Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft voorgedaan waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

Gericht des Ortes,an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de aanhoudende spanningen tussen de EU, Oekraïne, de VS en andere westerse landen enerzijds en de Russische Federatie anderzijds ervoor zorgen dat de vrede en de stabiliteit op Europees en internationaal niveau op het spel komen te staan; overwegende dat zich een uiterst gevaarlijke politieke en militaire escalatie tussen het Westen en Rusland heeft voorgedaan, waarbij de afgelopen jaren ook NAVO-lidstaten betrokken waren en het bijna tot vijandigheden kwam;

C. in der Erwägung, dass der Frieden und die Stabilität auf europäischer und internationaler Ebene wegen der anhaltenden Spannungen zwischen der EU, der Ukraine, den USA und anderen westlichen Staaten mit der Russischen Föderation gefährdet sind; in der Erwägung, dass es in den vergangenen Jahren zu einer äußerst gefährlichen politischen und militärischen Eskalation zwischen Russland und dem Westen unter Beteiligung von NATO-Staaten gekommen ist, was beinahe zu kriegerischen Auseinandersetzungen geführt hat;


Met de invoering van het nieuwe regelgevingskader heeft zich een verschuiving in het spectrumbeleid voorgedaan die op EU-niveau, waar nodig, een grotere flexibili teit in het spectrumgebruik mogelijk moet maken, waarbij wordt uitgegaan van een consensuele en gecoördineerde EU-aanpak.

Mit der Einführung des neuen Rechtsrahmens hat sich die Frequenzpolitik verlagert: Aufgrund eines abgestimmten, koordinierten EU-Konzepts soll mehr Flexibilität bei der Frequenznutzung auf EU-Ebene gewährleistet werden.


In het voorbije decennium heeft de regio algemene vorderingen geboekt op de weg naar een democratisch bestel, waarbij zich ook regimewisselingen hebben voorgedaan.

Die Region hat im letzten Jahrzehnt insgesamt Fortschritte auf dem Weg zur Demokratie erzielt, u. a. infolge von Regimewechseln.


waarbij een verzekeringnemer en een verzekeraar die op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, hun woonplaats of hun gewone verblijfplaats in dezelfde lidstaat hebben, zelfs als het schadebrengende feit zich in het buitenland heeft voorgedaan, de gerechten van die lidstaat bevoegd verklaren, tenzij de wetgeving van die lidstaat dergelijke overeenkomsten verbiedt.

wenn sie zwischen einem Versicherungsnehmer und einem Versicherer, die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in demselben Mitgliedstaat haben, getroffen ist, um die Zuständigkeit der Gerichte dieses Mitgliedstaats auch für den Fall zu begründen, dass das schädigende Ereignis im Ausland eintritt, es sei denn, dass eine solche Vereinbarung nach dem Recht dieses Mitgliedstaats nicht zulässig ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt aan op een grondig en onafhankelijk onderzoek naar het incident dat zich op 4 november 2004 in de militaire gevangenis van Adi Abeto heeft voorgedaan, waarbij naar verluidt tenminste twaalf gevangenen zijn doodgeschoten, en dringt aan op berechting van degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn;

3. fordert eine eingehende und unabhängige Untersuchung des Vorfalls vom 4. November 2004 im Militärgefängnis Adi Abeto, wobei mindestens ein Dutzend Häftlinge erschossen worden sein soll; fordert, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;


3. dringt aan op een grondig en onafhankelijk onderzoek naar het incident dat zich op 4 november in de militaire gevangenis van Adi Abeto heeft voorgedaan, waarbij naar verluidt tenminste twaalf gevangenen zijn doodgeschoten, en dringt aan op berechting van degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn;

3. fordert eine eingehende und unabhängige Untersuchung des Vorfalls vom 4. November im Militärgefängnis Adi Abeto, wobei angeblich ein Dutzend Häftlinge erschossen wurde; fordert, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;


De Commissie stelt voor om het toepassingsgebied van de verordening uit te breiden tot geschillen waarbij partijen weliswaar in dezelfde lidstaat hun woonplaats hebben, maar het geschil een ander grensoverschrijdend element heeft. Het kan daarbij gaan om gevallen waarin de plaats van uitvoering van het contract of de plaats waar het schadeveroorzakende feit zich heeft voorgedaan in een andere lidstaat is of gevallen waarin de tenui ...[+++]

Die Kommission schlägt vor, künftig auch Fälle einzuschließen, bei denen beide Parteien im selben Mitgliedstaat ihren Wohnsitz haben, aber ein anderen grenzüberschreitenden Bezug aufweisen, etwa wenn der Ort der Vertragserfüllung, der Ort des schädigenden Ereignisses oder der Ort der Urteilsvollstreckung in einem anderen Mitgliedstaat gelegen ist.


- Ik wens u mee te delen dat zich gisteren, zoals u weet, een tragisch verkeersongeval heeft voorgedaan waarbij 2 chauffeurs en 25 jongeren in de omgeving van Soria het leven verloren.

– Ich möchte Ihnen mitteilen, daß sich, wie Sie wissen, gestern in Spanien nahe Soria ein tragischer Verkehrsunfall ereignete, der zwei Fahrern und 25 Jugendlichen das Leben kostete.


Als de Commissie echter bepaalt dat zich een buitengewone natuurramp heeft voorgedaan, kan voor de betalingen aan de begunstigden voor projecten in verband met die ramp een afwijking worden toegestaan waarbij de voorwaarde dat een aangifte van de uitgaven moet worden ingediend, wordt vervangen door de mogelijkheid van voorschotbetalingen".

Stellt die Kommission jedoch fest, dass sich eine außergewöhnliche Naturkatastrophe ereignet hat, so kann sie für die an die Begünstigten geleisteten Zahlungen für Projekte, die von dieser Katastrophe betroffen sind, Ausnahmen gewähren, wonach das Erfordernis der Ausgabenerklärung durch die Möglichkeit von Vorschusszahlungen ersetzt werden kann".


3. waarbij een verzekeringnemer en een verzekeraar die op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, hun woonplaats of hun gewone verblijfplaats in dezelfde lidstaat hebben, zelfs als het schadebrengende feit zich in het buitenland heeft voorgedaan, de gerechten van die lidstaat bevoegd verklaren, tenzij de wetgeving van die lidstaat dergelijke overeenkomsten verbiedt, of

3. wenn sie zwischen einem Versicherungsnehmer und einem Versicherer, die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in demselben Mitgliedstaat haben, getroffen ist, um die Zuständigkeit der Gerichte dieses Staates auch für den Fall zu begründen, dass das schädigende Ereignis im Ausland eintritt, es sei denn, dass eine solche Vereinbarung nach dem Recht dieses Staates nicht zulässig ist,




D'autres ont cherché : heeft voorgedaan waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorgedaan waarbij' ->

Date index: 2024-05-24
w