Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft voorgesteld inhoud » (Néerlandais → Allemand) :

- eContent, waarvoor de Commissie een nieuw programma van EUR150 miljoen heeft voorgesteld, dat de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op het internet moet stimuleren en de taaldiversiteit op Europese websites bevorderen.

- Elektronische Inhalte; hierzu hat die Kommission ein mit 150 Mio. Euro ausgestattetes neues Programm eContent zur Anregung der Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in den globalen Netzen und der Förderung der Sprachenvielfalt auf europäischen Webseiten vorgeschlagen.


Het pakket e-handel vormt een aanvulling op twee wetgevingsvoorstellen betreffende de levering van digitale inhoud en betreffende onlineverkoop en andere verkoop op afstand van goederen die de Commissie in december 2015 heeft voorgesteld, alsook op het geplande voorstel voor de vereenvoudiging van btw dat in het najaar van 2016 wordt verwacht.

Das heute zum Online-Handel vorgelegte Paket ergänzt zwei Legislativvorschläge, einen über die Bereitstellung digitaler Inhalte und einen über den Online-Handel mit Waren, die von der Kommission im Dezember 2015 vorgelegt wurden, sowie die für Herbst 2016 geplante Vereinfachung des Mehrwertsteuerrechts.


De door het OTIF-secretariaat voorgestelde ontwerpwijziging van artikel 8 (aansprakelijkheid van de beheerder) is voornamelijk een redactionele wijziging die geen gevolgen heeft voor het toepassingsgebied of de inhoud van de bepaling.

Der vom OTIF-Sekretariat vorgeschlagene Änderungsentwurf zu Artikel 8 (Haftung des Betreibers) ist im Wesentlichen redaktioneller Art und lässt den Anwendungsbereich und den materiellen Inhalt der Bestimmung unberührt.


Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2010/75/EU heeft de Commissie op 20 september 2013 het advies van dat forum ingewonnen over de voorgestelde inhoud van het BBT-referentiedocument voor de productie van pulp, papier en karton en heeft zij dat voor het publiek toegankelijk gemaakt (3).

Gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Richtlinie 2010/75/EU hat die Kommission am 20. September 2013 die Stellungnahme des Forums zu dem vorgeschlagenen Inhalt des BVT-Merkblatts für die Herstellung von Zellstoff, Papier und Karton eingeholt und diese Stellungnahme öffentlich zugänglich gemacht (3).


Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2010/75/EU heeft de Commissie op 13 september 2012 het advies (3) van dat forum ingewonnen over de voorgestelde inhoud van het BBT-referentiedocument voor het looien van huiden en vellen en heeft zij dat voor het publiek toegankelijk gemaakt.

Gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Richtlinie 2010/75/EU hat die Kommission am 13. September 2012 die Stellungnahme (3) des Forums zu dem vorgeschlagenen Inhalt des BVT-Merkblatts für das Gerben von Häuten und Fellen eingeholt und diese Stellungnahme öffentlich zugänglich gemacht.


Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2010/75/EU heeft de Commissie op 13 september 2011 het advies (3) van dat forum ingewonnen over de voorgestelde inhoud van het BBT-referentiedocument voor de productie van glas en heeft zij dat voor het publiek toegankelijk gemaakt.

Gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Richtlinie 2010/75/EU hat die Kommission am 13. September 2011 die Stellungnahme (3) des Forums zu dem vorgeschlagenen Inhalt des BVT-Merkblatts für die Glasherstellung eingeholt und diese Stellungnahme öffentlich zugänglich gemacht.


Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2010/75/EU heeft de Commissie op 13 september 2011 het advies (3) van dat forum ingewonnen over de voorgestelde inhoud van het BBT-referentiedocument voor de ijzer- en staalproductie en heeft zij dat voor het publiek toegankelijk gemaakt.

Gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Richtlinie 2010/75/EU hat die Kommission am 13. September 2011 die Stellungnahme (3) des Forums zu dem vorgeschlagenen Inhalt des BVT-Merkblatts für die Eisen- und Stahlerzeugung eingeholt und diese Stellungnahme öffentlich zugänglich gemacht.


De Commissie heeft haar voornemen te kennen gegeven om vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn Besluit 2002/622/EG van de Commissie van 26 juli 2002 tot oprichting van een Beleidsgroep Radiospectrum te wijzigen, om het Europees Parlement en de Raad een instrument te bieden om de Beleidsgroep Radiospectrum (RSPG) te vragen, hetzij mondeling hetzij schriftelijk, advies of verslag uit te brengen over het spectrumbeleid met betrekking tot elektronische communicatie, en om de RSPG de Commissie advies te doen verlenen over de voorgestelde inhoud ...[+++]n de beleidsprogramma’s voor het radiospectrum.

Die Kommission hat ihre Absicht erklärt, vor Inkrafttreten dieser Richtlinie den Beschluss 2002/622/EG der Kommission vom 26. Juli 2002 zur Einrichtung einer Gruppe für Frequenzpolitik zu ändern, um einen Mechanismus aufzunehmen, mit dem das Europäische Parlament und der Rat — mündliche oder schriftliche — Stellungnahmen oder Berichte der Gruppe für Funkfrequenzpolitik (RSPG) zur Frequenzpolitik im Zusammenhang mit der elektronischen Kommunikation anfordern können, und damit die RSPG die Kommission zum vorgeschlagenen Inhalt der Programme zur Frequenzpolitik berät.


Overwegende dat de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" zich in haar advies van 24 augustus 2007 vragen stelt bij de voorwaarden voor de benutting van een zeldzame bodemrijkdom als het benoorden Heure-le-Romain aanwezige krijt en voorbehoud heeft bij de alternatieve compensatie bij uitblijven van een welomschreven juridisch kader; zij is evenwel van mening dat de voorgestelde inhoud voor het milieueffectenonderzoek met het algemene stramien overeenstemt;

In der Erwägung, dass der Wallonischer Regionalausschuss für Raumordnung sich in seinem Gutachten vom 24. August 2007 Fragen stellt über die Bedingungen der Verwertung dieser seltenen Ressource, die die nördlich von Heure-le-Romain vorhandene Kreide darstellt, und Vorbehälte hat bezüglich des alternativen Ausgleichs, ohne dass ein genauer rechtlicher Rahmen besteht; er ist jedoch der Meinung, dass der vorgeschlagene Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung dem allgemeinen Konzept entspricht;


Na discussies over de inhoud en de werkingssfeer van de voorgestelde richtlijn in de Raad en het Europees Parlement heeft de Commissie een gewijzigd voorstel ingediend dat meer nadruk legt op de minimumvereisten voor de vergroting van de mobiliteit van werknemers door verbetering van de verwerving en het behoud van aanvullende pensioenrechten, en dat een verbintenis bevat om regelmatig de vooruitgang te bekijken die door de lidstaten bij de verbetering ...[+++]

Nach einer Debatte über Inhalt und Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie im Rat und im Europäischen Parlament legte die Kommission einen geänderten Vorschlag vor, der Mindestvorschriften zur Erhöhung der Mobilität von Arbeitnehmern durch Verbesserung der Begründung und Wahrung von Zusatzrentenansprüchen in den Mittelpunkt stellte und eine Verpflichtung enthält, die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Verbesserung der Portabilität von Zusatzrentenansprüchen regelmäßig zu überprüfen[18].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorgesteld inhoud' ->

Date index: 2023-07-26
w