Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft voorstellen geformuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in aansluiting op de Europese Raad te Tampere en in het kader van de follow-up van de strategie van Lissabon in deze mededeling voorstellen geformuleerd voor de invoering van slagvaardig beleid inzake de integratie van onderdanen van derde landen.

Nach dem Europäischen Rat von Tampere und im Rahmen der Folgemaßnahmen zur Strategie von Lissabon unterbreitet die Kommission in dieser Mitteilung Vorschläge für wirksame Maßnahmen zur Eingliederung von Drittstaatsangehörigen.


Bij de evaluatie wordt bezien in hoeverre het Agentschap de verwezenlijking van zijn doelstellingen en taken dichterbij heeft gebracht en wordt tevens de werkwijze van het Agentschap beoordeeld en worden voorts, indien nodig, passende voorstellen geformuleerd".

Außerdem werden " In der Bewertung [.] der Einfluss der Agentur bezüglich des Erreichens ihrer Ziele und der Erfüllung ihrer Aufgaben sowie ihre Arbeitsweise untersucht und erforderlichenfalls geeignete Vorschläge erwogen".


Overwegende dat de Regering de auteur van het onderzoek verzocht heeft om de opstelling van een onderzoeksnota betreffende de voorstellen die de gemeenten tijdens het openbaar onderzoek hebben geformuleerd; dat de auteur van het onderzoek in die nota elk van beide varianten volgens nauwkeurige criteria heeft geanalyseerd en verbeteringsmaatregelen heeft voorgelegd;

In der Erwägung, dass die Regierung vom Umweltverträglichkeitsprüfer ein Analysemerkblatt über diese von den Gemeinden im Rahmen der öffentlichen Untersuchten erörterten Vorschläge verlangt hat; dass der Umweltverträglichkeitsprüfer darin jede der beiden Varianten nach genauen Kriterien untersucht und Verbesserungsvorschläge gemacht hat;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 v ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 29. Juni 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen J.M. und andere, dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legalitätsprinzip sowie gegen den Grundsatz der Nichtrückwirkung in Strafsachen, unter anderem verankert in den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtsk ...[+++]


Het voorzitterschap heeft voorstellen geformuleerd voor de eerste fase van het Europees semester, die loopt vanaf de bekendmaking, deze maand, van de jaarlijkse groeianalyse tot de bijeenkomst van de Europese Raad in maart; de tweede fase zal meer in detail worden uitgewerkt na deze bijeenkomst, die op 24 en 25 maart is gepland.

Er unterbreitete Vorschläge zur ersten Phase des Europäischen Semesters, die von der Veröffent­lichung des Jahreswachstumsberichts in diesem Monat bis zur März-Tagung des Europäischen Rates dauert, während die Vorgaben für die zweite Phase erst nach der für 24./25. März 2011 anberaumten Tagung des Europäischen Rates ausführlicher ausgearbeitet werden.


Onder het motto "Een nieuw Europees elan omzetten in tastbare resultaten" heeft de Commissie ambitieuze voorstellen geformuleerd om de economie weer op het goede spoor te brengen.

Unter dem Motto "Europäische Erneuerung" hat die Kommission ehrgeizige Vorschläge gemacht, wie die Wirtschaft wieder auf Kurs gebracht werden kann.


Om die reden heeft de Commissie op 13 november 2007 voorstellen geformuleerd voor een hervorming van de telecommunicatieregels van de EU (IP/07/1677) om de ontwikkeling van een volledig geïntegreerde interne telecommunicatiemarkt te ondersteunen.

Mit den Vorschlägen der Kommission vom 13. November 2007 zur Reform der derzeit geltenden EU-Telekommunikationsvorschriften (IP/07/1677) soll daher die Schaffung eines integrierten europäischen Binnenmarkts für Telekommunikationsdienste unterstützt werden.


2. Bij de evaluatie wordt bezien in hoeverre het Agentschap de verwezenlijking van zijn doelstellingen en taken dichterbij heeft gebracht en wordt tevens de werkwijze van het Agentschap beoordeeld en worden voorts, indien nodig, passende voorstellen geformuleerd.

(2) In der Bewertung werden der Einfluss der Agentur bezüglich des Erreichens ihrer Ziele und der Erfuellung ihrer Aufgaben sowie ihre Arbeitsweise untersucht und erforderlichenfalls geeignete Vorschläge erwogen.


Kort na de verspreiding van het Britse document heeft ook het UNHCR concrete voorstellen geformuleerd voor een fundamenteel nieuwe benadering van de behandeling van asielaanvragen.

Kurz nach Vorlage des britischen Papiers präsentierte der UNHCR ebenfalls konkrete Vorschläge für einen substanziell neuen Ansatz zur Prüfung von Asylansprüchen.


Begin 1995 heeft de Commissie een aantal voorstellen geformuleerd om de bananenregeling aan te passen en in het bijzonder om het tariefcontingent met 353 000 ton te verhogen om rekening te houden met de uitbreiding van de Unie.

Anfang 1995 legte die Kommission einige Vorschläge zur Änderung der Bananen- regelung vor. Diese betrafen insbesondere eine Aufstockung des Zollkontingents um 353 000 Tonnen, womit der Erweiterung der Union Rechnung getragen werden sollte.


w