vooral met de bedoeling om de tijdelijke mobiliteit van beroepsbeoefenaren te faciliteren.

Eine Richtlinie aus dem Jahr 2005 hat einige Vereinfachungen gebracht und insbesondere eine vorübergehende Mobilität erleichtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voor enige onrust gezorgd' ->

Date index: 2024-07-05
w