Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

Traduction de «heeft voorlopige conclusies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

die Entscheidung stellt nur eine einstweilige Regelung dar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de GS-programma's van 1996 en 1997 heeft de Commissie hiervoor in totaal 3 miljoen euro toegewezen, maar een studie ter selectie van mogelijke projecten, die zij in 1997 in opdracht had gegeven, werd stopgezet, hoewel zij er in de voorlopige conclusies op had gewezen dat de inspanningen ter verbetering van het grensbeheer aan deze zijde van de grens (Phare-landen) hun doel zouden missen indien aanvullende werkzaamheden aan gene zijde (Tacis-landen) uitbleven.

Im Rahmen der Programme über grenzüberschreitende Zusammenarbeit für 1996 und 1997 stellte die Kommission insgesamt 3 Millionen Euro für diesen Aspekt zur Verfügung, doch wurde eine im Jahr 1997 von der Kommission zwecks Projektfindung in Auftrag gegebene Studie abgebrochen, obwohl es in den ersten Schlussfolgerungen dieser Studie hieß, dass die Bemühungen um Verbesserung des Grenzmanagements diesseits der Grenze (Phare) nicht ausreichen, sofern sie nicht durch entsprechende Bemühungen jenseits der Grenze (Tacis) ergänzt werden.


De Commissie is reeds tot de voorlopige conclusie gekomen dat Google zijn machtspositie ook heeft misbruikt in twee andere zaken die nog steeds worden onderzocht:

Die Kommission ist bereits bei zwei anderen, noch laufenden Verfahren zu dem vorläufigen Schluss gelangt, dass Google eine beherrschende Stellung missbraucht hat:


Los daarvan heeft de Commissie Google in een mededeling van punten van bezwaar ook in kennis gesteld van haar voorlopige conclusie dat de onderneming misbruik heeft gemaakt van haar machtspositie door de mogelijkheid om op websites van derden zoekadvertenties van concurrenten van Google te tonen, kunstmatig te beperken.

In einer getrennten Mitteilung der Beschwerdepunkte teilt die Kommission Google ihre vorläufige Auffassung mit, dass das Unternehmen seine marktbeherrschende Stellung auch dadurch missbraucht, dass es die Möglichkeiten Dritter, auf ihren Websites Suchmaschinenwerbung von Wettbewerbern Googles anzuzeigen, künstlich beschränkt.


In een aanvullende mededeling van punten van bezwaar bekrachtigt de Commissie haar voorlopige conclusie dat Google misbruik heeft gemaakt van haar machtspositie door op haar pagina's met zoekresultaten systematisch voorrang te geven aan haar eigen prijsvergelijkingsdienst.

In einer ergänzenden Mitteilung der Beschwerdepunkte bekräftigt sie ihre vorläufige Schlussfolgerung, dass Google seine marktbeherrschende Stellung missbraucht, indem es den eigenen Preisvergleichsdienst auf seinen Suchergebnisseiten systematisch bevorzugt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wijst op de bedenkingen die het IMF naar voren heeft gebracht in de voorlopige conclusies van zijn beoordeling van de financiële sector in de EU van december 2012, waarin verhoging van de middelen en uitbreiding van de bevoegdheden van de Autoriteit wordt aanbevolen, teneinde deze in staat te stellen haar mandaat te vervullen, en tegelijkertijd haar functionele onafhankelijkheid te vergroten;

7. verweist auf die Bedenken, die in den vorläufigen Schlussfolgerungen der IWF-Bewertung des Finanzsektors vom Dezember 2012 in Bezug auf die Union geäußert wurden, in denen empfohlen wurde, die Europäischen Aufsichtsbehörden mit mehr Ressourcen und Befugnissen auszustatten, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen können und ihre operative Unabhängigkeit gestärkt wird;


66. wijst in dit verband op de bedenkingen die het IMF naar voren heeft gebracht in de voorlopige conclusies van zijn beoordeling van de financiële sector in de EU van december 2012, waarin een toename van de middelen en de bevoegdheden van de ETA's wordt aanbevolen, teneinde ze in staat te stellen hun mandaat te vervullen, en tegelijkertijd hun functionele onafhankelijkheid te vergroten;

66. verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedenken, die in den vorläufigen Schlussfolgerungen der IWF-Bewertung des Finanzsektors vom Dezember 2012 in Bezug auf die Union geäußert wurden, in denen empfohlen wurde, den Europäischen Aufsichtsbehörden mehr Ressourcen und Befugnisse zu gewähren, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen können und gleichzeitig ihre operative Unabhängigkeit gestärkt wird;


8. wijst op de bedenkingen die het IMF naar voren heeft gebracht in de voorlopige conclusies van zijn beoordeling van de financiële sector in de EU van december 2012, waarin verhoging van de middelen en uitbreiding van de bevoegdheden van de Autoriteit wordt aanbevolen, teneinde deze in staat te stellen haar mandaat te vervullen, en tegelijkertijd haar functionele onafhankelijkheid te vergroten;

8. verweist auf die Bedenken, die in den vorläufigen Schlussfolgerungen der IWF-Bewertung des Finanzsektors vom Dezember 2012 in Bezug auf die Union geäußert wurden, in denen empfohlen wurde, die Europäischen Aufsichtsbehörden mit mehr Ressourcen und Befugnissen auszustatten, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen können und ihre operative Unabhängigkeit gestärkt wird;


K. overwegende dat de HLWG gezamenlijk een breed scala aan opties onderzocht heeft voor een uitbreiding van de trans-Atlantische handel en investeringen, en dat de werkgroep in zijn tussentijds verslag van juni 2012 tot de voorlopige conclusie gekomen is dat een omvattende overeenkomst, die een wijd spectrum van bilateraal handels- en investeringsbeleid, alsmede kwesties van gemeenschappelijk belang met betrekking tot derde landen bestrijkt, de belangrijkste voordelen biedt;

K. in der Erwägung, dass die HLWG ein umfangreiches Spektrum an Möglichkeiten zum Ausbau der transatlantischen Handels- und Investitionstätigkeit erarbeitet hat und im Zwischenbericht vom Juni 2012 zu dem vorläufigen Schluss gekommen ist, dass eine umfassende Vereinbarung, die Bezug nimmt auf eine breite Palette bilateraler Handels- und Investitionspolitiken sowie auf Fragen beiderseitigen Interesses im Hinblick auf Drittländer, falls umsetzbar, den größtmöglichen Nutzen erzielen würde;


Daarom heeft de Raad Epsco op zijn vergadering van 7 maart de voorlopige conclusies besproken van de raadpleging over het groenboek over toereikende, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels. De Raad heeft daarbij vruchtbaar van gedachten gewisseld over de meest dringende dilemma’s van de Europese pensioenstelsels.

Deshalb hat der EPSCO-Rat bei seiner Sitzung am 7. März über die vorläufigen Beratungsergebnisse zur Anhörung zum Grünbuch zu angemessenen, nachhaltigen und sicheren europäischen Rentensystemen diskutiert. Der Rat hatte einen ergiebigen Meinungsaustausch zu den dringendsten Dilemmas der europäischen Rentensysteme.


De Raad heeft voorlopige conclusies geformuleerd en het Europees Parlement en de Economische en Sociale Raad en het Comité van de Regio's van de Unie hebben advies uitgebracht [2].

Der Rat hat vorläufige Schlussfolgerungen formuliert und das Europäische Parlament, der Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie der Ausschuss der Regionen haben Stellungnahmen [2] abgegeben.




D'autres ont cherché : heeft voorlopige conclusies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorlopige conclusies' ->

Date index: 2024-04-25
w